Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя цель охоты использовала стену в этой части пещеры, как дом, где он может спуститься вниз на землю, чтобы раз в день отпить воды из водоёма.
Изолированное от других существо, с предсказуемым передвижением, которое, как я думаю, я смогу сразить. Какая редкость. Это создание, чёрт побери, из редких!
Погодите, я вижу его!
Вниз по стене осторожно спускалась бронированная ящерица. Он гнездился в скалах под самым потолком, у меня не было возможности ясно разглядеть, чтобы точно определить где, так что я не мог сказать, когда он начнёт идти, но могу теперь, так что настало время привести мой план в действие.
Двигаясь в спешке, ну или так быстро, как я могу, оставаясь незаметным, я ползу в сторону тёмного уголка над созданием. Мой желудок урчит, требуя максимально ускориться.
Не волнуйся, желудочек! Я тебя не подведу.
К счастью бронированная ящерка двигается довольно медленно, особенно по вертикальной поверхности, так что я оказался в позиции для удара.
Теперь бронированная ящерица была прямо подо мной, смотря в противоположном направлении. Большие шипы, выступающие из-за его спины, кажутся такими твёрдыми, будто сделаны из камня. Ох, готов поспорить, если угодить на них, простой царапиной всё не ограничится.
Я не могу сейчас начать думатьв негативном ключе, мой желудок рассчитывает на меня!
Медленно, ох, как же медленно, я двигаюсь над целью, мои глаза — это глаза охотника, орла, тигра! Мне нужно дождаться момента атаки, время решит всё.
Сейчас!
В одно мгновение я изгибаю своё тело, прицеливаюсь, и стреляю струёй кислоты прямо в цель. Жидкость с огромной скорость распространяется в воздухе, разбрызгиваясь по стене и покрывая бронированные ноги ящерицы. Безупречная атака.
Ха! Моя тайная практика по стрельбе принесла свои плоды!
Создание заорало от боли, когда кислота начала жечь его ноги, он попытался обернуться и найти атакующего, но я уже помчался, побежав по стене над ним, все мысли о скрытности улетели в форточку.
Теперь настала пора второй фазы моего плана. Ящерица увидела, как я приближаюсь, и попыталась развернуться, раскрывая клыки и склоняя вперёд свои грозные шипы, стараясь прикрыть как можно большую часть своего тела. Ящерка, это не подходящее место битвы для тебя! Ты хочешь сразиться со мной здесь на стене? С моим невероятным уровнем хватки третьего уровня, эта стена для меня лёгкая прогулка, а ещё я проворный и лёгкий, а ты тяжёлый и медленный. Как хорошо ты сможешь здесь маневрировать с твоими обожжёнными кислотой ногами?
Всё равно хочешь столкнуться со мной? Ну ты сам напросился!
И пусть я так выражаюсь, я всё равно в полном ужасе. Моя первая битва, моя первая охота! Я не могу оплошать здесь или моя жизнь окончится, мне нужно сосредоточиться. Ящерка готовится к ближнему бою, но как раз перед тем, как оказаться вблизи, я внезапно разворачиваясь и снова выстреливаю кислотой.
Ха ха! Не ожидал, да!?
Крепко хватаясь за стену, я яростно двигаю своими шестью ногами, чтобы переориентировать себя на бой, пока ящерка рычит и шипит от того, что кислота продолжает обжигать её ноги, а теперь обжигает и лицо. Однако же на этом всё не закончится, моя кислота всё ещё слаба и не достаточно сильная, чтобы самостоятельно сразить это создание.
Когда я приближаюсь, мы начинаем наш неловкий танец на стене, ящерка пытается протянуть вперёд свои ряды шипов, прежде чем отступить, а я щёлкаю своими мандибулами, стараясь ухватиться за ногу или лицо.
В воздухе вибрируют звуки нашей битвы, отскакивая от каменных стен и столпов, сотрясая воздух вокруг моих антенн. За последние несколько дней я увидел более, чем одну битву, в которой начинали принимать участие новые участники, так как изначальные бойцы уставали. Я не могу позволить этому затянуться.
По мере того, как мы скачем вперёд и назад, я могу видеть, что ящерка передо мной начала тяжело дышать, энергия, требуемая для поддержания её тела на стене во время битвы, уходит бурными темпами. Самое время.
В отчаянии ящерица внезапно рвётся вперёд, шипами целясь прямиком в мои всё ещё жалкие глазоньки! Мне нужно уклониться! Во внезапной идее я протягиваю ноги в стороны, прижимая своё тело к стене. Чтобы держаться под таким углом, моим крохотным коготкам требуется вся сила, однако это срабатывает, шипы проходят прямо над моей головой.
Это шанс!
И прежде, чем ящерка отступит, я бросаюсь вперёд, мандибулы широко раскрываются и сжимаются на голове моего противника. Он издаёт рёв боли, пока мои челюсти продолжают сжиматься, а я ожесточаю своё сердце от его боли.
Прости, ящерка, ты обязана стать моей едой!
А теперь финальная фаза. Собрав все силы и собравшись с духом я ... отталкиваюсь от стены!
С головой, захваченной в моих челюстях, ящерка начинает отрываться от стены, пока я свисаю на её голове. Чешуйчатые ноги, елозящие и царапающие камень, но обгоревшие от кислоты и измотанные от битвы, попросту не могут удержать ящерицу вместе с дополнительным грузом.
И вот, мы падаем.
Бум!
От удара я на мгновение растерялся и ослабил хватку на моём противнике, но это так же часть моего плана. Лёжа на своей спине я очень уязвимый, мне нужно как можно скорее встать на ноги! Мои шесть ног отчаянно начинают дёргаться в воздухе и у меня выходит раскачаться, пока наконец я снова не оказался ногами на твёрдой земле.
Сфокусировав взгляд, я смог увидеть свою бедную цель охоты, которая упала в гораздо более тяжёлых условиях. Длинные шипы и крепкая броня ящерицы угодили прямиком в ловушку, которую я тщательно откапывал после прошлого посещения ящеркой водоёма.
Муа хахахахахахахааа!
Ну теперь то ты видишь это, глупая ящерка? Это изобретательность человеческого разума вкупе с моим навыком рытья третьего уровня! Я специально на дне ловушки сделал почву рыхлой и мягкой, чтобы длинные шипы погрузились в землю, ограничив ящерку так, что её ноги остались в воздухе, без возможности сбежать и, несомненно, перед моими затуманенными глазами была моя пойманная жертва охоты, своими лапами царапающая воздух, пытаясь снова и снова безуспешно перевернуться.
Это стратегия, которую я вынашивал два дня. Использовал все свои способности, стрелял кислотой, бился на стене, применял мандибулы, мой человеческий интеллект и даже мой навык рытья, чтобы суметь превзойти противника.
И даже так чтобы заставить ящерицу упасть на его спину мне пришлось пойти
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези