Читать интересную книгу Алый Рубин. Любовь через все времена - Керстин Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

— До этого момента люди давали мне кровь добровольно.

— Потому что они не знали, к чему это может привести!

— Нет! Потому что он не хотели разрушить то, что Стражи столетиями охраняли, исследовали и берегли!

— Бла-бла-бла! Эти патетические речи мы слышали всю жизнь. Но мы знаем правду об истинных намерениях графа Сен Жермена.

— И что это за правда? — вырвалось у меня.

На лестнице послышались шаги.

— А вот и подкрепление, — сказал Пол, не оборачиваясь.

Дворецкий посторонился, и на пороге показалась грациозная рыжеволосая девушка, которая выглядела слишком взрослой для дочери леди Тилни.

— Не могу поверить, — сказала девушка. Она смотрела на меня так, как будто никогда не видела ничего более удивительного.

— Поверь, принцесса! — сказал Пол. Это прозвучало нежно и немного озабоченно.

Девушка замерла на пороге.

— Ты Люси, — сказала я. Фамильное сходство было несомненным.

— Гвендолин, — выдохнула Люси.

— Да, это Гвендолин, — подтвердил Пол. — А тип, который вцепился в неё, как в любимого плюшевого мишку, — мой двоюродный племянник или кто он там есть. К сожалению, он уже собирается удалиться.

— Пожалуйста, не уходите! — воскликнула Люси. — Нам надо с вами поговорить.

— В другой раз, — гладко ответил Гидеон. — Когда будет поменьше народу.

— Это важно! — умоляюще сказала Люси.

Гидеон рассмеялся.

— Ну конечно!

— Ты можешь идти, малыш, — сказал Пол. — Миллхауз проводит тебя до входной двери. Гвендолин ненадолго задержится. У меня такое чувство, что с ней можно разговаривать. Ей ещё не успели промыть мозги… вот дерьмо!

Ругательство относилось к маленькому чёрному пистолету, который словно из ничего возник в руке у Гидеона. Гидеон хладнокровно целился в Люси.

— Гвендолин и я сейчас спокойно покинем дом, — сказал он. — Люси проводит нас до двери.

— Ты… ты мерзавец, — тихо сказал Пол. Он поднялся и нерешительно переводил взгляд с Миллхауза и Люси на нас.

— Сядь, — сказал Гидеон ледяным голосом, но я чувствовала спиной его учащённый пульс. Он всё ещё крепко прижимал меня к себе свободной рукой. — И вы, Миллхаус, присядьте рядом. На столе ещё куча сандвичей.

Пол сел на прежнее место и посмотрел на боковую дверь.

— Одно слово Фрэнку — и я нажму на курок, — сказал Гидеон.

Люси хоть и смотрела на него большими глазами, но, казалось, совершенно не боялась его. В отличие от Пола. Похоже, что он воспринял слова Гидеона всерьёз.

— Делай, что он говорит, — велел он Миллхаузу. Дворецкий покинул свой пост на пороге и присел к столу, бросая на нас злобные взгляды.

— Ты уже видел его, да? — Люси смотрела Гидеону прямо в глаза. — Ты уже встретился с графом Сен Жерменом.

— Трижды, — ответил Гидеон. — И он знает, каковы ваши намерения. Повернись. — Он приставил дуло пистолета к затылку Люси. — Вперёд!

— Принцесса…

— Всё хорошо, Пол!

— Они дали ему с собой чёртов Смит-и-Вессон. Я считаю, что это против двенадцати золотых правил!

— На улице мы её отпустим, — сказал Гидеон. — Но если до этого здесь кто-нибудь пошевелится, она умрёт. Пойдём, Гвендолин. Пускай они попытаются подобраться к твоей крови в другой раз.

Я колебалась.

— Может, они действительно хотят всего лишь поговорить, — сказала я. Меня страшно интересовало, что могут сообщить нам Люси и Пол. С другой стороны — если они действительно такие безобидные, как утверждают, то зачем они понаставили в комнатах этих громил? Вооружённых? Мне опять вспомнились мужчины в парке.

— Разумеется, они не собираются только разговаривать, — заявил Гидеон.

— Это бесполезно, — сказал Пол. — Они уже промыли ему мозги.

— Это граф, — ответила Люси. — Он может быть очень убедительным, ты же знаешь.

— Мы ещё увидимся! — сказал Гидеон. Мы были уже у подножья лестницы.

— Это что, угроза? — вскричал Пол. — Мы увидимся, в этом ты можешь быть уверен!

До самой входной двери Гидеон держал дуло пистолета у затылка Люси.

Я ежесекундно опасалась, что Фрэнк выстрелит из соседней комнаты, но всё было тихо. Моей прабабушки тоже нигде не было видно.

— Не допускайте, чтобы круг был завершён, — настойчиво сказала Люси. — И не посещайте больше графа в прошлом. Особенно Гвендолин не должна с ним встречаться!

— Не слушай ничего! — Гидеон вынужденно отпустил меня, потому что одной рукой он держал пистолет у затылка Люси, а другой открывал входную дверь. Затем он выглянул на улицу. Сверху доносился невнятный гул голосов. Я с опаской посмотрела на лестницу. Там, наверху, засели трое мужчин с пистолетом, там они должны были и остаться.

— Я уже с ним встретилась, — сказала я Люси. — Вчера…

— О нет! — Лицо Люси стало ещё бледнее. — Он знает твою магию?

— Какую магию?

— Магию Ворона, — ответила Люси.

— Магия Ворона — это миф. — Гидеон схватил меня за руку и потянул по ступенькам крыльца вниз, на тротуар. Наша пролётка исчезла.

— Это неправда! И граф знает это!

Пистолет в руке Гидеона был всё ещё нацелен на затылок Люси, но его взгляд обшаривал окна второго этажа. Может быть, там стоял Фрэнк со своим оружием. Козырёк над крыльцом пока прикрывал нас.

— Подожди, — сказала я Гидеону и посмотрела на Люси. В её голубых глазах стояли слёзы, и мне по какой-то причине было трудно не верить ей.

— Почему ты так уверен, что они говорят неправду, Гидеон? — тихо спросила я.

Какой-то момент он выглядел сбитым с толку. Потом его глаза сверкнули.

— Я просто уверен, и всё, — прошептал он.

— У меня нет такого впечатления, — мягко сказала Люси. — Вы можете нам доверять.

Можем ли?.. Почему же они тогда сделали невозможное и подловили нас здесь?

Уголком глаза я заметила какую-то тень.

— Осторожно! — проревела я, но Миллхауз уже выскочил на крыльцо и размахнулся для удара. Гидеон в последний момент успел обернуться.

— Миллхауз, нет! — раздался с лестницы отчаянный голос Пола.

— Беги! — крикнул мне Гидеон, и в долю секунды я приняла решение.

Я бежала так быстро, как только позволяли мне башмаки с кнопками. И на каждом шагу я ожидала звука выстрела за спиной.

— Поговори с дедом! — прокричала Люси мне вслед. — Спроси его про зелёного всадника!

Гидеон нагнал меня только на следующем повороте.

— Спасибо, — прохрипел он, пряча в карман пистолет. — Если бы я его потерял, нам пришлось бы туго. Сейчас нам туда.

Я обернулась.

— Они за нами гонятся?

— Не думаю, — ответил Гидеон. — Но на всякий случай надо поторопиться.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Алый Рубин. Любовь через все времена - Керстин Гир.
Книги, аналогичгные Алый Рубин. Любовь через все времена - Керстин Гир

Оставить комментарий