Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина в синем пальто по-прежнему стоял перед домом, но теперь к нему присоединился бездельник в желтом прорезиненном дождевике и они о чем-то оживленно говорили.
Мистер Ридер обладал своеобразным чувством юмора, которое иногда полагал проклятием, а не благословением. Он пошел в спальню и взял с полки в шкафу небольшой пневматический пистолет, переломив который, вложил в ствол пульку. Учитывая расстояние, отделявшее его от надоедливых наблюдателей, выстрел из воздушного пистолета будет неопасным, зато очень болезненным. Осторожно приподняв оконную раму, он тщательно прицелился и мягко нажал на курок. До него донесся вопль мужчины в желтом дождевике.
– Какая муха тебя укусила? – пожелал узнать тип в синем пальто.
– Что-то ужалило меня.
Он держался рукой за шею и крутил головой от боли.
Мистер Ридер вновь переломил пистолет, вложил в дуло пульку и прицелился еще тщательнее.
– Послушай… – начал было мужчина в синем пальто с поясом, но больше ничего сказать не успел. Шляпа слетела у него с головы, и, подняв глаза, он с изумлением увидел высунувшегося из окна мистера Ридера.
– Уходите, – негромко сказал тот.
Ответа он не слышал, потому что тут же опустил окно. Сквернословия он не терпел в принципе. Но, выглянув наружу несколько минут спустя, он отметил, что оба мужчины исчезли.
Было уже одиннадцать часов, когда он наконец улегся в постель. Сон его никак нельзя было назвать чутким, иначе он наверняка бы услышал, как в окно ударил первый камешек. Второй разбудил его, в чем не было ничего удивительного: он оказался намного тяжелее, и стекло со звоном разлетелось вдребезги.
Мистер Ридер встал с постели, осторожно подошел к окну и выглянул. Внизу никого не было видно. Распахнув створки, он внимательно огляделся: улица была пуста. Нигде не было ни души. Но когда глаза привыкли к темноте, мистер Ридер вдруг заметил тень, двигавшуюся на фоне лаврового куста, который украшал садик перед его домом.
На сей раз мистер Ридер вооружился не пневматическим пистолетом, а положил в карман халата тяжелый браунинг. Бесшумно сойдя по лестнице, он отпер дверь, отворил ее и направил в сад луч мощного фонаря. Глазам его предстало не синее пальто или желтый дождевик, а промокший насквозь и перепачканный с ног до головы юноша, к тому же еще и без шляпы.
Из темноты донесся умоляющий голос:
– Это мистер Ридер? Ради всего святого, погасите фонарь!
– А-а, это вы, не так ли? – негромко проговорил мистер Ридер, и собственные слова показались неуместными даже ему самому. – Вы видели мое объявление?
Молодой человек совершил стремительный бросок через сад и юркнул в приоткрытую дверь. Мистер Ридер последовал за ним, закрыл дверь и запер ее на засов. Он буквально слышал, как нежданного гостя бьет крупная дрожь.
– Куда теперь? – прошептал тот.
Мистер Ридер стал подниматься по лестнице, показывая дорогу, привел юношу в кабинет и включил свет.
Рыжеволосый молодой человек являл собой жалкое зрелище: лицо его было залито кровью, а костяшки пальцев кровоточили. На нем не было ни воротничка, ни галстука, и он настолько промок, что с него ручьями текла вода, образуя под ногами лужу, которая медленно впитывалась в потертый ковер мистера Ридера.
– Я не собирался приходить сюда, но после того, как они попытались убить меня…
– Думаю, для начала вам лучше принять горячую ванну, – перебил его мистер Ридер.
К счастью, на первом этаже имелась ванная комната, и вода – о чудо! – была еще горячей. Он оставил дрожащего юношу избавляться от промокшей одежды и, поднявшись наверх, выбрал несколько предметов из собственного гардероба.
В кабинете у него наличествовало все необходимое для приготовления кофе, а в шкафу лежало печенье с тмином. Мистер Ридер обожал мучные изделия с тмином.
Когда кофе был готов, в кабинет вошел молодой человек. Привлекательным назвать его было нельзя. На смертельно бледном лице бросался в глаза огромный нос и вытянутый костлявый подбородок. Он был очень тощ, и одежда с плеча мистера Ридера болталась на нем, как на вешалке.
Он жадными глотками выпил кофе, взглянул на печенье с тмином, содрогнулся, но отщипнул кусочек. Мистер Ридер тем временем разводил огонь в камине.
– Итак, мистер…
– Эдельшейм, Бенни Эдельшейм, – сказал молодой человек. – Я живу на Пепис-роуд, в Нью-Кроссе. Девушки рассказали вам обо мне? Теперь я уже жалею, что убежал в ту ночь, когда вы погнались за мной. А она потрясающая красавица, верно? Я имею в виду не блондинку, а ту, вторую.
