Читать интересную книгу Разрушитель меча - Дженнифер Робертсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 101

Племянник Акбара наконец-то решился вмешаться в нашу беседу.

— Могу я снова лечь спать? — поинтересовался он.

— А-а, — я поднялся с его кровати и потер грязную щеку, двигаясь медленно, чтобы не болели почки — или хотя бы болели не так сильно. — Лучше нам отсюда убраться и побыстрее.

Дел шагнула в сторону, пропуская меня в дверь и пошла за мной по общей комнате.

— Почему ты уверен, что они вернутся? Они приходили сюда и не нашли то, что искали. Иногда уже обысканная комната лучшее укрытие.

— Они вернутся, — я прошел мимо столов, сердито отпихивая стулья, и направился в нашу комнату. — У меня предчувствие, что Умир не сдастся.

— Кто?

— Умир. Безжалостный. Тот, который хотел купить тебя.

— Он?

— Теперь он хочет украсть тебя, — я откинул полог с нашей дороги и прислонился к дверному косяку. — Как на твой взгляд, я реален?

Светлые брови взлетели куда-то вверх.

— Что?

— Ладно, забудь, — я слабо махнул рукой. — Просто… собирай вещи. А я займусь лошадьми.

— Наши вещи уже на конюшне, — остановила меня Дел. — Когда эти люди ушли, я собралась и подготовила лошадей.

— Подготовила?..

— Оседлала… и сумки собраны, они у седел, — она объясняла очень терпеливо и вежливо, словно не хотела обидеть меня, но знала, что этого не избежать. — И фляги полны.

Наверное я действительно плохо выглядел.

— Ну значит… — я выпрямился и тут же сморщился от боли. — Думаю, пора уезжать.

Дел посмотрела на меня и не выдержала:

— Судя по твоему виду, ты не в состоянии куда-то ехать.

— Раньше меня это не останавливало, — скрипнув зубами, я прижал ладонь к пояснице. — Поехали, баска. Сабра уже в пути и Умир скоро вернется.

Спеша как могли, мы с Дел пошли на конюшню, вывели кобылу и жеребца, и гнедой тут же начал хлестать воздух хвостом и оттопыривать губу. Покрасовавшись, он решил для кобылы этого недостаточно и тихий рассвет огласился оглушительным визгливым ржанием. Мое правое ухо было как раз около морды жеребца. Можно только удивляться, какой громкий у лошадей голос.

Я шлепнул гнедого по носу.

— Не сейчас, безмозг…

Дел вскочила на кобылу и расправила складки широкого бурнуса. Рукоять Бореал над ее левым плечом сверкнула в лучах восходящего солнца.

— Если ты так торопишься..

— Я иду. Я ид… аиды, лошадь, это делать обязательно? — я стер кусок слюнявой слизи с грязной левой щеки. — Кобыла идет до ближайшего поселения, — объявил я, — где мы обменяем ее на мерина, — я вставил левую ногу в стремя, левой рукой ухватился за короткую гриву жеребца — я всегда подрезаю ее — и подтянул себя наверх. Не доставив удовольствия моим почкам, о чем они не преминули мне сообщить. — Они выехали из главных ворот, значит нам лучше ехать другой дорогой, — я повернул жеребца и повел его за угол кантины. — Умир не знает, куда мы направляемся, а поскольку я знаю, что он знает, что мы знаем, что Сабра идет за нами, Джула это последнее место, где нас будут искать.

— А он не мог отправить людей и к другим воротам?

— Стены рушатся, на случай если ты этого не заметила. Мы найдем какой-нибудь пролом, — мы обогнули кантину и выехали на улицу. — Я не думаю…

Но что я не думал, Дел так и не узнала. Из полутьмы, еще сражавшейся с лучами восходящего солнца, вышел мужчина и ухватил повод жеребца, заставив гнедого остановиться.

— Я бросаю тебе вызов, — объявил он, — на формальную схватку в круге.

— Незбет, — оскалился я. — У нас на это нет времени.

— Вызов Шодо, — отрезал он. — Или ты снова отговоришься раной, надеясь скрыть свою трусость?

Дел почувствовала себя задетой.

— Просто убей его, Тигр, — посоветовала она.

— Вызов Шодо, — повторил Незбет, на всякий случай покрепче сжимая повод.

— Давай встретимся позже, — предложил я. — Сейчас мы несколько заняты…

— Тигр, — позвала Дел и я уловил в ее голосе беспокойство. — Идут остальные.

— Люди Умира? Нет, — тут же ответил я сам на свой вопрос, потому что увидел «остальных».

— Они танцоры мечей, — сообщил Незбет. — Осман, Маудин, Хасан. Второй и третий ранги. Все достойные люди, — он улыбнулся. — Посмеешь ли ты отвергнуть мой вызов и перед ними, Песчаный Тигр-трус?

Я слез с жеребца и передал конец повода Дел.

— Подержи его, — попросил я. — Много времени это не займет.

Я наблюдал как меняется взгляд Незбета: сначала удивление, потом гордость и неожиданное удовольствие, и только после этого пропали последние сомнения: он наконец-то получил танец мечей с величайшим мастером Юга.

Если, как Умир, он не считал таковым Аббу.

Я выскользнул из бурнуса, стараясь не застонать из-за почек, и перекинул бурнус через седло.

— Тогда давай начнем, — предложил я. — Мы зря прожигаем здесь день.

Незбет наконец-то отпустил повод.

— Ты серьезно?

Я оскалил ровные зубы.

— Вызов Шодо, разве не так? Чтобы указать мне мое место? — я показал пальцем на улицу. — Мне некогда, рисуй круг побыстрее.

— Но вызов брошен ТЕБЕ, — нерешительно напомнил он. — Ты имеешь право…

Я приложил разведенные пальцы к сердцу и склонил голову.

— Я доверяю эту честь тебе. Рисуй быстрее, Незбет!

— …не правильно, — пробормотал он, но отошел от меня на улицу и начал рисовать круг.

Я посмотрел на трех приближавшихся танцоров мечей, потом в другую сторону улицы, беспокойно потеребил пряжку перевязи, снова взглянул на трио и, в конце концов, повернулся к Дел.

— Может тебе лучше поехать, а я догоню.

— Нет.

— Я Умиру не нужен, он охотится за тобой. Если ты задержишься только из-за этого…

— Я остаюсь, — улыбнулась Дел. — Должен же кто-то подержать твою лошадь.

Я вздохнул, наклонился, чтобы развязать и расшнуровать сандалии.

— Снова теряем время… — побормотал я. — А все из-за глупого выскочки, возжелавшего стать шишкой… — я скинул сандалии. — Ему следовало хорошенько подумать, прежде чем бросать этот вызов… глупому клещу Пенджи давно нужно было внушить, что нельзя быть таким навязчивым…

— я вынул руку из перевязи, освобождаясь от ремней. — Трижды проклятое козье отродье. Кем он себя воображает?

Дел с высоты своей кобылы поинтересовалась с веселым любопытством:

— Ты когда-нибудь себя слушаешь?

— Слушаю себя? Конечно я слушаю себя. Я не глухой. Как я могу не слушать то, что говорю?

Дел заулыбалась широко и искренне.

— Ну тогда попробуй прислушаться.

— У меня на это нет времени, — прорычал я и снова посмотрел на улицу.

— Ты наконец-то закончил с этой штукой?

Незбет выпрямился. Белые зубы сверкнули на смуглом Южном лице.

— Войди в круг, — предложил он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Разрушитель меча - Дженнифер Робертсон.

Оставить комментарий