по сладкому просто умирали.
– Ладно, говорите, что надо! – сказал бытовик, провожая взглядом печенье.
Оно, правда, было ведьмовским – с наговором от прыщей, но на вкус наговоры не влияли, а этому дрищу такая магия точно не повредит.
Мейта защебетала что-то про уборку помещений. На звук ее голоса подтянулись еще парни, меня тоже втянули в разговор, и я не заметила, как очутилась в тесном кругу бытовиков, причем исключительно парней.
А потом мне на плечо опустился Айк, я невольно подняла голову и застыла. Оказывается, мы стояли под окнами магистра Саннелиуса! И теперь декан бытовиков смотрел на нас сверху!
– Лира, что с тобой? – Мейта дернула меня за рукав и тоже подняла голову. – Магистр Окс! Добрый день! – она безмятежно помахала рукой и дернула меня обратно в круг парней. – Итак, господа, мы поняли, как нужно выметать пыль, а если грязь мокрая?
Я опустила голову, всем телом чувствуя взгляд магистра. Вот зачем Мейта это устроила? Специально ведь привела меня сюда! Что теперь подумает обо мне магистр Саннелиус?
Между тем Мейта раздала печенье, от души поблагодарила бытовиков за шпаргалки и потянула меня назад к нашему корпусу:
– Идем, Лира, все прошло хорошо.
– Что прошло хорошо? – я переставляла ноги, как механическая кукла в магическом балаганчике.
– Все. Твой магистр увидел красивую тебя в окружении других мужчин. Понял, что ты не страдаешь, и его перекосило, как пересохшую кадку.
Я задумалась – хотелось ли мне сердить магистра? Сердить – нет, но вот увидеть его настоящее ко мне отношение – да, хотелось. Его утонченная холодность словно маска прятала его от меня.
– Что дальше? – мой опыт в отношениях с мужчинами был таким крошечным, что я совершенно не представляла, как быть.
– Сейчас идем ужинаем, кормим фамильяров, – сказала Мейта, – а потом… идем на танцы!
– Танцы?
– Лира, ты в своей лаборатории совсем мхом поросла! – фыркнула подруга. – Меня Марек пригласил. Оказывается, в главном корпусе чуть не каждый день танцы устраивают. Называют, правда, то “репетиция оркестра”, то “проверка навыков синхронного управления инструментами”, то вообще “испытания музыкальных артефактов”, но по сути, это большой зал и музыка. А остальное – как пожелаем.
Мне стало интересно. На лекции по видам магии нам рассказывали про использование ритма и мелодии в шаманизме, заклинаниях и ритуалах. На третьем курсе даже училась ведьма с редким музыкальным даром – все, что она напевала, сбывалось.
В общем, мы действительно сбегали перекусить, взяли запас еды для фамильяров и, воспользовавшись гламарией, отправились вместе с Мареком в главный корпус.
Глава 8
Боевик оказался очень галантным кавалером – восхитился нашими нарядами, хотя они были ровно такими же, как на Изумрудном балу. И даже заявил, что ему будет завидовать весь боевой факультет, ведь он явится на танцы с двумя самыми красивыми девушками Академии.
Мы посмеялись и в хорошем настроении зашли в зал испытаний. Сегодня музыкой управляли бытовики. Две дюжины инструментов лежали на сдвинутых в угол столах, а над ними стояли два взволнованных старшекурсника и девушка – по виду совсем дитя.
В другом углу на столах стояли тарелки с печеньем, кувшины с компотом и бутерброды. Марек пояснил, что туда все приносят сами адепты – кто что может.
Еще каждый пришедший отправлял под потолок маленький шарик-светильник. Обычные светильники не горели, так что в помещении царил полумрак, разгоняемый дюжиной разноцветных огоньков под потолком. Обычная защищенная аудитория выглядела таинственно и нарядно.
Боевик быстро представил нас нескольким друзьям и их девушкам. Мейта явно обрадовалась парню-вампиру, который стоял с такой же бледной и утонченной вампиршей. Они составляли такую гармоничную пару, что я опять с тоской подумала о том, что мы с магистром Оксом рядом не смотримся никак. Красивый изящный блондин с крепкой семьей и аристократическим воспитанием – и я, болотная ведьма, кое-как прочитавшая книгу по основам этикета.
Я бы, наверное, снова впала в тоску, но Мейта строго за мной следила:
– Винтон, – попросила она вампира, – ты не мог бы показать Айлире риксдаг? Мы с Мареком тренировались, а для Лиры кавалера не нашлось.
Я ужаснулась – неужели вот этот бледный красавчик с подведенными черной тушью глазами сейчас оставит свою прекрасную даму ради меня? Винтон и правда повернулся к своей девушке и открыл рот, чтобы что-то спросить, но его прервал холодный голос из-за моей спины.
– Адептка Айлира, если вы не умеете танцевать, я с радостью вас научу!
Я обернулась. Бледный от гнева магистр Окс стоял, покачиваясь с пятки на носок.
Что мне оставалось делать? Я вежливо присела в книксене и сказала:
– Благодарю за приглашение на танец, магистр, – и протянула ему руку.
Вообще, я умела танцевать простые деревенские танцы, но в Академии адепты вынуждены были смешивать танцы разных миров, чтобы их могли танцевать все. Одним из таких смешанных танцев и был риксдаг. Быстрый, с прыжками и поворотами, мне он чем-то напоминал сразу “танец сенокоса” и “танец сбора урожая”.
Мы вышли в круг с адептами и замерли, ожидая начала мелодии. Раз, два, три…
Руки магистра легли мне на талию и с удивительной силой приподняли. Я, как следовало по танцу, на миг поджала ноги и снова выпрямила в тот момент, когда меня поставили на пол. Теперь партнер стоял на месте, а я танцевала вокруг него, слегка подпрыгивая и притопывая ногами. Затем магистр снова меня поднял, и так четыре раза.
Во время танца я старалась не смотреть на декана бытовиков, но всей кожей чувствовала его взгляд. Вот зачем он так? Не хочет иметь со мной дел, но наблюдал из окна за общением с адептами. Мог ведь задернуть шторы! Или вообще сделать стекло непроницаемым – бытовики это умеют. А теперь еще и пришел на танцы адептов и смущает моих друзей своим присутствием. Только Мейта и Марек топчутся рядом, и подруга мне подмигивает с ехидной улыбкой. Что это с ней?
Ой! Я увлеклась своими мыслями и не ушла из центра зала, когда мелодия кончилась. Не давая никому передышки, зазвучала другая. И я стремительно покраснела. Этот танец принесли с собой адепты