– Вы разбудили меня посреди ночи для того, чтобы обсудить прелести брюнетки? – мягко поинтересовался мистер Ридер. – Кто вас ударил?
Юноша осторожно потрогал голову, которую перевязал большим носовым платком мистера Ридера.
– Не знаю. Наверное, это был тип в желтом дождевике… Их было двое. Я как раз подошел к своему дому – то есть к дому своего отца, – когда какой-то мужчина попросил у меня огоньку. Он мне сразу не понравился, но я стал рыться в карманах в поисках спичек, и тут он меня ударил. Чуть ниже на склоне стоял какой-то автомобиль. Раньше этот холм называли Ред-Хилл…
– Я знаком с топографией, – прервал его мистер Ридер. – Что вы сделали, когда он вас ударил?
– Убежал, – просто ответил юноша. – Я попытался крикнуть, но не смог, и тогда второй тип, тот, что стоял у машины, подставил мне подножку. – Он опустил взгляд на свои пальцы. – Вот тогда я и поранил руки. Думаю, их было трое. У автомобиля стоял шофер, он прыгнул мне наперерез, но я увернулся и припустил вверх по склону, а громила в желтом дождевике погнался за мной.
– В котором часу это случилось? – спросил мистер Ридер.
– Около девяти. Я уже совсем собрался повидаться с вами, принял решение, можно сказать. Я знал, где вы живете, но сначала решил заглянуть домой и потолковать со стариком – со своим отцом, то есть. У нас ювелирная лавка на Кларкенвелл-роуд, но вот уже почти год он хворает, и делами приходится заниматься мне.
– И вам удалось убежать? – спросил мистер Ридер, поторапливая юношу.
– В некотором смысле, – согласился Эдельшейм. – Я поднялся на вершину холма, но полицейских нигде не было видно. Это возмутительно, учитывая, какие налоги мы платим! Когда надо, их никогда нет рядом! Бог ты мой, ну и страху же я натерпелся! Сначала я потерял их из виду и уже решил, что они отстали, но потом увидел свет автомобильных фар. Не будь я так напуган, кинулся бы к первому попавшемуся дому, постучал в дверь и спрятался внутри. А полицейских по-прежнему не было, мистер Ридер! – Голос его стал выше, и в нем зазвучали истерические нотки. – С нас дерут сумасшедшие налоги и сборы, а этих проклятых полицейских днем с огнем не сыщешь!
Вообще-то, он не сказал «проклятых», но мистер Ридер счел, что в данном случае сквернословие было бы вполне простительным.
– Увидев, что ко мне приближается автомобиль, я перелез через ограду какой-то спортивной площадки или чего-то в этом роде. Наверное, они меня заметили, потому что машина остановилась прямо напротив того места, где я лез через забор. Я не видел, кто за мной гонится, но вроде как чувствовал его, а потом вдруг понял, что оказался на кладбище. Бог ты мой, как это было страшно – прятаться за крестами и надгробиями! В общем, скоро я наткнулся на второй забор, перебрался через него и вот тогда встретил полицейского. Но он решил, что я пьян, и мне опять пришлось убегать, теперь уже от него.
– Вы видели человека в желтом дождевике?
– Нет, пока не добрался сюда. Было уже ближе к двенадцати, чем к одиннадцати. Я думал о том, что скажу вам и что вы мне ответите, как вдруг увидел их обоих. Они шли со стороны Луишем-хай-роуд. Я кинулся к вашему садику и спрятался под кустом. Один из них поднялся по ступенькам и подергал дверь. У него был с собой фонарик. Я чуть не умер со страху. Они возились там чуть не целый час.
– И вы боялись позвонить, опасаясь, что они вас увидят?
– Верно. Я дождался, пока они уйдут, и начал бросать камешки вам в окно. И разбил при этом два или три стекла.
Мистер Ридер подлил ему кофе, и тепло от огня в камине вкупе с горячим напитком придали мистеру Эдельшейму уверенности.
– Она здесь? – поинтересовался он. – Темноволосая красавица?
– Ее здесь нет, – строго ответил мистер Ридер.
На молодого человека опять навалились тоска и уныние.
– Что вообще происходит? – пожелал узнать он. – Сегодня вечером я увидел ваше объявление. Сначала я не понял, какое оно может иметь отношение к происходящему, но, когда я прятался за надгробиями на кладбище, мне вдруг пришло в голову, что эти типы преследуют меня именно из-за этого объявления, фермуара и того, что я сказал девушке. Я поступил дурно? Мне очень жаль. Обычно я не лезу к незнакомым девушкам с разговорами, не будучи им представленным. Если я оскорбил ее родственников… Вы не ее отец, случайно?
– Нет, я не ее отец, – с нажимом отозвался мистер Ридер.
- Отель на берегу Темзы (сборник) - Эдгар Уоллес - Классический детектив
- Красный шар - Агата Кристи - Классический детектив
- Золотой жук. Странные Шаги - Эдгар По - Классический детектив