Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы сможете сдержать орды Серебряного Дракона?
Меликард взглянул на Эрини.
— Если моя невеста поможет своими волшебными силами — может, и сумею.
— Моими… тебе не противно то, что я колдунья?
— Не больше, чем тебе — то, что я калека. Может, это была игра света и тени, но Темный Конь был готов поклясться, что маска из эльфийского дерева улыбнулась вместе с живой половиной королевского лица.
«Да, магия бывает разная…»
Эрини благодарно улыбнулась:
— Не знаю, что я смогу сделать, но буду стараться изо всех сил.
Меликард, воодушевленный ее словами, уверенным голосом сказал:
— Тогда начнем с того, что очистим дворец от мятежников.
ГЛАВА 18
Волшебник Сумрак кружил по залам и коридорам огромного королевского дворца Талака, никем не замечаемый в творившемся вокруг хаосе. Стражники, бегавшие взад-вперед — Сумрака не интересовало, мятежники они или верные Меликарду люди, — даже проходя на расстоянии вытянутой руки от него, не обращали внимания на фигуру в капюшоне.
Добравшись до нужного места, волшебник опустился на колени посреди внутреннего сада. Здесь, в самом центре дворца, он совершит последнее, самое важное действие.
Бесформенные сгустки, появившиеся из его рукава, запорхали и закружились в безмолвном нетерпении. В отличие от причудливых созданий, которых он вызвал в прошлый раз, эти не были живыми существами ни в каком смысле — просто частички магической энергии, призванные выполнить определенную задачу. Сумрак выпустил их не меньше дюжины и остановился. В голове запульсировала боль, но он уверил себя, что в этом нет ничего особенного. Он не теряет память — во всяком случае, так ему казалось, — и его личность не меняется уже несколько дней. Он наконец-то стал самим собой, и ничто больше этого не изменит.
Волшебник усилием мысли разослал крошечных бесплотных шпионов во все стороны. Они обыщут весь дворец, каждый закоулок этого огромного здания.
Он отступил в тень и замер. Интересно, как скоро Темный Конь учует его, когда Сумрак снимет с себя маскирующее заклинание? Наверное, быстро, но Сумрак справится со своим делом еще быстрей.
Волшебник улыбнулся, словно представив себе предстоящую сцену.
Очистить королевский дворец оказалось легче легкого. Меликард обнаружил в соседних камерах нескольких пленников, схваченных людьми советника, и освободил их.
Даже эти люди, немногочисленные и невооруженные, представляли силу, достойную внимания, а ведь еще у короля были волшебница и демон.
После тщательного осмотра большей части дворца выяснилось, что мятежники сбежали. Остались лишь немногие — в большинстве своем мародеры. Люди Меликарда подбирали оружие, брошенное в коридорах. Причина бегства открылась, когда схватили грабителя, орудовавшего в королевских покоях. Пленный, не отрывая безумного взгляда от Темного Коня, рассказал, что люди Кворина услышали, будто Меликард выпустил орды демонов, которые приберегал как раз для этого случая. Король и дворец-то позволил захватить только чтобы узнать, кто верен ему, а кто нет. Сейчас предатели спасаются бегством от безжалостно преследующих их демонов.
«Несложно понять, что случилось», — подумал Темный Конь. Увидев его и поняв, что он пришел на помощь Меликарду, приспешники Кворина кинулись наутек. Они мчались куда глаза глядят, на бегу предупреждая своих товарищей о демоне. Как всегда бывает при панике, слухи стали мгновенно обрастать ужасающими подробностями о демонах, вышедших на охоту, и уж тут вояки Кворина кинулись врассыпную.
Бессмертный хмыкнул и сказал Меликарду:
— Похоже, я недооценил ваши шансы на быструю победу. Примите мои извинения, король Меликард!
— За быструю победу нам нужно благодарить тебя. Надеюсь, что предатели у северных ворот сдадутся так же быстро.
— Может, мне стоит отправиться туда? Король покачал головой:
— Спасибо за предложение, но твой вид может вызвать панику среди жителей. Мне нужно, чтобы в городе сохранялся порядок.
Эрини, которая моментально исчезла, когда все они прибыли в тронный зал, появилась вновь вместе с офицером в форме Гордаг-Аи. Меликарду он был знаком, и принцесса представила капитана Истона только Коню. Истон с ужасом смотрел на черного призрачного жеребца, но военная выучка не позволила ему проявить слабость.
Капитан Истон обратился к королю с пространными извинениями за то, что не смог обеспечить безопасность принцессы Эрини. Глядя на выражение лица принцессы, Темный Конь подумал, что несколько минут назад выслушать ту же тираду пришлось ей.
— Я уже объяснила вам, капитан, — не выдержала наконец Эрини, — что я волшебница. Я случайно переместила себя из спальни в другое место. Вы и ваши люди никак не могли проследить за мной. — В ее спокойном голосе таилась горечь. Эрини не могла себе простить, что из-за нее погибли люди, пытавшиеся спасти ее.
Пока они разговаривали — слишком медленно и путано, по мнению Темного Коня, — он пытался уловить какую-то ускользающую мысль. Что-то очевидное, что-то связанное с плутом Кворйном…
«Ну конечно же! Как я не вспомнил об этом раньше!» — Темный Конь повернулся к Меликарду, занятому разговором о плащах-хамелеонах, которые были на людях Истона.
— Ваше Величество!
Когда огромный, черный как смоль жеребец-призрак хотел привлечь к себе внимание, ему это удавалось без труда. Меликард повернулся к нему:
— Что случилось? Сумрак проник в стены дворца?
Темный Конь фыркнул:
— Не ручаюсь, что мне удалось бы его заметить! Но я хотел сказать о другом. У меня к вам просьба!
— Какая? Я слишком многим обязан тебе, чтобы отказать в чем бы то ни было.
— Я хочу осмотреть комнату Мэла Кворина. Лицо Эрини потемнело. Меликард мрачно кивнул:
— Мне следовало сразу позаботиться об этом. От него тянется ниточка к Королю-Дракону — а может быть, и к Сумраку.
— Именно так! Это он нашел для Дрейфитта книгу, которая хранилась у драконов! Интересно, что еще таится в его комнате?
— Я велю, чтобы его приволокли сюда! — Меликард почесал подбородок. — Он все покажет тебе сам — даже если придется отрубить ему несколько пальцев на руках и ногах.
Бессмертному эта мысль не понравилась.
— Не думаю, что стоит впускать Мэла Кворина в его комнату. Это рискованно. Он уже преподнес нам немало неожиданностей; кто знает, что у него еще есть про запас. Нет, лучше уж я сам обыщу его покои. Пусть ваш бывший советник лучше рассматривает паутину в своей новой норе.
— Наверное, ты прав. Тебе нужен провожатый?
— Не думаю, что я решусь войти в такого рода место без разведки. Я восприимчив к некоторым вещам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дети Дрейка - Ричард Кнаак - Фэнтези
- Право по рождению - Ричард Кнаак - Фэнтези
- Дьявол сказал «бах» (ЛП) - Ричард Кадри - Триллер / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Чужой - Кэтрин Эпплгейт - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези