Читать интересную книгу Пещера Времени - Эдвард Паккард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Если ты остаешься в «совершенном обществе», открой страницу 57.*

Если ты хочешь вернуться в Пещеру Времени, открой страницу 60.*

57

Тебе предоставляют прекрасную спальню с большим окном, выходящим в парк. На стене висит замечательная картина с изображением калифорнийского побережья. Но стоит только нажать кнопку, и картина поднимается к потолку, открывая большой экран. В твоей комнате находится компьютер, с помощью которого можно выбрать любой фильм или другую программу из более чем 10 000 возможных. Есть даже такие, где ты являешься главным героем и от тебя зависит, что произойдет дальше. А если тебе не нравится, как развивается сюжет, ты можешь вернуться назад и все изменить.

На компьютере можно также играть в игры и перелистывать на экране страницы книг и журналов. Словом, можно жить очень неплохо, даже не вставая с постели.

Но все-таки тебе хочется познакомиться с этим обществом. Ты встречаешься с разными людьми, но ни один из них не кажется тебе интересным. Кончается тем, что ты целыми днями смотришь шедевры мирового кинематографа. Постепенно ты привыкаешь к новой жизни. Только один факт заставляет тебя задуматься. Последние 300 лет никто здесь не снимает кино.

КОНЕЦ

58

Ты делаешь глубокий вдох, ныряешь и плывешь вдоль тоннеля. Впереди свет. Через пару секунд ты выныриваешь в красивом заливе. Крытые соломой хижины гнездятся между пальмами, окаймляющими песчаный берег. Теплый, ласковый ветер приносит аромат жасмина и необычайные, мелодичные звуки барабана. Рассматривая с моря залив, ты видишь несколько парусных лодок. Ветер гонит лодки в залив, а люди в лодках пытаются удержать паруса.

Ты выбираешься на берег и направляешься к хижинам. Несколько красивых загорелых людей замечают тебя. Некоторые убегают, другие подходят ближе, поднимая руки в знак приветствия. С гирляндами цветов подбегают двое ребятишек. Кто-то кричит: «Алоа!»

Вскоре ты уже сидишь на пляже у огромного костра, печешь крабов и жуешь пирог с фруктовой начинкой. Никогда раньше не встречавшие чужестранцев, твои хозяева очень тебе рады. Они приглашают тебя жить с ними. Через некоторое время ты выучиваешь их язык. Мальчики называют себя твоими братьями, девочки — сестрами.

Тебе нравится жить в этом новом раю, но ты все еще думаешь о том, как найти дорогу в Пещеру Времени.

59

Однако новые друзья ничем не могут помочь. Возможно, во внутренних районах удастся найти кого-нибудь, кто поможет тебе. Однако друзья отговаривают тебя: там нет ничего, кроме диких джунглей, а реки кишат крокодилами.

Если ты остаешься жить с новыми друзьями, открой страницу 62.*

Если уходишь, открой страницу 63.*

60

Есть что-то мертвящее в этом совершенном обществе будущего, поэтому тебя не покидает желание вернуться в свое время, и чем скорее — тем лучше. Коротко попрощавшись, ты спешишь обратно в пещеру. Спускаешься вниз и находишь справа тоннель, который должен привести тебя домой. Вскоре ты выбираешься на поверхность, с беспокойством думая о том, что тебя ждет.

Вокруг кромешная тьма. Дует холодный ветер. Ты садишься на землю. Лучше дождаться рассвета и посмотреть, что за мир тебя окружает. Пока что ты не можешь определить время суток ни по часам, ни по звездам.

Вокруг то и дело раздаются какие-то щелчки, одни дальше, другие ближе. Когда же розово-оранжевый свет встающего солнца наконец окрашивает небо на востоке, ты видишь перед собой существо размером с овцу, но с совершенно необыкновенной внешностью.

КОНЕЦ

61

Некоторое время ты идешь по тоннелю направо. Внезапно ты оступаешься, ударяешься обо что-то головой и теряешь сознание.

Приходишь в себя на берегу озера, окруженного лесом. Невдалеке мальчик лет двенадцати удит рыбу. Больше никого не видно. Ты подходишь к нему и представляешься, надеясь узнать, какой сейчас год, но не показаться при этом полным дураком.

К счастью, мальчик, кажется, хороший и настроен дружелюбно. Он говорит, что его зовут Ник Тилер, а живет он на Березовой улице. Он работает у своего отца — на производстве свечей и мыла, лучшем в колониях, по его словам.

