Читать интересную книгу История первой любви - Джина Гербер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

Моторчик карта мерно тарахтел, как газонокосилка. Джеффу вспомнился тот день, когда они с Биллом впервые завели движок. Тогда, как раз в минуту их ликования, в дверях мастерской появилась улыбающаяся Стеф. В тот раз, как, впрочем, неоднократно до и после, Джефф был груб с ней, но она никогда не меняла своего доброго отношения к нему.

Нет, она не пыталась через него подобраться к отцу. Теория Тома не подтвердилась. Если бы все было так, как полагал Том, Стеф никогда бы не уехала. Она осталась бы с отцом, несмотря на мнение Джеффа, ведь Билл уже полюбил ее.

Джефф подумал также о том, как отец все время пытается скрыть свои переживания. Билл никогда больше не заговаривал с сыном о Стеф и ни словом не напоминал о происшедшем. Но иногда его глаза туманила печаль, и он подолгу сидел, недвижно уставившись куда-то в пространство. Джефф знал, что в такие минуты отец думает о ней, и ничто не могло заставить его забыть об утрате.

Мальчик испытывал, конечно, чувство вины, но при этом где-то в глубине души чувствовал себя победителем. Отец теперь полностью и безраздельно принадлежал ему, о чем он ранее даже не мог мечтать.

Карт Джеффа уже обогнул угол дома и покатил прямо к переднему крыльцу, когда мальчик с удивлением заметил, что перед домом останавливается голубой микроавтобус «астро». Джефф выключил мотор и пешком пошел посмотреть, кто приехал. Водитель «астро» выпрыгнул из кабины и, разминая затекшие, очевидно, после долгой езды ноги не спеша направился ему навстречу. На незнакомце — а Джефф мог поклясться, что видит его впервые, — были узкие синие джинсы и красная фланелевая рубашка с рукавами, закатанными до локтей, на глазах — темные очки. И все же Джефф не мог отделаться от впечатления, что эта высокая фигура кого-то ему напоминает, вот только кого…

— Добрый день, — поздоровался незнакомец, приближаясь.

Джефф приветственно поднял руку:

— Здравствуйте. Если вы к отцу, то он еще не вернулся с работы.

Человек широко улыбнулся, отчего мальчик опять подумал, что где-то уже видел его…

— Да нет, я не к отцу. Я искал тебя, Джефф.

Подросток невольно напрягся, глаза его сузились.

— Зачем? Что я такого сделал? Незнакомец рассмеялся.

— Да, насколько я знаю, ничего особенного. Просто сестра моей жены сказала мне, что несколько недель тому назад дала обещание, вот я и пришел его выполнить.

— Обещание? — переспросил Джефф, наморщив лоб.

Он начал припоминать. Когда до него наконец стало доходить, кто перед ним, незнакомец снял темные очки, открыв знаменитое на весь мир лицо, которое Джефф каждый день видел на плакате в своей спальне.

— Тони Мэльюсибл! — заорал он во все горло. — Даже не верится. Вы — это он! То есть я хотел сказать, он — это вы!

— Да-да, мы с ним одно и то же, — усмехнулся Энтони, несколько ошарашенный столь бурным приемом.

Джефф схватился за голову и, раскачивая ею из стороны в сторону, повторял:

— Боже мой, сам великий Тони Мэльюсибл! Том просто упадет!

Тони опять расхохотался и, подойдя к крыльцу, сел на ступеньки, небрежно помахивая очками.

— Хорошо, можешь привести с собой Тома на следующую мою звукозапись. Стеф спросила, не буду ли я против твоего присутствия, и я ответил, что не возражаю, чтобы мои фанаты могли посмотреть, как я работаю.

Он внимательно посмотрел на Джеффа, который по-прежнему стоял перед ним, не в силах пошевелиться от изумления и восторга.

— Ты же мой фанат, не так ли?

— О, да! Еще какой! У меня есть все ваши альбомы, даже самые ранние. — Джефф подошел к крыльцу, широко раскрытыми глазами глядя на своего кумира. — А вы не шутите, что меня пустят на звукозапись?

Энтони наклонил голову, прикрыв ладонью глаза от солнца.

— Ничуть не больше, чем Стеф, когда обещала познакомить нас.

Джефф опустился на ступеньку рядом с Тони.

— Да, — кивнул мальчуган. — Она действительно сдержала свое слово. А я-то думал, она просто пытается… — Он замялся, подбирая слова. — Я имею в виду, что не знал…

— Правду ли она говорит? — закончил за него Тони, став вдруг серьезным. — Ты это хотел сказать?

Джефф взглянул в ярко-синие глаза певца, еще более живые, чем на обложках альбомов.

— Да, это.

Тони, подперев голову руками, рассматривал лужайку перед домом.

— Я тебя могу заверить, что Стеф — одна из самых честных женщин, каких я только знаю. Это же относится ко всем сестрам Гринуэй. Они все очень искренние и заботливые, и семья для них — самая важная вещь в жизни.

Джефф опустил глаза к земле, водя пальцем по ступеньке.

— Мой папа хотел жениться на ней. Но я… я сказал… — Его голос сорвался, и подросток виновато посмотрел на певца. — Она уехала в Оклахому из-за меня.

Тони кивнул и ободряюще улыбнулся.

— Да, я знаю. Айрин рассказала мне всю эту историю.

Джефф отвернулся в сторону, неожиданно устыдившись того, что мог о нем подумать его кумир.

— Вы, наверное, думаете, что я — ужасный тип?

Тони посмотрел на него с таким удивлением, будто подобная мысль даже не приходила ему в голову.

— Ты, думаешь, первый, кому доводилось говорить несправедливые вещи? Пойми, малыш, Стеф уехала не из-за того, что ты сказал, а из-за того, как ты к ней относишься. А ты же не можешь измениться ради нее.

— Да, — подтвердил Джефф. Он искоса взглянул на Тони и с подозрением нахмурился. — Ты хочешь сказать, что приехал сюда совсем не для того, чтобы изменить мое отношение к ней? Или чтобы заставить меня взять мои слова обратно?

Тони засмеялся и пожал плечами.

— Нет, конечно. Я приехал к тебе, потому что я артист и мне нравится разговаривать с теми, кто любит мою музыку. — Он взъерошил свои волосы и несколько мгновений испытующе смотрел на Джеффа. — А ты что, плохо к ней относишься?

Джефф встал, спустился с крыльца и поддал ногой камушек.

— Даже не знаю. Иногда мне хочется, чтобы отец стал счастливее. Он даже не знает, где Стеф сейчас находится. Если бы Айрин сказала, ему было бы сейчас лучше.

— Ах та-ак, — протянул Тони и достал из кармана джинсов свернутый листок бумаги. — Вот адрес, который тебе нужен. Я хоть и женат на одной из сестер Гринуэй, но никогда не давал клятвы хранить их секреты.

И он вложил листок с адресом в руку Джеффу. Тот сжал бумагу в кулаке и спросил:

— Почему вы думаете, что он мне нужен?

Тони поднялся.

— Не знаю, может, и не нужен. Но если ты когда-нибудь решишь, что хочешь найти Стеф, чтобы сделать отца счастливым или просто поблагодарить ее за время и силы, которые она на тебя потратила, то адрес тебе пригодится.

Джефф спрятал листок в карман и снова с подозрением покосился на Тони.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия История первой любви - Джина Гербер.
Книги, аналогичгные История первой любви - Джина Гербер

Оставить комментарий