Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она откликнулась мгновенно – понадобилось лишь перезагрузить ее основной контур, и обычные схемы полностью заменили виртуальное управление. Оба огромных экрана ожили, высветив россыпь таблиц с информацией. Маршалл, скользнув по ним взглядом, едва не взвыл: повреждений оказалось больше, чем он ожидал.
– Доклад! – потребовал он, не имея возможности разобраться во всем сразу. – Посты, доклад капитану!
Не дожидаясь ответа, сам Рэнди начал быстро разгребать информацию, выводя на экран самое важное. Прежде всего он вывел карту с датчиков и убедился в том, что «Прыгун» медленно, по инерции, движется в сторону группировки гражданского флота. Времени для маневра оставалось еще достаточно.
Первым из команды очнулся Сеймур:
– Прыжок завершен успешно, достигнуты заданные координаты, – отбарабанил он. – Гипердвигатель стабилен, генераторы в штатном режиме, связь в норме, повреждены три датчика ближней связи и антенна.
– Джаред! – возопил Рэнди, жаждавший услышать не о датчиках, а об огромной дыре в брюхе «Прыгуна».
– Мы в трюме, – тотчас пришел ответ по личному коммуникатору. – Малость потрепало, но все живы. Сандерс идет к вам.
– Какого черта? – изумился Маршалл, раскрывая таблицу логов. – Кто тогда копается в системе?
– Это я, – раздался тихий голос, который был едва слышен за воем сирен, и Рэнди обернулся к практиканту.
Тот сидел, склонившись над пультом и, не оборачиваясь, продолжал водить руками над контактной панелью. Рэнди в изумлении покачал головой, но, взяв себя в руки, обратился по форме.
– Практикант Буч, доклад капитану.
– Повреждения в нижних секторах условного днища, – выдал тот, не отрывая взгляда от экрана. – Пять секторов обшивки повреждено выбросом плазмы, отверстие во внешней переборке, разгерметизация в ремонтной области, отверстие в первой переборке, разгерметизация складского помещения…
– Жертвы? – перебил Рэнди, всматриваясь в экраны и пытаясь оценить работу практиканта. Тот, похоже, не зря проводил время рядом с Джаредом, все инструкции были выполнены быстро и в срок. Фактически практикант уже спас «Прыгуна» и теперь занимался мелочами.
– Никак нет, – бодро отозвался Буч, – дальнейшие повреждения…
– Расслабься, – бросил Рэнди. – Я вижу. Это ты заделал дыру?
– Так точно. – Буч оторвался наконец от экрана и кинул на капитана смущенный взгляд. – Согласно инструкции, после повреждения отстрелил поврежденный сегмент и сдвинул внешний кокон обшивки относительно внутренних конструкций корабля на десять пунктов.
– Отлично, – пробормотал Рэнди, не веря своим глазам.
Парень, похоже, начал ремонтный маневр еще до прыжка, в ту же секунду, когда пламя начало проедать обшивку. И закончил его уже здесь. «Прыгун», как и все военные корабли подобного класса, был снабжен многослойной защитой. Под внешним коконом брони скрывался второй, а дальше шел корпус внутренней капсулы. Заметив пробоину, практикант, действуя строго по инструкции, повернул внешнюю оболочку, заслоняя уцелевшим внутренним коконом дыру. Потом еще и повернул сегмент второй брони, и отверстия разошлись. Теперь там подсыхает металлизированная пена, которая, впрочем, не помешает выполнить такой маневр еще несколько раз – вплоть до уничтожения поворотных механизмов коконов.
На этом Буч не успокоился. Выброс повредил массу коммуникаций, что проходили в стенах обшивки и внутреннего кокона. Он быстро переключил все системы на резервные каналы, создав цепочки, что обходили поврежденный сектор стороной. Питание, воздуховоды, жидкости и рабочие газы – все было пущено в обход пары разбитых складов с техникой спасателей. А сейчас он уже отдавал приказы системам пожаротушения, что пытались залить пеной оплавившуюся оплетку проводов внутри переборок. Реакция у пацана была что надо, и ведь не растерялся, сорванец.
– Ты молодец, Буч, – мягко сказал Рэнди, убедившись в том, что теперь «Прыгуну» ничего не угрожает. – Продолжай в том же духе, но без паники. Мы уже на месте и скоро будем в доке. Просто подчисти, где можно, разберись с мелочами.
Буч кивнул и снова уставился в свой экран. Рэнди же обернулся к Сеймуру, следившему за разговором, и показал помощнику большой палец. Сеймур, пораженный не меньше капитана, кивнул и скорчил страшенную гримасу, что должна была, по его мнению, означать одобрение.
– Связь, – напомнил ему Рэнди. – Переходи на другие антенны и аварийные датчики, но дай мне связь. И посмотри, что там с виртуальными схемами.
