Читать интересную книгу XIV принцип - Иван Охлобыстин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 133

— Кто это придумал?

— Тог, кто придумал условия игры, — Магнификус.

— Что же случится, когда пройдут эти пять часов, или когда вы проживете назначенные четырнадцать тысяч лет?

— Останутся только Древние — Таал, Азуран и так далее. Боги.

— Азуран! — повторил вслух Сергей. — Огонь Азурана. Вспом­нил, что хотел спросить. Почему король Темных эльфов не прошел ваш огонь? Я имею в виду Малекита.

— У Малекита мать — шпион Хаоса, Моор пытался меня обвести вокруг пальца во время одной из игр. Но это не важно. Важно, что вы прибыли к нам.

— Тогда конкретнее, — попросил Второй. — Что нужно сделать?

— Точно не знаю. Прежде всего, необходимо собрать все четыр­надцать принципов. У нас их десять. Потом уничтожить Черный портал, чтобы ослабить силы Хаоса.

— Где остальные кубики? То есть, я имел в виду — принципы.

— У Моора, — сообщил Древний.

— А вдруг он не захочет с ними расставаться? — засомневался Магнификус.

— Куда он денется?! — спокойно уверил его Таал и встал. — Свою часть я рассказал, остальное расскажет Иши. Она здесь будет с мину­ты на минуту. А мне пора, — он взмахнул рукой и перед ним возник пульсирующий огнем круг высотой с человеческий рост. Древний под­нялся с кресла и шагнул прямо в огонь. Перед тем как окончательно ис­чезнуть, он попросил:

— Брось свой посох в лесу рядом с Башней. Посох опять станет деревом.

Круг сжался до размеров и футбольного мяча и с характерным треском вылетел в окно.

Иши действительно появилась быстро. Сойкой она впорхнула в то же самое приоткрытое окно, обернулась женщиной и подошла к столу.

— Как там гномы? — участливо поинтересовался Второй.

— Все отлично, — деловито оправляя одежду, ответила она. — Я натравила на их семьи банду орков, без дела слонявшихся неподалеку. Теперь на ссоры у них не останется времени.

— Конструктивно, — оценил стратегическое решение женщины Сергей.

— Мой друг тебе много поведал? — в свою очередь осведомилась она.

— Не так чтобы, — сообщил Второй. — Рассказал, как вы с ним капитал во сне сколотили, как добились временного бессмертия, как де­моны убили моего гениального тезку, про отличные правила игры и про то, что я должен мир спасать. Короче говоря, плевое дело.

— Ты очень сообразительный! — хмыкнула Древнейшая. — И мо­рально устойчивый. Значит, у нас есть надежда.

— Морально устойчивый?! — Сергей не сразу понял, о чем гово­рит богиня-охотница.

— Алариэль, — подсказала она.

_ А! _ смутился Сергей. - Бабочка. Я сердцем чувствовал, что с ней что-то не так.

— Извини, — улыбнулась Иши. — Мы, женщины, такие любопыт­ные существа.

— Очень любопытные.

— Иногда безнравственные.

— Очень безнравственные.

— Это я об Алариэль.

— Я тоже,

Охотница нарочито укоризненно покачала головой и предложи­ла: — Глазастый, а полетели в Лорейн? Я тебе покажу, как азуры жи­вут, в кабачке посидим, попробуем нормальной кухни? Здесь волшеб­но готовят. У меня еще три часа есть. Заодно и поговорим.

— Полетим? — озадачился Второй. — Я не знал, что летаю.

— Летаешь, летаешь, — поторопила его женщина. — Знаешь, как «сферу Сафери» вызывать?

— Имя надо пальцем в воздухе писать, — вспомнил уроки скейве­на Сергей.

— Точно! — подтвердила Иши. — Вызовешь сферу, ищи на ней символ сокола. Ласточку не выбирай, они здесь не водятся. Полетишь за мной, сядем на окраине, обернемся пожилой эльфийской четой с юга. Будем туристами. Вызывай сферу. Чтобы вернуть свой обычный облик, мысленно произнеси свое имя наоборот, Знаешь, наверно.

Второй в точности выполнил предписания женщины и вправду тут же обернулся соколом. Сойка на окне хитро подмигнула ему и выпорх­нула наружу. Серг ей последовал за ней.

Такого города он действительно еще не видел. Если Эшинблант и Наггарот можно было сравнить с какими-то земными городами, то у Лорейна точно аналогов не было. Они с Иши спустились на открытую веранду дома рядом с каналом, обернулись пожилой парой эльфов и, не торопясь, по узенькой каменной лестнице вышли на улицу. Собственно говоря, Лорейн и не был городом в привычном понимании этого слова. За чередой внушительных оборонительных строений находился беско­нечный многоуровневый лабиринт узеньких улиц, пересекающихся друг с другом, украшенный тысячами искусно вырезанными из белого камня барельефами. Точнее, даже так: в Лорейне не было ни одной сте­ны без какого-либо узора. Сквозь распахнутые двери домов шагающий мимо Сергей видел, как эльфийские мамы рассказывают детям перед сном сказки, а строгие отцы семейств играют на верандах в какую-то карточную игру, со стороны очень напоминающую юкер, или, тихо пе­реговариваясь друг с другом, потягивают из высоких узких чашек аро­матный горячий напиток. Освещался город гирляндами разноцветных фонарей, натянутыми прямо над тротуарами. И повсюду журчали оплетенные плющом чаши миниатюрных фонтанчиков.

Женщина провела своего восхищенного красотой вечернего Ло­рейна спутника по спиралевидной лестнице на уровень ниже. Улочки здесь были просторнее и прохожих немного больше, в основном моло­дые пары, гуляющие по тротуарам рядом с каналом.

— Интересующий нас кабачок там, — показала Иши на раскрытые двери впереди.

Они вошли внутрь. Помещение походило больше на выставочный зал, нежели на ресторан. Вдоль выложенных разноцветной плиткой стен на значительном удалении друг от друга стояли деревянные столи­ки, над ними висели картины, убранные в тонкие рамки. С потолка сви­сали каплевидные белые лампы.

— Торион, — показала на одну из картин, изображавших рыбу с тремя глазами, женщина, и пояснила: — Художник Торион Огненное сердце, жил в эпоху короля Аэтиса. Может, здесь сядем?

Столик под картиной действительно пустовал, и Второй кивком согласился.

— У рыбы три глаза? — устраиваясь удобнее, удивился он. — Ху­дожественный вымысел?

— Почти, — ответила Иши, жестом подзывая официантку, и когда та подошла к их столику, попросила по-эльфийски: — Лавено гос ауми чаэль. Колионули ви ту моли.

Миловидная девушка понятливо склонила головку и с достоин­ством удалилась.

— Что ты заказала? — спросил Сергей.

— Художественный вымысел, — сообщила женщина. — Блюдо из трехглазой рыбы гос и местный вариант кофе. Отлично утоляет жажду, бодрит, но не содержит кофеина.

— Обнадеживает, — поблагодарил за полезную информацию Вто­рой и попросил: — Нельзя ли вернуться к нашей беседе? Я так долго добирался к вам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия XIV принцип - Иван Охлобыстин.
Книги, аналогичгные XIV принцип - Иван Охлобыстин

Оставить комментарий