Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Наблюдая за красивым, загадочным, звёздным небом, я думал над тем, могла ли это быть моя вселенная или всё-таки я попал в альтернативный мир? Росманская империя простиралась на пару галактик, но исследовательские миссии, в одной из которых принимал участие я сам, летали на очень большие расстояния. Но ни о каких турах и марах, и уж тем более урквай, я не слышал.
И сегодня я пришёл к мысли, что грызня, которая выльется в большую войну, в сравнении с тем, что нас может ждать в любую минуту из космоса, куда страшнее.
От моих мыслей меня отвлёк Анри. Он сходу задал мне вопрос, от которого я забыл о чём думал до его прихода.
— Что мы расскажем Сереку и Эмери? Ведь ты не собираешься говорить, что мы слетали впустую?
Перед отлётом я рассказал деду о том, что нами возможно обнаружено убежище Александра V. И как предполагал ранее Фисто, Серек возжелал полететь с нами. Больших трудов стоило уговорить его остаться.
— Скажем правду, — подумав ответил я. — Мы объясним ему как нам удалось проникнуть внутрь. В любом случае, без меня он туда попасть не сможет.
— Ярар, он магистр огня. Ты думаешь его остановит какой-то кусок скалы? Было бы желание, он стихийным клинком смог бы проделать километровый туннель.
Ненадолго я задумался.
— Ты же понимаешь, что Славянской империи ещё понадобится архимаг? — Сделав паузу продолжил: — Если ты прав, и такой же шар находился у правителя Гальской империи, то вся эта война спланирована детьми Моисея.
— Я тоже думал об этом, — сказал Анри. — Но я думал несколько шире. На минуту представим, что мы убили Гавриила. Как думаешь, что тогда произойдёт?
— Нас сметут, — ответил я. — Дети Моисея приложат все силы для того, чтобы избавиться от всех Тьер. Если один из них — это император Гальской империи, то скорее всего остальные Моисеевичи тоже находятся у власти, — мне понадобилось время, чтобы ещё раз подумать над вопросом, из-за которого ко мне пришёл Анри. — Мы расскажем Сереку правду.
* * *
— Клео, что нашёл твой пёс? — спросил Менелай. — Сколько он ещё будет…
— Его зовут Патрокол, — перебила его сестра. — И сколько понадобится, столько он там и пробудет. — Несколько секунд брат и сестра сверлили друг друга взглядом. — Брат, я уже говорила, он не вернулся, потому что его интуиция говорит, что рядом с горой Хан-Тенгри у мраморной стены что-то есть. Но он не может понять что.
— Но почему так долго? — более спокойным голосом произнёс Менелай. — Сестра, ты уверена, что он занимается именно твоим поручением?
— Он был у своей семьи, если ты об этом. И тем не менее, я точно знаю, что он не возвращается назад, потому что не хочет подвести меня, — ответила Клео.
— Мне прислали портрет его жены, — усмехнулся Менелай. — Если бы я не знал, что ты находишься на другом континенте, то подумал бы, что портрет рисовали с тебя. Но, сестра, надеюсь ты понимаешь, что наша цель выше низменных чувств?
— Да. — И прищурившись добавила: — Но не тебе мне говорить об этом. Или ты забыл, как глупо себя повёл из-за Клеопатры, когда был Марком Антонием?
— Мы договорились не вспоминать этого! — прошипел Менелай.
— Я пытаюсь сказать, что не совершала в прошлом таких ошибок, в отличие от тебя.
— Через неделю я прилечу сам к Патроклу и посмотрю, что он смог там найти. Ещё немного и разгорится война, и нам снова придётся отложить поиски Сепфоры.
— Я передам Патроклу, чтобы он встретил тебя.
— Не надо, — возразил Менелай. — На днях я разговаривал с ним. И скажу тебе, что его манерами следует заняться.
— Не трогай его, Менелай, — предостерегающе произнесла Клео.
— Не бойся, не стану я его убивать. Разве что шерсть немного опалю… — добавил он, после чего сразу отключился.
Глава 19
Возвращаясь домой, мы решили, что лучше сразу доложить о результатах миссии под Кемерово и поэтому завернули в замок Тьер. И я с облегчением выдохнул, когда наши прогнозы касательно поведения Серека не оправдались.
— Вы правильно поступили, — произнёс он. — Однако я прошу всех здесь присутствующих об одном… — он выдержал паузу: — Именно я должен проткнуть сердце Гавриила.
Помимо Анри, Зеса и Софьи, в кабинете находились Эмери, Святозар, Михаил и сам дед. Все отнеслись с пониманием, и никто из нас не стал перечить его просьбе.
Совет длился недолго, и как только нам прекратили задавать вопросы, мы разошлись. После чего я и Зес отправились в Балакина. А граф Фисто, как в принципе и ожидалось, остался в замке Тьер. Он решил воспользоваться временем пока не вернётся из столицы Инесса, и побыть подольше с Эмери.
В их отношения я уже давно не лез. Кто я такой чтобы их судить. Они взрослые люди и сами разберутся как им жить.
Вернувшись домой, я почти безвылазно сидел за изучением записей, которые сделал в убежище Гавриила. Первые ритуалы я провёл уже на второй день.
На протяжении целого года я поил две дюжины мышей водой из источника, а после напитывал их целительской энергией. Тем самым я подталкивал процесс быстрого роста и размножения. И после того, как сменилось сорок три поколения, я получил магических мышек с целительским даром.
Их органы мы использовали во многих зельях, и они являлись универсальным усилителем магических свойств растений. И до нашей поездки в Томскую писаницу другого применения у них не было. Именно мыши стали подопытными, над которыми я проводил ритуалы.
После проведения ритуалов я изучал их тела магическим зрением и заметил, что каналы у животных стали больше, но самое интересное было то, что в местах, где у них находились нервные окончания, стали образовываться небольшие уплотнения.
Из записей Гавриила я знал, что после нескольких ритуалов из нервных окончаний начнётся передача энергии, в результате чего у мышей должно будет появиться магическое средоточие. И если всё будет идти так как надо, то я начну проводить эти ритуалы над собой.
Разумеется, моё постоянное пропадание в лаборатории не осталось незамеченным для моих жен. В итоге мне пришлось сознаться, где мы были и чем я сейчас занимаюсь.
— Ярар, — выслушав меня произнесла Ланель, — эти знания опасны. Стоит только просочиться этой информации наружу, и на род Тьер ополчатся не только великие рода Славянской империи, но и всего мира.
— Нам придётся носить артефакты иллюзий, — серьёзным тоном ответил я и продолжил: — Нужно наладить массовое производство артефактов иллюзий, которые будут полностью скрывать магическую ауру.
После
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези