Читать интересную книгу Воскрешение вампира - Джейсон Хендерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32

Девушка в ярости зарычала и бросилась на Алекса с другой стороны. Он схватил ее за плечи и попытался оттолкнуть. Она была невероятно сильной. Пальцы Алекса вцепились в ее белую тунику и в то, что было под ней, и тогда девушка обеими ногами ударила его под подбородок.

Сила удара была такой, что Алексу показалось, его сбил поезд — и вот Алекс уже летит в воздухе.

Он приземлился на черепичную крышу — на уровень выше, чем стена, у которой он стоял, — и первым делом ощупал очки.

Крыша была покатой, но не настолько, чтобы на ней нельзя было удержаться. Алекс нашел уступ — сделал то, что сделал бы, окажись он в горах Вайоминга, — и теперь ждал. Девушка была внизу. Она походила на голодную хищную кошку и явно хотела им поужинать.

Алекс осмотрел крышу. Он поднялся и стал двигаться к самой верхушке, туда, где хлопал на ветру залитый лунным светом флюгер.

Существо — ладно, вампир, один из тех, кого, если верить отцу, не существует, — теперь тоже было на покатой крыше и двигалось к Алексу. Он посмотрел вниз, цепляясь пальцами за черепицу. Черепица была из красной глины, тяжелая, большая, около двух футов в длину. Алекс ухватился за край, дернул и почувствовал, как прочно она держится, не оторвать. Девушка стремительно приближалась.

Алекс дернул снова, на этот раз черепица поддалась, и в эту же секунду девушка прыгнула на него. Алекс размахнулся черепицей и ударил девушку в висок. Черепица была тяжелой, с грубыми краями, и отдача от удара отозвалась в пальцах Алекса мучительной болью.

Все так же держа черепицу, Алекс побежал к флюгеру, пока девушка-вампир катилась по крыше, воя от бешенства. Флюгер был приделан к деревянному шесту, и Алекс уцепился за него. Больше бежать было некуда.

Внизу, на крыше, существо поднялось на ноги и снова начало прыжками взбираться наверх. Алекс выпустил черепицу и стал дергать флюгер с надписью «Академия Гленарван», ухватившись за него где-то в районе буквы «н».

Он обвил шест ногами, схватился обеими руками за флюгер и повис на нем всем своим весом. Флюгер оторвался, и Алекс потерял равновесие и начал падать.

Скользя вниз по черепичной крыше, он посмотрел в сторону и увидел, что девушка стремительно приближается.

Ладно. С ним ведь уже случалось такое — в Джэксон Хоул, когда он так же бесконтрольно скользил вниз на спине. «Что ты делаешь?»

Алекс резко дернул плечом вверх и в сторону, перевернулся, пытаясь затормозить, воткнул флюгер в зазор между черепицей и до боли вжал ступни в крышу. Наконец он остановился. Босые ноги гудели от боли.

А потом девушка оказалась на нем. Она зарычала, и Алекс размахнулся и ударил ее флюгером, целя в шею и плечо.

На этот раз ей пришлось несладко — она взвизгнула и упала назад.

В какое-то мгновение Алекс видел, как она согнулась, из раны потекла черная кровь.

— Что, такой спец по этой части? — выплюнула она.

А потом зарычала, подобралась и кинулась прочь. Пара прыжков — и она исчезла в ночи, устремляясь в темноту.

Алекс тяжело дышал, слишком глубоко и часто.

«Что. Происходит. Что. Черт. Возьми. Происходит».

Через несколько минут он снова начал двигаться, осторожно прокладывая себе путь вниз, пока не добрался до места, достаточно низкого, чтобы спрыгнуть с него на ограждавшую крышу стену. Только теперь он почувствовал исходивший от камня холод и вспомнил, что он босиком. Ноги Алекса были в грязи и небольших порезах, но все говорило о том, что с ним все в порядке.

По крайней мере на этот раз.

Алекс ненадолго замер, прислушиваясь. Возможно ли, чтобы в школе никто ничего не услышал? Но минуты шли, и ничего не происходило — никто не появлялся, не было слышно тревожного шума и криков. Алекс, привалившись к стене, смотрел на озеро.

И что ему делать? Кому рассказать? Миссис Хосташ? О, это, несомненно, удачная тема для разговора. Отцу?

Отец решит, что Алекс сходит с ума и создает воображаемый мир, помешавшись на собственной фамилии. Разве не потому его сюда отправили? Может, он действительно псих?

Нет, нет. Он не сумасшедший. Не может быть.

Пора было возвращаться, но сейчас Алекс хотел передохнуть. Дыхание все еще было неровным. Он брел вдоль зубчатых стен и чувствовал себя часовым — часовым, стерегущим замок от армий захватчиков и, очевидно, целых полчищ девушек в мантиях.

Алекс услышал, как внизу открывается дверь гаража.

