Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они нонче кислющие, — раздался чей-то голос. — С райскими яблочками всегда так — надо, чтобы их прихватило как следует морозом, тогда станут слаще.
Кларисса удивленно вскинула глаза. Дворик был огорожен невысокой оградой, и сейчас ее непринужденно оседлал одетый в лохмотья лопоухий мальчишка.
— Что-то я тебя тут раньше не видел! — ухмыльнулся он.
— Я только сегодня приехала… А ты кто? — полюбопытствовала девочка.
— Ну как тебе сказать… — важно заявил мальчишка.
Нас тут величают уличными разбойниками! Вот я, например, — Томми по кличке Секунда. Это потому, что я очень быстрый!
— Кларисса Квантикки… — девочка сделала легкий реверанс. Томми это, по-видимому, понравилось, он спрыгнул с забора и подошел ближе.
— Здорово! Слушай, а ты случайно не родня такому, рыжему… — мальчишка скорчил плаксивую гримасу; да так похоже, что Кларисса невольно рассмеялась.
— Нет, что ты, мы никакие не родственники! Я здесь просто в гостях; надеюсь, ненадолго…
— Это хорошо! — Томми почесал кончик носа. — А то у нас с ним кровная вражда. Знаешь, что это такое?
— Нет…
— Он вздумал швыряться в меня камнями. Пришлось как следует проучить наглеца, расквасить ему нос. Я бы его еще не так отделал, если б не взрослые! Есть тут один… Длинный такой, костлявый. Чуть было меня не поймал… Ну да где ему!
— Это Виттиго, дворецкий, — понимающе кивнула Кларисса. — А ты живешь здесь поблизости?
— Когда как, — пожал плечами Томми. — Наша шайка на одном месте долго не сидит, сама понимаешь! Обычно мы промышляем на площади, там, где памятник братьям Тролле; а в плохую погоду собираемся под мостом.
Кларисса попыталась представить, каково это, — и зябко поежилась.
— Вам, наверное, очень плохо…
— Шутишь! — Томми независимо вздернул нос. — У нас самая развеселая жизнь! Никто нам не указ — ни дворники, ни полиция; делаем все, что захотим, поняла? Зимой бывает трудновато, это верно… Зато летом — одно сплошное удовольствие! Конечно, если найдешь чего пожрать, — прагматично добавил он. — Кстати, у тебя случайно нет с собой корки хлеба?
Кларисса покачала головой.
— Жаль… А принести из дома можешь? Лучше бы, конечно, пару монет…
— Не получится, еду здесь дают только за столом… — тут девочка вспомнила о собранной утром корзинке с провизией. — Подожди, я сейчас!
Она опрометью бросилась в дом, добежала до своей комнаты, распахнула дверь… И ошеломленно застыла на пороге. Хозяйский мальчишка самозабвенно копался в ее вещах. Это занятие так увлекло его, что он даже не сразу обратил внимание на Клариссу.
— Ты… Ты что делаешь?! — возмущенно задохнулась девочка. Мальчишка вздрогнул и быстро спрятал руки за спину; впрочем, увидав, что Кларисса одна, тут же расслабился и нахально улыбнулся.
— Подумаешь! Что, уже и посмотреть нельзя?
— Как ты можешь рыться в чужих вещах! Я… Я все расскажу про тебя!
— А тебе все равно никто не поверит! — рыжеволосый скорчил гримасу. — Уродина!
— И вовсе я не уродина!
— Ага, конечно… Ты хоть в зеркало на себя смотрела когда-нибудь? Даже Йойо сказал, что ты больная! И вообще, это мой дом, а не твой; так что я могу тут делать все, что захочу! — Он внезапно наклонился и выхватил из узелка с Клариссиными вещами первое, что попалось под руку. Это была отороченная мехом сумочка, подарок отца. В ней Кларисса хранила свои «сокровища» — брошку из черепахового панциря в серебряной оправе, заколку для волос, крохотную фарфоровую куклу и несколько разноцветных стеклянных шариков. Девочка негодующе вскрикнула и метнулась к рыжему мучителю; но тот со смехом увернулся и торжествующе встряхнул свой трофей. Стеклянные шарики жалобно брякнули внутри.
— Ну-ка, посмотрим, что у тебя тут… — он нарочито неторопливо нащупал застежку.
— Я бы не советовала тебе это делать! — очень спокойно произнесла Кларисса.
Должно быть, в ее тоне прозвучало нечто особенное. Мальчишка даже заколебался на мгновение. Но испорченная натура быстро взяла свое: глядя ей в глаза и нагло ухмыляясь, он отщелкнул застежку и сунул пятерню внутрь.
Кларисса успела зажать ладонями уши. Как и все изделия, вышедшие из рук капканных дел мастера, сумочка имела один весьма зловредный секрет. Забывать о нем не следовало ни при каких обстоятельствах…
Маленькая, но мощная потайная пружина звонко щелкнула, смыкая обтянутые замшей стальные дуги на пальцах агрессора. Лицо мальчишки немедленно налилось кровью. Щеки стали густо-пунцовыми. Судорожным движением он глотнул воздух — и оглушительно заорал.
