Читать интересную книгу Все деньги мира. Том 2 - Алим Тыналин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
же самом месте.

— Чтоб тебя… — пробормотал Фигурнов.

Теперь красные пятна полностью пройдут только завтра. Ему нужно срочно в постель, вколоть антибиотики и пить анальгин. Ставить согревающие компрессы с водкой, а потом накладывать мазь Вишневского. Только в этом случае он сможет быстро справиться с последствиями.

Но нельзя. Ему, главному человеку в сверхпопулярном московском рыбном магазине «Морское чудо», нельзя отлучаться с работы. Сейчас слишком много дел.

Чтобы оценить работу нового магазина, должна приехать комиссия, состоящая из членов горкома партии, чиновников самых разных ведомств: минторга, минрыбхоза, минводхоза, минпищепрома, минсельхоза, СЭС и даже с налоговой.

Бюрократы и крючкотворы. Они составили свыше трехсот условий оценки проекта, по которым будут оценивать эффективность. И вполне могут зарубить начинание на корню. Прикрыть лавочку.

Все еще глядя на себя в овальное зеркало, Фигурнов скептически покачал головой и тонко улыбнулся. Хер им, а не прикрыть. Обойдутся.

Взбунтуются граждане, привыкшие сметать с прилавков дешевую рыбу и морепродукты. А это никому не надо. Тем более, партии.

Проклятый и гнусный молокосос Орлов хоть и нахален, но дело свое знает. Он продает товара, как десять продавцов, и при этом утверждает, что все нарекания комиссии надо бить главным козырем — огромной прибыльностью проекта.

Себестоимость товара здорово уменьшена за счет прямых поставок с рыболовным контор. Агитация и так называемая реклама — за счет государства. Магазин стрижет огромные доходы с продаж.

Согласен, попасться с консервной банкой с икрой сейчас не лезет ни в какие ворота, но деваться некуда. На Фигурнова давили очень могущественные люди в правительстве, он не смел пикнуть против их приказа. Поэтому и начал продавать левый товар.

— Ну все, — в кабинет устало ввалился Орлов, снова без предупреждения. — Старик больше не вякнет. Мне пришлось заткнуть ему рот пятью банками кильки и десятью килограммами скумбрии. Только после этого он ушел и согласился не писать заявление в милицию. Но теперь я жду, когда вякнешь ты. И очень подробно. Я хочу знать все. Даже то, откуда взялась эта долбаная икра. Из какой рыбы? Хотя нет, я вижу, что это стрелять. Но ты мне скажешь, где она плавала, сколько у нее было плавников и половых партнеров. Иначе ты весь покроешься красными пятнами, даже на ладонях и пятках ног.

Гнусный молокосос. Он слишком много о себе возомнил. Но ничего. Сейчас Фигурнов постарается строить из себя пай-мальчика. Его предупреждали насчет Орлова.

Молокосос обладает феноменальным чутьем на прибыль и безошибочной реакцией. Он способен словами выманить змею из норы. И что еще хуже, он действует молниеносно и безжалостно.

Появился на рынке фарцовки всего три месяца назад, а уже успел почти полностью подмять его под себя. Все, кто пытался ему противостоять, исчезли из поля зрения.

Люди, которым подчинялся Фигурнов, постоянно предупреждали насчет Орлова.

— Его подпольная кличка — Одиссей, — сказал один из них, когда пригласил его в кабинет минрыбхоза на беседу по поводу назначения на должность директора «Морского чуда». — Есть слухи, что он связан с КГБ, но это не точно. КГБ не станет связываться с таким явным мошенником. Хотя, все возможно. Когда-нибудь он все узнает. Он придет к тебе с вопросами. Не надо долго сопротивляться. Наоборот, вовлеки его в нашу схему. Пусть окажется замазан дерьмом по уши. Чтобы не смог отделаться. Ты понял?

Фигурнов сказал, что понял. Что он прекрасно все понял. Поэтому сейчас он выложит все начистоту. А уже потом, когда настанет его время, обязательно разделается с этим проклятым молокососом.

Поэтому директор магазина сделал гигантское усилие и подавил в себе вспышку гнева. Снова погладил горячую кожу на шее, где появилось красное пятно и любезно улыбнулся.

* * *

Кажется, я слишком сильно давлю на этого психованного придурка.

Фигурнов улыбался, но видно, что это улыбка потревоженной среднеазиатской кобры. Поднявшейся над землей кобры с раздутым капюшоном.

Да, именно кобру он и напоминал. Которая то и дело высовывает раздвоенный язык, чтобы попробовать окружающий мир на вкус и уловить самые мельчайшие частицы запахов, растворенных в воздухе. Чтобы понять, где находится источник запаха и атаковать его.

Да, возможно, я слишко на рего давлю. Но, дьявол подери, я и так зашивался последние два месяца перед Новым годом.

Вся эта чехарда с открытием магазина и контролем за продажами в трех гостиницах — это чертовски утомительное занятие. За все это время я ни разу не спал больше трех часов.

Спору нет, Капуста отлично справлялся с ролью коммерческого директора. Но везде то и дело возникали разные мелкие проблемки и заварушки, приходилось мчаться туда сломя голову и решать их.

Особенно долго пришлось прошибать стену чиновничьего произвола и косности мышления. Попросту говоря, непроходимой тупости. Все государственные люди, с которыми я разговаривал в этот период, спрашивали одно и то же: «Нахера нам нужен этот долбаный рыбный магазин?».

Они не верили, что дело зайдет дальше обычных продаж уровня мелкого универмага где-нибудь в Бирюлево. Мне пришлось потратить свыше пятидесяти тысяч рублей на рекламу и взятки, чтобы сдвинуть дело с места. Но даже и это не помогло, если бы не мощная поддержка Олешникова.

— Ошибка, мой юный друг, просто ошибка, — все также улыбаясь, ответил Фигурнов. Он подтянул свой галстук, завязанный так называемым «красным» узлом, и на мой вкус, чересчур темным для этого костюма. Подтянул белый безупречно накрахмаленный халат на плечах и при этом нервно передернул ими. — Как говорится, кто не работает, тот не ошибается.

Ну да, ну да, кто бы сомневался.

— Сколько еще таких банок тут? — спросил я. Тоже заставил себя улыбнуться. Раз уж товарищ Псих любит играть в дурачка, я принимаю его игру. — Я должен знать. И где они находятся? Расскажи мне все. Иначе я сам пойду и сдам вас ОБХСС.

Фигурнов продолжал улыбаться, но красные пятна на лице и шее потемнели еще больше.

— Не стоит делать торопливых выводов, мой юный друг, — сладко пропел он. — Ты же помнишь, скоро только кошки плодятся.

Но мне не до шуток. И мало времени. В торговом зале какая-то бабка устроила скандал, посчитав, будто ей отвесили меньше карпа, чем вышло на весах и требовала проверить контрольные весы.

Вообще-то, мы и в самом деле практикуем такое. Ей продали замороженную рыбу. А ее обливают водой два раза, дожидаясь, чтобы она заледенела каждый раз и от этого вес увеличился на несколько сот грамм.

Теперь надо срочно разобраться с этим, потому что молоденькая продавщица Надя, принятая на работу всего неделю назад, в слезах прибежала ко мне. Просила о помощи.

И еще прибыли три грузовика с мойвой и сельдью, надо проследить за бумагами и принять товар. Потом проконтролировать разгрузку, чтобы грузчики

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Все деньги мира. Том 2 - Алим Тыналин.
Книги, аналогичгные Все деньги мира. Том 2 - Алим Тыналин

Оставить комментарий