Читать интересную книгу Список жертв - Джулия Гарвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 106

— Как это вы смогли добраться до банковских счетов? Вы хоть понимаете, что это может кончиться тюрьмой, если вы с Софи не будете предельно осторожны.

— А мы осторожны, ты не думай, — жизнерадостно заявила Корди. — Мы же не сами проникли в банк, за нас это сделал кое-кто другой.

— Но кто?

— Ну, один человек, который знаком с приятелем отца Софи. Зато теперь мы знаем наверняка, что Шилдс принимал от этих женщин крупные суммы денег.

— Но как вы это выяснили?

— Оказывается, когда депозиты так велики, банк сохраняет копии чеков; своего рода предосторожность, я полагаю. Эти-то копии мы и накопали!

— Но как? Впрочем, нет, не рассказывай, я не хочу знать.

— Ну понимаешь, у папы Софи тут полно друзей.

— Мне это не нравится.

— Я так и думала. Но я приглядываю за Софи, так что ты не волнуйся, мы ведем себя осторожно.

— Да? А кто, интересно, присматривает за тобой?

— Риган, успокойся, у нас все в порядке.

— А где сейчас Софи?

— Она пошла в отель «Мердок». У нас уже есть имена и адреса двух женщин, и мы можем доказать, что Шилдс получал от них деньги. Но Софи хочет убедиться, что не было и других. Ну скажи, что ты думаешь о наших детективных способностях? Мы неплохо потрудились, да?

— Да, — неохотно признала Риган, — но…

— Мы еще не видели Шилдса, но уверены, что он в своем доме на пляже. Там постоянно ошиваются его телохранители: Гуи и Луи. Можешь себе представить: они ходят по пляжу в черных костюмах, при галстуках и в темных очках. Это просто чудо какое-то. Они похожи на киношных агентов.

— Их зовут Гуи и Луи[3]?

— Ну, может, и нет, но как-то же их надо называть, так что я окрестила их заново.

— Понятно. И что, они целыми днями патрулируют пляж? — Риган представила, как два здоровяка в темных костюмах тают под жарким солнцем Каймановых островов.

— Вообще-то нет. У них своего рода расписание. Они выходят каждый час и остаются на улице в среднем минут десять. Видимо, Шилдс не чувствует себя в безопасности, иначе зачем бы ему все время держать при себе охрану? Софи полагает, что его злодейства привели к возникновению паранойи.

— То есть самого Шилдса вы не видели?

— Нет.

— Слава Богу, — прошептала Риган.

— И вот еще что, — продолжала Корди. — И это весьма странно. Сосед Шилдса, дом которого расположен южнее, наблюдает за телохранителями.

— Но почему?

— По просьбе Софи. Знаешь тут такие дружелюбные люди…

— То есть это ни в коем случае не соседка, а именно сосед?

— Ну конечно. — Корди захихикала. — И знаешь, недавно Гуи и Луи прекратили патрулировать пляж по расписанию. Видимо, что-то происходит, но вот что именно, нам пока не удалось выяснить.

— Ясно. Твои новости кончились? Можно, я тоже расскажу?

— Еще только одна крохотная деталь! Уже два раза у Шилдса в гостях была женщина. Софи клянется, что видела ее на семинаре в Лайам-Хаусе, но я ее не помню. Впрочем, у Софи память на лица всегда была лучше. Так вот, эта дама остановилась в отеле «Мердок», и Софи совершенно уверена, что она следующая жертва Шилдса.

— Он не теряет времени, да? — Риган скинула туфли и положила ногу на ногу.

— И не говори! Софи просто свихнулась на этой почве. Она гоняется за Шилдсом как одержимая. Пару раз она выходила на пробежки вокруг его дома, но он не показывался. Мы решили завтра нанять лодку и выйти в море. Захватим с собой бинокль и посмотрим — может, хоть так удастся его разглядеть. Задняя стена его дома выходит на пляж, и она целиком сделана из стекла. Вдруг нам удастся увидеть неуловимого доктора. Иначе, боюсь, у Софи кончится терпение, и она просто-напросто пойдет, постучит в дверь и потребует предъявить ей доктора Шилдса.

— Нет-нет, не вздумайте! — Риган чуть телефон не уронила от испуга.

— Ладно, это все. Теперь твоя очередь. Попробуй доказать, что твои новости круче моих.

— Попробую. Помнишь то упражнение, которое мы делали на семинаре у Шилдса?

— Это когда он потребовал составить список людей, которых каждый хотел бы прикончить?

— Именно.

— Помню, и что?

— Какой-то псих раздобыл мой список и теперь убивает всех по очереди.

На другом конце провода воцарилось молчание. Потом Корди сдавленно произнесла:

— Ты выиграла. Ничего себе новости!

— Я так и думала.

— Нет, подожди. Ты ведь пошутила?

— Нет. — Голос Риган стал густым от подступивших слез. — Я хотела бы… но это правда.

— Ой, мама! Рассказывай скорей!

Риган рассказывала, а Корди слушала, затаив дыхание. Несколько раз она тихонько вскрикивала, но ни разу не перебила подругу. Когда Риган изложила основные события, она шепотом спросила:

— А кто еще был в твоем списке?

Риган перечислила остальные фамилии и сказала:

— Знаешь, сначала я была уверена, что между доктором Шилдсом и убийством детектива Суини есть связь.

— Но теперь ты так не думаешь?

— Теперь я уже ни в чем не уверена. И пока мы не узнаем все точно, ты и Софи должны держаться подальше от Шилдса.

— Теперь я понимаю, почему Шилдс прячется в доме, а его охрана патрулирует пляж, — задумчиво протянула Корди. — Должно быть, полиция предупредила их о сумасшедшем убийце. Вот они и держат оборону.

Они поговорили еще немного и уже собирались распрощаться, когда вернулась Софи и схватила трубку второго телефона.

— Угадай, какие у меня новости? — Она была так взбудоражена, что даже не стала дожидаться ответа. — Шилдс и его охранники покинули остров, и никто — даже полиция — не знает, куда они подевались!

— А ты откуда знаешь?

— Друг моего друга…

— Ты сама расскажешь или хочешь, чтобы я это сделала? — спросила Корди у Риган. — Давай ты…

— А что вы хотите мне рассказать?

Корди принялась пересказывать новости из Чикаго. Софи была в ужасе от того, что пришлось пережить их подруге.

— А что говорят в полиции? — спросила она.

— Детективы Бьюкенен и Уинкотт думают, что тот, кто послал фотографии, непременно попытается связаться со мной еще раз.

— А кто такой детектив Уинкотт?

— Он возглавляет расследование.

— А детектив Бьюкенен? Он его напарник? — спросила Корди.

— Не совсем. Он… он меня охраняет. Вроде как телохранитель.

— Боже мой!

— Корди, все в порядке, не волнуйся так!

— Мы возвращаемся следующим же рейсом.

— Нет, Софи, вы не должны этого делать! Раз Шилдс уже уехал с острова, то там вы в безопасности. Я прошу тебя!

— Она думает, что Шилдс как-то связан с ее делом, раз детектив Суини, который вел расследование дела Мэри Кулидж, был убит, — пояснила Корди для Софи.

— Я уж и не знаю, есть ли там связь, но вдруг… — добавила Риган.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Список жертв - Джулия Гарвуд.
Книги, аналогичгные Список жертв - Джулия Гарвуд

Оставить комментарий