Читать интересную книгу Варторн: Уничтожение - Асприн Роберт Линн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70

Миновав еще несколько коридоров, они добрались до комнаты с высокими потолками, которую Радстак сразу же узнала. Там уже стояли двое магов в темных балахонах – мужчина и женщина. Они робко и встревоженно поглядывали на Аквинта. Женщина сжимала в руке статуэтку из гладкого фиолетового стекла, непрерывно поглаживая се большим пальцем. Радстак поняла, что это маг Дальнеречи. Она ожидала приказа из Фелька. Как только там распорядятся открыть портал, за дело возьмется второй чародей.

Радстак и Аквинт стояли и молча ждали. На лице Аквинта было написано холодное отчуждение. Девушка впервые задумалась: а кем был пот человек прежде, до того, как стал успешным пособником оккупантов? Наверняка ведь занимался каким-нибудь незаконным делом. Радстак не могла себе даже представить Аквинта, ведущего честную и добропорядочную жизнь рядового горожанина. В конце концов она решила, что скорее всего он был спекулянтом на черном рынке.

В послании, которое ранее было отправлено в Фельк, Аквинт сообщал своему шефу о предстоящем аресте ключевых фигур каллахского подполья и приглашал Абраксиса присутствовать на допросе. Из ответа явствовало, что глава Службы безопасности принимает приглашение.

Вот женщина-маг напряглась, глаза ее закрылись. Через несколько секунд она пришла в себя, бросила взгляд на своего коллегу, и тот начал читать заклинание для открытия портала. Это должно было произойти строго одновременно с открытием врат на другом конце, в Фельке.

Радстак остро почувствовала, как энергетическое поле вокруг них пришло в движение. В нарушение всех известных законов природы воздух в центре комнаты начал колебаться и сгущаться. Выглядело это странно и устрашающе. Однако девушка знала, что магия является таким же естественным и правомерным проявлением природных законов, как и все прочие явления природы. Она существовала – так же, как и люди, обладающие врожденными способностями к ее использованию.

К сожалению, среди них находились злые и испорченные существа. Волшебство в их руках служило лишь орудием для удовлетворения собственных извращенных потребностей. И такие маги представляли большую опасность.

В центре воздушного завихрения внезапно возникла фигура человека в темном балахоне. Мужчина был высоким, сухопарым, с уверенными движениями и холодным, непроницаемым взглядом. Он невозмутимо шагнул на середину комнаты – будто появился не из магического портала, а просто мимоходом заглянул из соседнего кабинета.

С плеча у Абраксиса свисала маленькая тряпичная сумочка красного цвета.

Аквинт с приветствиями двинулся ему навстречу.

– Добро пожаловать в Каллах, лорд Абраксис.

Оба гарнизонных мага жались друг к другу, не смея поднять глаза на могущественного волшебника. Радстак подумала, что для них, наверное, Абраксис являлся ожившим мифом.

– Вы уже произвели аресты? – сухо и неприязненно спросил маг. Похоже, дружеское общение он приберегал лишь для тех, кот почитал себе ровней. С подчиненными же общался скупо и резко.

– Я отложил это до вашего прибытия, – ответил Аквинт.

– Мое время слишком ценно! Почему вы допустили подобную досадную задержку?

– Я подумал, что вам интересно будет увидеть это собственными глазами. Все-таки крах мятежного подполья…

– Меня интересует лишь конечный результат, и ничего более. Кажется, я достаточно ясно дал вам это понять?

Аквинт отважно выдержал взбучку от начальника.

– Именно так, лорд. Но раз уж вы здесь, то, может быть…

Взгляд Абраксиса переместился на Радстак – в первый раз с момента появления. Оценив ее особу (судя по всему, не слишком высоко), он снова вернулся к Аквинту.

– Ну, хорошо, я посмотрю. Полагаю, вы затеяли это, чтобы лишний раз подчеркнуть свою полезность. Я могу понять ваши мотивы, но предупреждаю: если у вас случится промашка – гнев мой будет страшен.

Аквинт и здесь не дрогнул. Он повел шефа по коридорам. Радстак, держа руку на эфесе меча, следовала за ними. По дороге Аквинт объяснял, что привлек к работе новых агентов, но Абраксис никак не реагировал: очевидно, он отнес эту информацию к числу малоинтересных деталей.