Входная дверь с шорохом шла в стену, и в рубку боком втиснулся Сандерс в громоздком аварийном скафандре. Шлем был откинут и болтался за спиной, так что обернувшийся Рэнди прекрасно видел лицо полковника, покрытое крупными градинами пота.
– Рэндал, – позвал он. – Что там?
– Мы каким-то чудом уцелели и даже вернулись к точке сбора, – отозвался Маршалл, бросив косой взгляд на полковника, из-за которого «Прыгун» и получил дыру.
– Это я вижу, – отозвался тот. – Что с флотом?
Нахмурившись, Рэндал вывел на экран карту сектора и вгляделся в таблицы цифр, что повисли над яркими точками, изображавшими корабли.
– Сеймур, – тихо позвал он.
– Сейчас, – буркнул тот, – минуту. Переключу на дальнюю.
Карта на экране разрослась, приблизилась и замерцала новыми данными. Рэнди, выведя позывные кораблей в отдельную таблицу, покачал головой. Сандерс, внимательно следивший за экраном, тихо выругался.
Все гражданские суда оставались на месте, дрейфовали, экономя энергию. Над ними висел авианосец, напоминая огромную наседку, охраняющую цыплят. На экране прибавилось и новых точек, что медленно подходили к группировке флота, опережая «Прыгуна». Но их было не так много.
Судя по данным сканеров, к месту базирования вернулись пять авалонских фрегатов из того десятка, что отправился в бой вместе с флагманом. Рядом с ними скользили четыре плоские тарелки – все, что осталось от дагорианских фрегатов. Их потихоньку нагонял дагорианский крейсер, напоминавший сильно помятую сигару с обрезанным хвостом. Часть построек была снесена, в борту чернела пробоина, два маршевых двигателя из шести не работали. Судя по всему, держался он на честном слове, но хотя бы был цел. Остальной дагорианский флот сейчас представлял собой облако из обломков, что дрейфовало на орбите Камелота.
– Второй, – сказал Сандерс. – Где второй крейсер?
– Он стартовал раньше нас, – пробормотал Рэнди, – видимо, не вышел из прыжка. Перегрузка гипердвигателя, скорее всего.
– Дьявол, – выдохнул полковник и саданул кулаком по переборке рубки.
Тяжелая перчатка скафандра оставила на стене приличную вмятину, но Рэндал даже не поморщился, медленно покачал головой и вывел на соседний экран систему ручного управления.
– «Бесстрашный» на связи, – доложил Сеймур. – Капитанский доступ.
Рэндал подключился к системе связи через личный коммуникатор и заодно послал вызов на скафандр полковника. После крушения виртуальных систем у них остался только голосовой канал, но этого должно было хватить.
– Прыгун, говорит капитан первого ранга Винай Митчелл, авианосец «Бесстрашный». Доложите о ситуации на борту.
– Это Сандерс, – ответил полковник, жестом остановив Рэндала. – Винай, мы на подходе.
– Даниэль! Рад, что вы все целы. Я уже связался с дагорианцами и знаю, что случилось. Где вы были?
– Я не успел связаться с ними, схватка уже началась, – отозвался Сандерс. – Мы были около спутника. Все видели.
– Мне жаль, – немного помолчав, сказал Митчелл. – Надо было прислушаться к твоим словам. Теперь известно, что тот загадочный объект…
– Теперь к моим словам придется прислушаться, – процедил полковник сквозь стиснутые зубы. – Капитан Митчелл, я, как последний офицер генерального штаба вооруженных сил Авалона, принимаю командование военными силами системы. С настоящего момента вам надлежит выполнять все мои приказы и распоряжения согласно принятой присяге.
– Даниэль! – выдохнул Видал. – Ты в своем уме? Послушай, не надо так перегибать…
– Хочешь перейти под командование дагорианского крейсера? – осведомился полковник. – Там тоже найдется пара капитанов первого ранга. Но вы, флот, все равно подчиняетесь штабу. И пока у нас нет связи с президентом системы, вы станете выполнять мои распоряжения. А судя по тому, что борт номер один как раз пытался взлететь, когда по космопорту был нанесен удар, то это надолго.
– Даниэль, послушай, – сказал Митчелл, – это сложный вопрос, но не главный. Нам нужно решить, что делать дальше.
– Я точно знаю, что нужно делать, – отрезал Сандерс.
– Эй, вы, оба, – вмешался Рэнди, получивший наконец рапорт от бортинженера. – Заканчивайте. У меня на борту раненые, и пора бы им увидеть что-то поинтереснее бортовой аптечки.
– Раненые? – удивился Митчелл.
– Мы успели снять часть экипажа с одного из линкоров, прежде чем он взорвался, – отозвался Сандерс. – Двадцать три человека.
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика
- Мы еще живы! (СИ) - Елин Алекс - Боевая фантастика
- Наставники - Владимир Лошаченко - Боевая фантастика
- Цивилизация атома углерода - Валерий Быков - Боевая фантастика
- Астрал - Роман Афанасьев - Боевая фантастика