Читать интересную книгу Уэс и Торен - Д. Колэйл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 90

  - Привет! Я Алисия, - ответила она вместо Уэсли. Отпустив его руку, сестра широко улыбнулась и слегка поклонилась. А потом сделала резкое движение корпусом, демонстрируя игру бахромы на своем платье.

  Я неосознанно усмехнулся: она всегда была легкой в общении и дружелюбной, а в нетрезвом состоянии эти качества усиливались еще больше.

  - Неплохо, дружище. Совсем неплохо, - протянул Алан, лукаво улыбаясь Уэсли, и мое сердце пропустило удар: до меня только сейчас дошло, что он принял мою сестру за подружку моего парня. - Ну и заставил же ты меня поволноваться, особенно после всех тех слухов, что распускает Джен, - продолжал между тем Алан, скользя по Алисии оценивающим взглядом.

  Мои челюсти машинально сжались, стоило мне услышать знакомое имя, но я заставил себя успокоиться и, отхлебнув из бутылки, стиснул ее в руках.

  - Что? О чем это ты? - переспросил Уэсли, бросив на Алисию короткий взгляд. - Что говорит Джен?

  - Она поливает тебя грязью, утверждая, что ты сменил ориентиры, если ты понимаешь, о чем я. Ты же сам первый внезапно ни с того ни с сего стал водиться с тем мелким педиком со школы. Но сейчас я вижу, что твои вкусы нисколько не изменились, - пояснил Алан со смехом.

  Мое сердце оборвалось. Упало вниз и исчезло в бездонной пустоте: он говорил обо мне. Еще никто и никогда не называл меня так. Всего одно единственное слово резануло слух, подобно бритве, задевая что-то глубоко внутри. Руки сами собой сжались вокруг бутылки, но даже сквозь внутренние переживания я чувствовал на себе взгляд Джереми.

  - О ком это ты? - громко спросила Алисия. На конце фразы ее голос сорвался.

  - Да был у нас в школе один педик. Забыл его имя.

  - Торен? - спросил Уэсли.

  - Да, точно. Не знаю, почему...

  - Да ты самый настоящий мудак! - перебила Алисия, ее голос стал тоньше и дрожал от еле сдерживаемых эмоций.

  - Что ты сказала? - переспросил Алан, прищурившись.

  - Не знала, что ты к тому же еще и глухой. Я сказала, что ты мудак.

  - Да что ты о себе возомнила, дура? - зло бросил он.

  - Она сестра моего парня, придурок, - сказал Уэсли, резко и отрывисто. - И получше следи за своим гребанным ртом, - предупредил он, вскинув подбородок и глядя прямо в глаза Алану.

  Я через силу сглотнул разом пересохшим горлом.

  Джереми вышел из кухни и подошел к стоящим в гостиной Уэсли, Алисии и Алану. А я остался стоять и молча наблюдать за происходящим, не в силах сделать и шага: мои ноги словно приросли к полу.

  - Ты, должно быть, издеваешься надо мной! - воскликнул Алан, качая головой. Увидев Джереми, он вопросительно поднял руки. - Ты знал?

  - Слушай, если ты собираешься и дальше вести себя как урод, то почему бы тебе сразу не уйти? - вместо ответа предложил Джереми, останавливаясь рядом с Алисией и скрещивая руки на груди.

  Алан снова покачал головой.

  - Что за черт? И я сейчас должен поверить, что тебе нравятся парни, только потому, что какой-то пидор положил глаз на твою задницу?

  Каждое его слово заставляло невидимый обруч вокруг моей груди сжиматься все сильнее, а меня - задыхаться от нехватки кислорода. Я с трудом сглотнул и закусил губу, пытаясь удержать слезы. Уэсли защищал меня на глазах у всех. Рядом с ним находились Джереми и Алисия, а я в это время даже не мог себя заставить элементарно подойти к нему и встать рядом. И поэтому чувствовал себя последним трусом, но ничего не мог с собой поделать.

  - Я же сказал тебе следить за языком! - выкрикнул Уэсли и, выбросив руку вперед, врезал Алану в челюсть, силой удара отбросив того на пару шагов.

  Схватившись рукой за подбородок, Алан выпрямился, зло глядя на Уэсли.

  - Какого черта?

  - Алан, почему бы тебе просто не уйти? - Джереми выступил вперед, закрывая собой Алисию на случай, если тому взбредет в голову махать кулаками.

  - Как будто я хочу оставаться в обществе педиков, - процедил он, все еще не отнимая руки от лица. Его пристальный взгляд по-прежнему был прикован к Уэсли, потом он метнул его на Джереми, затем развернулся и ушел, сопровождаемый Бенни, который так и не сказал ни слова за все это время.

  Уэсли потряс рукой, продолжая смотреть на открытую дверь, пока Джереми не пошел и не закрыл ее. Его челюсти были крепко сжаты, в прищуренных глазах плескалась злость. И только когда Алисия коснулась его руки, он позволил себе сделать глубокий вдох, а потом оглянулся через плечо и нашел меня глазами, все также стоящего на кухне и сжимающего в пальцах бутылку. Не отрывая от меня глаз, он шагнул мимо Алисии и Джереми, и я сделал глубокий вдох. Подойдя, Уэсли обнял меня, так сильно сдавил в объятиях, что я почувствовал, как его ребра вжимаются в мои. Все остальные, ставшие невольными свидетелями разыгравшейся сцены, перестали иметь значение. Больше ничего не имело значения.

  Я прижался к Уэсли и спрятал лицо на его плече, утыкаясь носом в шею. Меня переполняло странное чувство гордости, ведь он ударил другого, чтобы защитить меня.

  - Мне очень жаль. Ты в порядке? - спросил Уэсли, приподнимая мою голову за подбородок и вглядываясь в мое лицо.

  Кивнув, я слабо улыбнулся:

  - Как твоя рука?

  Опустив глаза, я осторожно погладил его костяшки кончиками пальцев.

  Я кожей чувствовал чужие взгляды, хоть окружающие и пытались сделать вид, что ничего особенного не произошло. И я был не против разделить этот момент нашей близости с другими, поэтому я просто улыбнулся Уэсли, и он улыбнулся в ответ, вынимая пиво из моих пальцев и залпом осушая бутылку. К нам присоединились Алисия с Джереми, и тот поспешил извиниться за глупость Алана. Алисия же не удержалась от проклятий в его адрес, и очень скоро мы уже все вместе смеялись.

  Вечер продолжался и мне оставалось только тихо надеяться, что к концу вечеринки в нашей компании найдется хотя бы один достаточно трезвый человек, который сможет сесть за руль: я хотел в наш с Уэсли дом. События вечера и его поступок вкупе с выпитым алкоголем заставили меня перенервничать и немного возбудиться, что не могло не беспокоить и уж тем более не отвлекать. Но в итоге мы все втроем остались на ночь у Джереми, играя в пивной пинг-понг до тех пор, пока в доме не закончилось все пиво. И проснулись только к трем часам следующего дня, который, к счастью, был выходным как у Уэсли, так и у меня. Утомленные и мучимые похмельем, мы пообедали фаст-фудом и поехали домой. И уже в восемь снова оказались в постели.

Глава 33

  - Просто кошмарный тест! - пожаловался Марк, хмурясь и качая головой. - Как ты справился?

  - Думаю, неплохо. У меня только два неправильных ответа, - сказал я, выходя следом за ним из кабинета.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Уэс и Торен - Д. Колэйл.
Книги, аналогичгные Уэс и Торен - Д. Колэйл

Оставить комментарий