Читать интересную книгу Проснувшийся. Дилогия - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 143

Девочка замолчала, борясь со слезами, под ошарашенными взглядами трёх взрослых мужиков.

— Потом? Поймали? — Ким опустился на колени рядом с Тиной и, осторожно стерев пальцами слезинки с её щёк, попросил, — расскажи, Тина. Пожалуйста.

— Нари… Нари вернулась четыре дня назад. Я её сразу увидела… специально выбрала такое место, откуда виден вход в подвал. Внутри жить я не могла… там тяжело и… кровью пахнет. Сильно. Она вернулась, я подошла, а потом… всё. Темнота.

— Стоппер. — Кивнул хмурый Тандо. — Сильно приложили, на полную… раз сознание потеряла.

— А когда пришла в себя? — Не обратив никакого внимания на слова командира поисковиков, продолжил расспросы Ким.

— Мы были в какой‑то комнате. Пустой. Подвал, наверное. Сплошной пластобетон. Кран в стене, дырка в полу. Никакой мебели, ничего. И холодно. Ким, там было так холодно! Потом Нари куда‑то увели… А вчера меня вытащили наружу и велели идти искать… — Девочка умолкла.

— Что искать, Тина?

— Тебя… Они сказали, что за ней ты точно придёшь… — Малышка вдруг обхватила сидящего рядом Кима руками. — Ты ведь спасёшь её, Ким? Пожалуйста! У меня больше никого не осталось. Только ты и Нари. Ким!

— Спасу. Обязательно, Тина. Обещаю.

Дрём осторожно подхватил на руки вновь заплакавшую девочку и, ни слова не говоря, понёс её обратно в свою комнату. Старательно возводя щиты, загоняя эмоции в глубокий и тёмный колодец, Ким дошёл до своего обиталища и, усевшись на кровать с тихо плачущей девочкой на руках, застыл.

Опомнился он только, когда вымотанная, уставшая Тина уснула, уткнувшись носом в его шею. Дыхание девочки обожгло кожу, и Ким вздрогнул. Осторожно разжав даже во сне не ослабевшие объятия, он уложил Тину на кровать и, укрыв одеялом, поднялся на ноги.

В голове били барабаны, в ушах слышался надсадный гул, а в висках стучала мерзкая пульсирующая боль. Морф — система уже даже не ехидничала голосом штатного медика учебки, она выла, выдавая одно критическое предупреждение за другим, синтезируя и впрыскивая в кровь носителя препарат за препаратом, пока Ким вдруг не рухнул на пол, словно подрубленное дерево. Умная система посчитала сопротивление организма хозяина сбоем и поспешила перевести его в медицинский сон. Впрочем, долго он не продлился. Уже через четверть часа Ким очнулся и, мотнув головой, поднялся на ноги. Сейчас не было ни барабанов, ни звона в ушах… только холод и боль, медленно, но верно переплавляющиеся в тяжёлую клокочущую ярость. Где‑то далеко, реагируя на состояние хозяина, очнулась древняя машина. Горин почувствовал боль своего напарника и приготовился откликнуться на его зов.

Успокоив Горина, Ким ответил на эту готовность волной благодарности, но полученный от машины отчёт предпочёл отложить на некоторое время. Сейчас у него появились более насущные дела, требующие немедленного решения.

Впрочем, не совсем. Время есть. Надо дать отдохнуть Тине, а расспросить её о месте, где их держали, можно будет чуть позже. А пока, пока нужно сходить в магазин, купить одежду для девочки, обувь… что там ещё необходимо? Хм… интересно, почему они её отпустили? Нет, это хорошо… но… почему нельзя было связаться по браскому? Ведь именно так они определили, что Ким снова в городе? По его сообщению, отправленному Нари…

— Возможно потому, что они не собираются ни о чём разговаривать? Им просто нужно, чтобы ты пришёл туда, куда она скажет. Думаю, говорить о том, что идти туда тебе предписано одному, и вовсе не стоит, не так ли? — Послышался голос Рома. Ким вскинулся. Оказывается, за своими размышлениями он не заметил, как добрался до кухни хозяина мастерской… и заговорил вслух?

— Я что, вслух это сказал?

— Ну да. — Переглянувшись с по — прежнему сидящим здесь же Тандо, кивнул Ром. — Я думал… Ким, ты как вообще?

— Нормально. — Отозвался тот и, заметив недоверчивый взгляд хозяина дома, заверил. — Честное слово, Ром, я в полном порядке. Насколько это возможно, конечно… Но глупости делать не собираюсь, не волнуйся.

— Что думаешь делать? — Осведомился Ром, явно приняв слова Кима к сведению.

— Сначала схожу за покупками. Нужно приобрести вещи для Тины. Её тряпки я выкинул, их даже в руинах носить стыдно. А потом, когда она проснётся, расспрошу о том месте, где их держали. — Честно ответил Ким.

— Собираешься туда идти? Надеюсь, не один? — Нахмурившись, спросил Ром.

