Читать интересную книгу Всадники Ветра - Бай Айран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 125

Уши уловили тихие шаги и почти сразу полог откинулся. В палатку без приглашения вошел Бииблэк. Если бы я не была так увлечена принцем, то услышала его приближение задолго до появления.

— Мой принц, — сдавленно сказал он. Силенс непонимающе посмотрел на своего капитана.

— Что, Бииблэк?

— Вы не хотели бы отправить гонца принцессе, чтобы сообщить о принцессе? — ответил капитан сдержанно, но размеренно. Я отметила, что о короле речи и не шло.

— Нет, — не задумываясь, ответил Силенс, а потом понял свою ошибку.

— Но почему? Вы не хотите успокоить свою жену? — поразился мужчина и странно подбоченился. Принц пригласил его сесть, капитан с готовностью принял его предложение. Комфортно устроившись на полу, он поднял на своего принца выжидательный взгляд.

— Это сложно объяснить, Бииблэк, — ответил Силенс. Его рука лежала на моей шее, он боком прижимался ко мне, наш контакт стал теснее, чем мог бы быть между человеком и диким животным, спасшем его. Капитан это приметил.

— Я не отличался глупостью, — настаивал Бииблэк. Серьезный взгляд прямо смотрел на моего принца, я бы сломалась, подумалось мне.

— Не сомневаюсь, мой друг, именно поэтому ты так близок мне, — тепло начал Ленс. — Но это действительно находиться за пределами даже моего понимания. Как я могу объяснить тебе то, что сам до конца не осмыслил? — рассудительно предположил наследник трона. Но капитана его стражи это не смутило.

— Вы выглядите с ним, будто давно знаете друг друга, — заявил он, кивая на меня. Я невольно ощетинилась, губа поползла вверх. Принц удивленно заглянул в желтые глаза, убедился, что моя душа все еще здесь, и еще не до конца выйдя из состояния шока, произнес:

— Быть может, нас связывает общее противостояние врагу, — небрежно предположил Силенс. Бииблэк ему не поверил.

— Может, — немного согласился мужчина. — Но ни одно дикое животное не позволит вот так с собой обращаться. — Он в очередной раз выразительно посмотрел на лежащую на шерсти руку принца. Я недовольно зарычала. Какая ему разница?

— Тише, — прошептал Силенс, вызвав еще большее удивление капитана стражи. Бииблэк заерзал на своем месте, попеременно бросая взор то на тело волка, то на своего монарха.

— И вы говорите, что впервые увидели его только сегодня? — насмешливо спросил капитан, заметив, что я успокоилась.

— Нет, — согласился принц. — Я видел его в кустах с начала нашей стоянки, — пояснил он удивленный возглас.

— И не приказали его убить?

— Не приказал.

— Почему? — настойчиво допытывался мужчина. Меня поражало то, что Ленс позволяет такое к себе обращение. Видимо, их действительно связывала дружба.

— Не примелю убийства без смысла, — злясь, ответил принц. — И почему он тебя так беспокоит, Бииблэк? Он никого не укусил, не причинил вреда…

— И вы называете его «она», — подчеркнув предпоследнее слово, надавил Бииблэк.

— Ты не ответил на мой вопрос, капитан, — грубо откликнулся Силенс, нахмурив лоб.

Бииблэк молчал, чем удивлял. Я внимательно вглядывалась в его загорелое лицо, не заботясь о том, что это может его смутить. Он уже выказал ко мне недоверие, отчего волку инстинктом не относиться к нему настороженно? Шрам странно побагровел, словно он очень напрягался. Я ощутила какое-то покалывание в затылке, дернула головой и подозрительно уставилась на его расплывающуюся улыбку. Глаза изменили свое выражение, и капитан расслаблено откинулся на какой-то тюк. Он понял, что я его разгадала.

— Беспокоит? О нет, мой принц, он меня интересует, — задумчиво улыбаясь, протянул Бииблэк.

— И чем же? — нетерпеливо подтолкнул Силенс.

— У него глаза, как у вашей принцессы. — Его слова стали шоком для принца, но не для меня. Я поняла, что он знает мою тайну еще до того, как Бииблэк вошел в палатку. Он не просто так защищал волка перед целительницей Варто. Но у принца не находилось слов для ответа. Я ободряюще подлезла головой под его ладонь, он рассеяно погладил широкий лоб.

— Но как ты узнал? — наконец, найдя, что ложь тут излишня, тихо вымолвил принц. Силенс думал, что это тайна безраздельно принадлежит только ему.

— У вашей принцессы удивительные глаза цвета безупречного янтаря. У волков они желтые. Я тоже видел этого волка, — признался капитан стражи. — Глаза у него были как глаза, — пожал он плечами.

— А теперь? — задумчиво уточнял принц.