— Давай помогу… — жалостливо прошептала Кларисса, вспомнив, как сама однажды забыла повернуть потайной рычажок.
Мальчишка орал, прерываясь лишь для того, чтобы набрать в легкие побольше воздуха. Из выпученных глаз градом катились слезы. Девочка потянулась к его руке, но рыжеволосый вдруг с силой оттолкнул ее и бросился прочь, ни на секунду не переставая вопить. Кларисса вздохнула. Похоже, назревает скандал, надобно торопиться… Корзинка с провизией была тут: по счастью, хозяйский мальчишка не успел ее разворошить.
— Ух ты!!! Это что, все мне?! Правда, что ли?! — недоверчиво протянул маленький оборванец, когда запыхавшаяся девочка сунула ему в руки презент. — Слушай, здесь так много… Тебя не будут ругать?
— Не будут, не бойся — это все мое… А теперь тебе надо уходить.
Томми перекинул ногу через ограду.
— Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, ты ее получишь, чего бы мне это ни стоило! — торжественно произнес он, стукнув себя кулачком в грудь. — Меня можно найти под Республиканским мостом, его еще называют Королевским… Спросишь Томми Секунду, меня там каждая собака знает!
Дверь черного хода распахнулась, выглянула экономка:
— Это с кем это ты там болтаешь?! А ну-ка быстро иди сюда!
Томми словно ветром сдуло. Кларисса, понурившись, побрела обратно — и у самых дверей была крепко взята за ухо.
— Что это ты себе позволяешь, а?! Убегаешь из дому, якшаешься со всяким отребьем… И как ты посмела обидеть молодого мастера?!
— Я его не трогала! Он сам виноват! Отпустите! — Девочка попыталась вырваться, но экономка вдруг с такой силой крутанула ей ухо, что из глаз Клариссы брызнули слезы.
— Я тебе покажу, как со мной спорить! Мерзавка! — прошипела Магния, буквально волоча ее за собой.
В гостиной собрались почти все обитатели дома. Дама с прической-кактусом встретила Клариссу холодным взглядом немигающего голубого глаза. Рыжий мальчишка тоже был тут: кричать он перестал, только ныл — но все так же безостановочно. Горбун Йойо, придерживая на весу его защемленную руку, перебирал разложенные на столе инструменты. На плечи его был накинут пропахший карболкой докторский халат. Дворецкий Виттиго в ожидании распоряжений застыл рядом.
— Интересно, как же это ты умудрился; крайне интересно… — задумчиво приговаривал Йойо под аккомпанемент тихого воя. — А ну-ка, Юджин, постой хоть немного смирно.
Вой на секунду сделался громче.
— М-да, странно…
— Позвольте мне! — Клариссе удалось наконец освободить свое ухо из цепких пальцев экономки. Украдкой смахивая слезы, она подошла к пострадавшему и взялась за сумочку. Мальчишка тут же взвыл с новой силой и попытался отдернуть руку; но горбун был начеку и держал крепко… Девочка нащупала потайной рычажок. Сумка-ловушка негромко клацнула и упала на пол, стеклянные шарики раскатились по всей комнате. Рыжий страдалец, всхлипывая, с ужасом таращился на распухшие пальцы.
— Это не так страшно, как кажется! — вынес вердикт Йойо спустя несколько минут. — Все кости целы. Поболит, конечно; но тут уж ничего не поделаешь… Я поставил свинцовую примочку и забинтовал; через пару дней все пройдет.
— Это ты виновата! — мальчишка с ненавистью посмотрел на Клариссу.
— Неправда!
— Вы, кажется, хотите что-то сказать в свое оправдание, милочка? — ледяным тоном осведомилась госпожа Двестингаусс. — Я вас внимательно слушаю…
— Девочка вряд ли виновата, — примиряюще улыбнулся Йойо; он поднял сумочку Клариссы и теперь с интересом ее разглядывал. — Какая любопытная вещица!
— Выбросьте эту гадость подальше! — брезгливо скривилась госпожа Двестингаусс.
— Нет! Это подарок моего отца! — воскликнула Кларисса. — Вы не смеете…
— Вы, кажется, забыли, в чьем доме находитесь! — грозно нахмурилась хозяйка. — Запомните, тут я отдаю распоряжения! Виттиго — немедленно выкиньте это вон!
Кларисса беспомощно всхлипнула, глядя вслед дворецкому.
— Извольте отправиться в свою комнату и сидеть там до ужина! — изрекла госпожа Двестингаусс и величаво удалилась. Йойо собрал свои инструменты в саквояж, с некоторым сочувствием глянул на девочку и протянул ей маленькую фарфоровую куклу в тюлевом платьице, выпавшую из сумочки во время манипуляций. Кларисса спрятала любимую игрушку под фартук.
- Чудо-камень - Иван Сотников - Детские приключения
- Мальчишки из Икалто - Ладо Мрелашвили - Детские приключения
- Тень, дракон и щепотка черной магии - Павел Георгиевич Козлов - Детские приключения / Детская проза / Детская фантастика
- Русалки с Рифа Морской Звезды - Эрика-Джейн Уотерс - Детские приключения
- Лунный Малыш - Уильям Джойс - Детские приключения