— Не один. Это точно. — Согласился Дрём, растянув губы в широкой улыбке, больше напоминающей оскал.

— Хм… прошу прощения, что вмешиваюсь. Понимаю, что у вас какие‑то ещё проблемы появились… но что насчёт моего вопроса, брим Ром, Ким? — Вмешался в их разговор командир поисковиков. Дрём повернулся к Тандо, смерил его долгим изучающим взглядом и, стерев с лица оскал, покачал головой.

— Ни я, ни брим Ром не причастны к пропаже твоего человека. Не веришь? Твои проблемы. Нужны доказательства? Ищи их сам. Я доступно излагаю?

— Парень, я уже понял, что у тебя проблемы, но вот хамить не надо. — Набычился Тандо.

— Проблемы? Нет. У меня есть дело, которое нужно завершить, как можно быстрее, и совсем нет времени на благотворительность для команды взрослых, битых жизнью мужиков. — Договорив, Дрём кивнул Рому и вышел из комнаты.

* * *

— По — моему этот юнец слишком много себе позволяет. — Заметил Тандо. — Но ничего, и не таких обламывали. Брим Ром, надеюсь, с тобой у нас получится нормальный диалог? Или ты тоже сейчас начнёшь психовать, как беременная девка?

— Хм… брим Тандо, рекомендую следить за языком. Не ты один потерял друга. — Окинув взглядом сидящего напротив него поисковика, Ром отставил кружку в сторону и продолжил со вздохом. — И не ты один имеешь право на дурное настроение. Не далее как четыре дня назад, Ким уже лишился одной близкой подруги. А сейчас, как ты сам слышал, может потерять ещё одну. Так что, у него не меньше поводов психовать, чем у тебя.

— Ладно — ладно. Я понял. Мы оба погорячились… но парень мог бы быть и повежливее, не находишь? — Сдал назад Тандо.

— Как и ты сам. — Пожал плечами Ром.

— Пф. Может быть, я не специалист в ведении переговоров, но уж понять, когда мне вешают лапшу на уши, я точно способен. Или ты можешь как‑то иначе назвать предположение мальчишки о том, что в исчезновении моего человека виновны подводники?! — Откликнулся командир поисковиков.

— Согласен. Такое предположение попахивает абсурдом. — Признал Ром. — Но вот что я тебе скажу. Непогрешимых не бывает, это раз. И два… может быть я, конечно, и ошибаюсь, но есть у меня ощущение, что история этой девочки… Тины, напрямую связана с исчезновением твоего человека.

Глава 6

Железные рекруты тоже бегают от военкомата

Вернувшись из ближайшего магазина, где он обзавёлся целым ворохом одежды и всяких нужностей для Тины, Ким с удивлением застал Рома в компании всё того же поисковика. И, кажется, эти двое, несмотря ни на что, умудрились‑таки найти общий язык. Что ж, тоже неплохо, одной проблемой меньше.

Сложив покупки на столе рядом с кроватью, на которой тихо посапывала Тина, Ким окинул взглядом закутавшуюся в одеяло фигурку девочки и, покачав головой, тихо вышел из комнаты. Одно дело сделано. Пора заняться другими. Визит в гости к похитителям Нари требует подготовки… и немалой.

Хрон нашёлся там, где Дрём и ожидал его встретить. То есть в своём жилом модуле при гостевой стоянке у внешнего городского кольца. Ким притормозил у ворот ангара. С лёгким неудовольствием он заметил, что прицепов с грузом на стоянке уже нет, но это ведь ещё ни о чём не говорит, верно?

Когда Ким обещал Рому, что не сунется к похитителям в одиночку, он не лгал. Боевые дроиды с базы «Ревело» уже успели неплохо показать себя в столкновении с бандитами, и хотя при работе с ними Ким не чувствовал и тысячной доли того единения, что давало управление машинами, оснащёнными пси — модулями, они могли бы стать очень хорошим козырем в переговорах…

— Извини, Ким. — Развёл руками Хрон, выслушав просьбу Дрёма. — Но ничего не получится. Я, честно говоря, сам поначалу удивился той скорости, с которой их расхватали. Но потом понял…

— Что именно? — Нехотя спросил Ким, уже прикидывая, как обойтись без помощи вытащенных с базы боевых машин.

— Фактически, все покупатели были из поисковиков Морана. — Ответил топаканец и, заметив недоумённый взгляд собеседника, пояснил, — думаю, запись боя с бандитами, которую Лими и Нора передали своему отцу, стала той рекламой, благодаря которой дроидов расхватали, как горячие пирожки.

— Значит, дроиды у поисковиков? — Уточнил Ким.

— Часть у команд, часть в собственности базы Морана. — Кивнул Хрон.

— Хм… и какие именно машины он взял для своей… организации?

— Восемь охранников и шесть тяжёлых штурмовиков. — Ответил топаканец. — Хочешь попробовать арендовать их у Морана?

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 143
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проснувшийся. Дилогия - Антон Демченко.
Книги, аналогичгные Проснувшийся. Дилогия - Антон Демченко

Оставить комментарий