Она открывалась со скрипом, очень медленно, так, как будто тот, кто открывал ее — кто бы он ни был, — не хотел, чтобы его услышали. Алекс не видел дверь, но знал, где она находится, — он обратил на нее внимание, когда приехал в школу. Сейчас он следил за фигурой, появившейся из темноты и идущей среди деревьев. Это был мужчина, высокий и широкоплечий, и он направлялся к маленькой калитке, которой редко пользовались, — к калитке в каменной стене, окружавшей территорию школы. Он быстро прошел мимо фонаря — и Алекс сразу же узнал его. Это был мистер Сангстер.

Когда преподаватель подошел к калитке, Алекс заметил, что за ней, в темноте, по другую сторону от стены, кто-то есть. Прислушиваясь, Алекс двигался вдоль стены, пока не оказался прямо над гаражом, напротив мистера Сангстера. Алекс набрался смелости и перегнулся через стену.

Он услышал, как в двадцати ярдах мистер Сангстер спрашивает:

— Какие новости?

— Это Айсмейкер, — ответил другой голос, женский. Темный силуэт по ту сторону калитки принадлежал женщине. Она добавила: — Байрон.

Байрон?.. Что?

Алекс еще больше наклонился вперед, стараясь расслышать. «Айсмейкер», — опять услышал Алекс.

До него долетали обрывки разговора, и уловить в них какой-нибудь смысл было невозможно.

— Мы думаем… «Вэйфэрер».

— …уверены?

— А вы… вход в Шоломанс?

— Пока нет, — сказал мистер Сангстер. Алекс постарался запомнить слова, которые, очевидно, были в разговоре главными: «Вэйфэрер», «Шоломанс».

— Постарайтесь, — сказал женский голос. — Катастрофа… В Парме.

Парма. Город в Италии. Алекс был там с семьей.

Она продолжала говорить, но большую часть слов поглощало расстояние:

— …скрывался… годами.

Алекс ясно расслышал ответ Сангстера:

— Он что-то задумал. И скоро будет здесь. Камешек под локтем у Алекса сорвался и полетел с характерным звуком вниз со стены. Сангстер резко посмотрел вверх, и Алекс пригнулся. Не разгибаясь, он побежал ко входу в школу. Через какие-то секунды он уже был внутри, в причудливо обставленном холле.

Всю дорогу к своей комнате Алекс повторял подслушанное на крыше:

«Айсмейкер. Скоро будет здесь. Катастрофа». И в центре всего этого — Сангстер.

«Так что же, в конце концов, происходит?»

Глава 5

Когда настала пятница, напряжение повисло в воздухе. Алекс ощущал его на каждом шагу. Когда он проснулся, братьев Меррил уже не было. Они не угрожали ему, нет. Но пока он шел через холл, он чувствовал: все взгляды направлены на него. За завтраком мальчишки шептались: Сешерон.

В столовой Пол и Сид помахали ему, приглашая сесть с ними. Алекс опустился на один из квадратных деревянных стульев и уставился на стол перед собой.

— Только не оборачивайся, дружище, — сказал Пол, — на тебя сейчас смотрят.

Алекс отпил апельсиновый сок и оторвал взгляд от стола. В дальнем конце столовой братья Меррил стояли и ждали, когда он на них посмотрит.

Алекс выдавил улыбку:

— Они и ночью ведут себя так же.

— Все на нервах, — сказал Сид, который делал набросок очередного героя для Алого мира. Этот был в камзоле и выглядел как аристократ.

— Кто? — спросил Алекс.

— Да все, — Алекс заметил, что Сид дал вампиру странное имя — Поэт.

Сид продолжал:

— Сегодня все что-то роняют. Двое уронили свои подносы. Вилки так и сыплются. Все на нервах.

— Ага, — откликнулся Алекс, думая о своем.

— И ты на нервах, — сказал Сид. Это был не вопрос, а утверждение.

— Я только что сюда приехал, — возразил Алекс. — Само собой, я на нервах.

У него перед глазами стояла сцена: вот отец встречается с директором новой школы, на лице директора написано отвращение… И при этом Алекс понимал: не ответить на вызов — значит, оказаться в настоящей опасности. Это читалось в глазах Билла. И вся школа была взбудоражена, а всеобщее внимание — настоящий наркотик для такого позера, как Билл. Из-за этой нездоровой жажды внимания парень напрашивается на крупные неприятности. Если бы он только знал…

— Как ты собираешься добираться в Сешерон? — спросил Пол.

Алекс смотрел на соседний стол, за которым какие-то мальчишки шептались, поглядывая на него.

— Туда ходит автобус?

— Автобус ходит, но на велике будет по-настоящему здорово.

— У меня нет велика.

Алекс хмуро ковырял омлет. Казалось, в желудок упал кирпич. Грудь сдавило. Внезапный приступ паники разлился по телу и отозвался дрожью в ногах и руках. Алекс глотнул сока, избавляясь от скверного ощущения.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Воскрешение вампира - Джейсон Хендерсон.
Книги, аналогичгные Воскрешение вампира - Джейсон Хендерсон

Оставить комментарий