Если ты говоришь ему, что пришел из будущего, открой страницу 104.*

Если стараешься придумать какую-нибудь правдоподобную историю, открой страницу 106.*

62

Друзья прекрасно понимают твое желание найти дорогу обратно в свое время, но говорят, что могут показать тебе нечто такое, о чем ты и не мечтал. Так как это общество находится на ранней стадии развития, тебе особенно любопытно, что же они имеют в виду.

На следующий день тебя приводят в бухту, где живописно плещутся волны, разбиваясь о скалу и откатываясь в море. Иногда они сталкиваются друг с другом, выпуская пенящийся фонтанчик воды высоко в воздух. Несколько молодых людей на маленьких плотиках — не больше доски для виндсерфинга — катаются на гребнях волн. Через несколько часов ты овладеваешь этим видом спорта и можешь до бесконечности с удовольствием кататься по волнам.

За этим развлечением нетрудно и о родном доме позабыть. Ты иногда задумываешься, но никак не можешь понять, чему принадлежит этот рай — будущему или прошлому?

КОНЕЦ

63

Ты прощаешься со своими друзьями и взбираешься на гору, за которой лежат джунгли. Вскоре ты находишь звериную тропу, ведущую сквозь густые заросли в тропический лес. Зеленый свод листьев смыкается высоко над головой, и только случайный луч света падает на болотистую, темную почву. Ты упорно идешь вперед в надежде добраться до гор, где может находиться еще один вход в Пещеру Времени.

Наступает ночь. Ты мастеришь себе нехитрое ложе. Матрас — мягкий мох. Вместо простыни — листья папоротника. Рано утром, разбуженный пением птиц, ты обнаруживаешь, что вокруг твоей шеи обвился удав.

КОНЕЦ

64

Очевидно, единственный способ выбраться из грота — это проплыть через подводный тоннель. Однако риск слишком велик — можно утонуть. Ты исследуешь камни и задумываешься: нельзя ли как-нибудь добраться до отверстия вверху?

Вдруг ты слышишь голос: «Привет!» Оборачиваешься и впервые замечаешь, что в углу сидит женщина со сверкающими голубыми глазами и загадочной улыбкой. Ее ноги скрещены, спиной она прислонилась к камню — в нем специальное углубление, так что сидеть очень удобно. В руках у женщины флейта. Пока ты смотришь на нее в изумлении, она начинает наигрывать незнакомую мелодию, одновременно простую и изысканную.

— Привет, — отвечаешь ты. — Скажи мне, кто ты и как мы можем выбраться отсюда?

— Сядь, — говорит она, — и расслабься. В твоем распоряжении сколько угодно времени.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваешь ты. — Это ловушка. Я соскользнул в этот грот из Пещеры Времени. Я хочу выбраться отсюда.

65

— Поверь мне, выбраться отсюда невозможно. Но ты не расстраивайся, — говорит она. — Здесь так прекрасно, что ты вполне можешь быть счастлив.

— Мы же умрем от голода. Сколько времени вы здесь находитесь? — спрашиваешь ты.

— Всегда и никогда, — отвечает она, — потому что в этой части пещеры не бывает ни прошлого, ни будущего. Здесь нет времени, и потому ты никогда не проголодаешься и не соскучишься. И, несмотря на то что отсюда нельзя выбраться, здесь нельзя провести хоть сколько-нибудь времени.

Открой страницу 102.*

66

Ты принимаешь предложение, так как не можешь представить себе лучшей жизни в данных обстоятельствах. Вскоре ты привыкаешь отплывать от берега в утренней мгле и раскидывать сети вместе с соседями-рыбаками.

Однажды вечером, когда все уже привязывают лодки на ночь, твой друг Ангус Макфи поднимает крик, указывая на озеро. Ты оборачиваешься и видишь огромную голову и шею лох-несского чудовища. Рядом с ним плавают какие-то обломки.

— Это все, что осталось от лодки Сазерленда, — кричит Ангус. — Последний раз чудовище видели сто лет назад, теперь оно снова здесь.

Чудовище уплывает и вскоре исчезает во мгле.

— Как это может быть, что оно не появлялось сто лет, а потом вдруг вернулось? — спрашиваешь ты.

— Где-то около Битти-Пойнта есть подводная пещера, где это чудище может скрываться столько, сколько пожелает, потому что это Пещера Времени.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пещера Времени - Эдвард Паккард.

Оставить комментарий