Они вышли из здания Канцелярии на прилегающую рыночную площадь. Аквинт прокладывал путь в толпе между прилавками. Здесь толклись десятки торгашей, нечистых на руку мошенников и небогатых владельцев лавок, которые присматривали за своими товарами. Все эти люди поглотили их небольшой кортеж и скрыли от глаз стражников, стоявших у входа в Канцелярию. Прямо по ходу располагался небольшой лоток под желто-красным навесом. Возле него стоял высокий мужчина в надвинутой на рябое лицо обтрепанной шляпе. Он перекладывал дешевые товары на своем прилавке.

При виде его Радстак медленно и осторожно выдохнула. После чего немного сократила расстояние между собой и своими спутниками. Как только те поравнялись с лотком, девушка наклонилась и неуловимым движением вытащила нож из правого сапога. В тот же самый момент Тайбер подхватил какую-то керамическую безделицу и заступил дорогу Абраксису.

– О, сразу вижу человека с отменным вкусом! – разливался он с воодушевлением человека, заговаривающего зубы потенциальному покупателю. – Уж вы-то, мой друг, конечно, оцените по достоинству качество вот этого… вот, вот, посмотрите… этого замечательного кувшина. Что касается цены, то…

Абраксис вынужден был остановиться. Аквинт шагнул вперед и попытался убрать назойливою торговца с дороги, но это оказалось не так-то просто. Возникла заминка, во время которой Радстак продолжала двигаться вперед – собранная, напряженная, сжимая в кулаке лезвие.

– ..может, цена и высоковата, – продолжал балагурить Тайбер, – но с этими чертовыми налогами, которые наши великодушные завоеватели вздули до небес… сами понимаете. В другое время я бы предложил вам более честную цену, но вы, как человек мудрый и проницательный, наверняка меня поймете… Да за такое качество…

Радстак вплотную приблизилась к своей цели – красной матерчатой сумочке, болтавшейся на плече у Абраксиса. По плану она должна была незаметно срезать ее и сразу же дать деру. Но прежде, чем девушка успела к ней прикоснуться, высокая костистая фигура фелькца напряглась, и он резко развернулся навстречу Радстак.

Она была уверена, что не сделала ни одного неверного движения. Ее ловкости мог бы позавидовать любой карманник, и тем не менее… Магия. Наверняка, на сумку были наложены какие-то защитные чары. Только так можно объяснить реакцию Абраксиса.

Его рыбьи, невыразительные глаза мгновенно ожили и впились в девушку. Тайбер, видя такое дело, прекратил свой треп и замер. Аквинт все еще изображал из себя заботливого подчиненного.

Все эти детали ее мозг отмечал с необычайной точностью, дарованной мансидом. Она увидела, как маг резко вскинул руку с растопыренными пальцами, искривленные губы быстро шевелились… Девушка продолжала стоять перед ним с зажатым в кулаке ножом. Ее поймали на месте преступления, и наказания не избежать. Радстак почувствовала, как в воздухе начинает скапливаться и пульсировать непонятная энергия – в точности как в комнате, где открывали портал. Абраксис творил какой-то вид разрушительной магии, которую намеревался обрушить на ее голову.

Наверное, то же почувствовал и Тайбер, потому что начал действовать. Он грубо оттолкнул Аквинта. Потрепанная шляпа при этом слетела у него с головы и открыла лицо. Девушка знала, что Менестрель возражал прошв участия Тайбера в сегодняшней акции. Дело в том, что он находился в розыске: на нем висело какое-то дело, связанное с попыткой подкупа фелькского офицера. Но сам Тайбер так настаивал, что пришлось уступить.

И вот теперь он вмешался в ход событий. Широко размахнувшись, он тяжело обрушил глиняный кувшин на череп Абраксиса. Тот пошатнулся, губы скривились в гримасе боли и забыли шептать начатое заклинание.

Ай да Тайбер! Он проделал все это мгновенно, ни секунды не раздумывая – как только увидел, что девушке грозит опасность.

Пытаясь удержаться на ногах, маг сделал неверный шаг вперед, затем еще одни… Воспользовавшись моментом, Радстак попыталась схватить сумку, но Абраксис увернулся с неожиданной ловкостью. Теперь ей ничего не оставалось делать, как убить колдуна. И так сцена привлекла нежелательное внимание со стороны окружающих. Вокруг стали собираться любопытствующие торговцы и зеваки. Еще немного – и на шум заявится фелькский патруль.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Варторн: Уничтожение - Асприн Роберт Линн.

Оставить комментарий