— Теперь как у вашей принцессы, — удивился он простоте вывода.

— Странно, я видел только ее глаза, — прошептал Силенс, скорее всего, сам себе. Бииблэк таинственно вглядывался в меня, мне не нравилось это.

Волку это тоже не нравилось. Мы с ним обнаружили то, что может нас рассекретить. Цвет глаз менялся, когда я проникала в его сознание.

— Но что это, мой принц?

— Динео, — не видя смысла что-то скрывать, просто ответил Силенс, погруженный в свои размышления.

— Но как?! — резко выдохнул Бииблэк. — Эта магия есть у отвергнутых!

— Я знаю, — пространно усмехнулся принц. — Но я не могу лишить ее магии, она присуща ей с рождения.

— Ее кто-то обучал, выходит так?

— Нет, друг мой, она не прошла обучения…

— Ведь это опасно! — опять сорвался на крик Бииблэк. Силенс только поморщился и ласково пожурил мне пальцем.

— Разве ей объяснишь? Я предупреждал, чтобы она не пользовалась магией, но эта вздорная девчонка…

Я зарычала. Силенс явно пользовался моментом, потому что словесно я не сумела бы ему ничего ответить.

— Да уж, действительно девчонка. Так юна, а ей дали магию, которой даже не обучили, — покачал головой Бииблэк.

— Она женщина, — твердо возразил принц, хотя сам несколько секунд назад так меня называл. Бииблэк смущенно покраснел, это было занятно, такой могучий воин, а что-то для него неприлично. — Нет, — опять возразил Силенс. — Душой она женщина. В ней есть тот дух.

— Да, мой принц, есть, — согласился Бииблэк, все продолжая напряженно вглядываться в волчью морду. Такое положение вещей начинало надоедать. Я встала.

— Куда ты? — Я дернула головой, пустила волка в пределы своего сознания. Силенс заметил, как мутнеет цвет и переходит к желтому. — Будь осторожна. — Он последний раз коснулся шерсти, и волк начал полностью обладать своим телом, но я все еще какой-то часть присутствовала в палатке. Волк шарахнулся от руки вожака, недовольно вздыбил шерсть, бросил суровый взгляд на Дикого и протиснулся вон из палатки. Уши волка уловили последнюю фразу принца.

— А глаза и вправду другие…

Я вернулась в себя. Это оказалось сложнее, чем я думала, потому что тело неприятно ломило. Жажда, голод и головная боль, как назойливые осы набросились на меня, жаля, жаля, жаля… В этом бесконечном круговороте физических потребностей я уступила права сну.

Дни, которые последовали после моего двухсуточного сна, превратились в смазанную картинку в воспоминаниях. Пока от недомогания, усталости и боли я пребывала в беспамятстве, до Дейста дошел слух о победе под Пэопэлом и Строктом. Королевство торжествовало, ведь захватчиков Красной страны осталось лишь прогнать за границу, и тогда все, включая и герцогство Вондэр, смогут вздохнуть полной грудью.

Но я разделяла беспокойство принца. Мне тоже не верилось, что эти безжалостные убийцы сдались так просто, это не похоже на их предшествующее поведение. Ожесточенность, с которой они набросились на Вондэр, поражала, как и то, что они быстро оставили захваченные земли. Да, резервы Дейста, Южный гарнизон и стража принца понесли потери, но армия не двинулась к границе Вондэра — король не отдавал такого приказа. Так что короткую войну, если ее так можно сказать, выиграли небольшие резервы, кучка воинов, охваченная безумной гордостью за свой народ. Но убийцы Красной страны не сумели бы удовлетвориться таким раскладом, поэтому их затишье беспокоило, причем не на шутку. Хотя… если признаться честно, все мои мысли крутились вокруг Силенса и волков.

Услуга второго волка очень сильно нас сблизила, но и не отдалила первого хищника от нашего союза. Теперь я явственнее ощущала нашу связь через магию и довольствовалась ею, утешалась, и даже находила некое упоение. Теперь я не боялась использовать свой Динео, пусть он и оставался слабым и неизвестным мне, но в нем я отчего-то становилась сама собой. Но дни ожидания принца слишком травили меня, так что даже магия не спасла от странной тоски.

Но теперь мою тайну знал не только Силенс, но и Бииблэк, хотя я не тревожилась — капитан стражи производил впечатление надежного человека. И вот я в очередной раз обходила владения замка, пересекла двор и в задумчивости остановилась у крыльца. Мой взор устремился к дороге, на которую открывался вид из ворот. Топот копыт перестал мерещиться, я отчетливо услышала четкие звуки. Потом заметила первых лошадей. Серая кобыла была узнана мною тотчас же.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 125
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Всадники Ветра - Бай Айран.

Оставить комментарий