Читать интересную книгу Нефертари. Царица египетская - Мишель Моран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 90

Исет стояла и с тоской смотрела на моих сыновей, лежавших на руках у кормилиц. Я мягко заметила:

— Зря Хенуттауи тебя привела. Она совсем о тебе не думает.

— А кто, по-твоему, обо мне думает? — прошипела Исет. Руками она обхватила живот, словно хотела защитить его от дурного глаза. — Кто? Рамсес?

Я растерялась.

— Конечно!

— Так же, как о тебе? — горько улыбнулась она.

— Ты ничего не должна Хенуттауи. Расплачиваться за…

— Да что ты знаешь о расплате? Ты — царевна по рождению, тебе никогда не приходилось ни за что расплачиваться!

Вернулся Рамсес в сопровождении Хенуттауи. У него было какое-то натянутое выражение лица.

— Так нам готовиться к празднику? — нетерпеливо спросила Исет.

Она протянула Рамсесу руку, но он все с тем же странным выражением повернулся ко мне:

— Что скажешь, Нефертари?

Улыбка на лице Исет застыла.

— Вызови, пожалуйста, Пенра — объявим ему, какие надписи следует высечь на стеле, — попросила я. — И еще нужно сообщить Амону, что сегодня появились на свет два царевича.

— А праздник? — повторила Исет. — Может, пойдем и займемся приготовлениями?

Но Рамсес направился в комнату кормилиц.

— Займись этим вдвоем с Хенуттауи. — предложил он.

Исет сморгнула слезу, но спорить не стала.

— Конечно.

Она взяла Хенуттауи за руку; выходя, они встретились с Уосерит.

— Такой счастливый день, — сказала Уосерит. — Правда?

Ни Хенуттауи, ни Исет не ответили.

Уосерит подошла к моему ложу, а я посмотрела на Рамсеса, который нежно прижимался щекой к малышам. Он снял немес, его рыжие волосы кольцами лежали на шее. Новорожденные царевичи были маленькими копиями отца.

— Хенуттауи ему что-то сказала, — шепнула я. — Наедине. Но Мерит, кажется подслушала.

Уосерит подошла к моей няне, стоявшей у окна, а потом с озабоченным видом вернулась ко мне.

— Кто-то пустил в Фивах слух, что дети не твои и на самом деле их родила какая-то служанка.

— Кто-то? — прошептала я, пытаясь подавить ярость. — Кто-то?! Кто же, если не Хенуттауи и не Рахотеп? Когда они умрут, Аммит[53] пожрет их души! Не попасть им в загробный мир. Когда придет время взвешивать их сердца на весах истины, их злодеяния будут так тяжелы, что чаша весов опустится на землю и обоих отдадут на растерзание Аммит!

Уосерит положила ладонь мне на руку. Я не могла успокоиться, но голос понизила.

— Что же будет через четырнадцать дней? Меня объявят главной супругой фараона?

— Советники предложат Рамсесу выждать и посмотреть, чему верит народ.

— То есть выждать и посмотреть, кто родится у Исет.

Я едва сдерживала раздражение. Рамсес все еще ласкал сыновей. Я прикрыла глаза и спросила:

— А что говорит Пасер?

— Он, разумеется, выступит за тебя. К тому же Рамсес сам присутствовал при родах. Кому поверят люди, когда увидят двух рыжеволосых царевичей с ямочками на щеках? Однако, — тут же добавила Уосерит, — нельзя оставлять что-либо на волю случая. Хенуттауи пользуется в городе уважением. Люди не знают, какова она на самом деле.

— Змея!

Рамсес улыбнулся мне из комнаты кормилиц. Уосерит быстро сказала:

— Исет еще не знает, что это Хенуттауи спровадила Ашаи. Время пришло. Ты достаточно долго хранила тайну моей сестрицы.

— А Рахотеп?

Я представила, с какой гнусной ухмылкой жрец повторяет повсюду выдуманную Хенуттауи сплетню.

— Сначала нужно обезвредить змею. Змеи невосприимчивы к собственному яду, но теперь у тебя есть кое-что посильнее, — заметила Уосерит и посмотрела на изображение над входом: царица, увенчанная золотой короной в виде грифа с распростертыми крыльями.

Став главной женой, я буду носить похожую корону: гриф — символ мощи, более сильный, чем кобра, ведь благодаря умению летать эта птица ближе к богам.

— Сейчас отдыхай, Нефертари. Завтра будет празднество по случаю рождения царевичей, — сказала Уосерит. — А когда придет время…

«Когда придет время, — подумала я, — змея узнает, на что способен гриф».

Глава восемнадцатая

ВСЯ ПРАВДА

Я послушалась совета Уосерит и отдыхала, наслаждалась днями, что остались до возвращения в тронный зал, проводила время со своими детьми. После пиршества по случаю их рождения я четырнадцать дней провела в родильном покое, пела Аменхе и Немефу гимны Амону, которые пела бы мне в детстве моя мать, если бы не умерла. И не было на свете ничего лучше, чем смотреть, как они спят, видеть, как поднимаются и опускаются маленькие грудки, слушать, как малыши попискивают, когда хотят есть, или устали, или просятся к матери. Кормить их мне, разумеется, не позволили — Мерит перетянула мою грудь полотном, и я только смотрела, как моих детей прикладывают к груди кормилиц — молодых веселых женщин, тоже недавно родивших.

Каждый вечер ко мне приходил Рамсес — рассказывал новости из тронного зала, приносил мне медовые финики, гранатовое вино. Ночью няньки укутывали наших сыновей в одеяла и укладывали спать в маленькой комнатке, а Рамсес зажигал масляные светильники и забирался ко мне в кровать, где, в окружении чужеземных даров, мы вместе изучали поданные за день прошения.

Некоторое время я была совершенно счастлива. Мне не требовалось сидеть в тронном зале, слушать пересуды придворных и любоваться жутким оскалом Рахотепа. Но жизнь не удержишь за порогом: ко мне в покои доходили разные вести, и я волновалась — не столько за себя, сколько за будущее Египта.

— Я должен это прекратить! — гневно твердил Рамсес в последнюю мою ночь в родильном покое. Он показал мне большую груду папирусов — жалоб из Мемфиса. — Пираты-шардана нападают на египетские корабли по всему Нилу. Они нападают на египетские корабли в Кадеше!

— Они захватили корабль микенского царя с подарками для наших сыновей, — напомнила я, и Рамсес залился краской гнева.

— Так продолжаться не может. Подождем только до месяца тиби, — решительно сказал фараон. Ему не хотелось оставлять Исет до родов, ведь он не будет знать, выжила она или умерла. — А если шардана нападут хотя бы на один египетский корабль или любой корабль, идущий в Египет, их постигнет жесточайшая кара!

На следующий день в тронном зале собравшиеся у возвышения сановники приветствовали меня необычайно низкими поклонами. Рахотеп мне даже улыбнулся, и мне захотелось покрепче обнять своих детей. Я знала, что они в безопасности, но все же, когда Рамсес ударил жезлом в пол и сановники стали занимать места, мне пришлось снова напомнить себе, что нет в Египте лучшей няни, чем Мерит.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нефертари. Царица египетская - Мишель Моран.
Книги, аналогичгные Нефертари. Царица египетская - Мишель Моран

Оставить комментарий