Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Или прочитать его мысли! – усмехнулась дочь и, обняв мать, поспешила к перекрестку, где ее ждал Пьер.
Он, как всегда элегантно одетый – в темно-синих слаксах и шелковой белой рубашке в синюю полоску, нетерпеливо постукивал по капоту взятого напрокат “форда”.
– Опаздываешь, – проворчал он. – Не хотели отпускать?
– Да нет. Сказала графине, что мой дедушка попал под автобус.
– Как оригинально! Имей в виду: вздумаешь лгать мне, придется быть изобретательнее.
– Вам я лгать не собираюсь, – заверила его Аманда.
– Весьма разумно с твоей стороны! – Чертыхнувшись, Пьер сел за руль, не обращая на Аманду ни малейшего внимания.
– Если я вроде как ваша невеста, – возмутилась она, – вы могли бы быть полюбезнее и хотя бы открыть мне дверцу.
– Я начну играть свою роль только тогда, когда ты будешь выглядеть достойным образом. В жизни не видел такого костюмчика!
– Ну что я могу поделать! Денег у меня мало и…
– Да у половины моих знакомых девушек тоже мало денег, – оборвал он ее, – но они почему-то не выглядят как елочные игрушки! И разве я не просил тебя не злоупотреблять косметикой?
– Я без нее как-то чудно себя чувствую.
– Зато с ней ты выглядишь еще чуднее. Ладно, садись в машину, а потом я с тобой разберусь.
Аманда взглянула на себя в боковое зеркало и еле сдержала улыбку. Ну что же – начало игры отличное!
– А где ваш друг? – спросила она, когда они поехали по узкой сельской дороге.
– Уехал вчера вечером.
– Почему?
– Потому что не одобряет моей затеи, вернее, твоей роли в ней.
Друг Пьера стремительно вырос в глазах Аманды, но она постаралась не подавать вида.
– Что вы имеете в виду под моей ролью? – резко спросила она. – Если вы задумали всякие глупости…
– Замолчи! – взорвался Пьер. – У нас с тобой деловая сделка, ни больше, ни меньше. Хотя я бы предпочел и того меньше, – добавил он, мрачно взглянув в ее сторону. – Сначала я думал сразу отвезти тебя к нам, но, если мать увидит тебя в таком виде, она решит, что я свихнулся. Придется заехать в Париж и купить что-нибудь приличное из одежды.
– Поосторожнее с выражениями, – обиделась Аманда. – Я не позволю разговаривать со мной с подобной манерой.
– В подобной манере, – поправил Пьер. – У вас в школе проходили грамматику?
– Дерьмовый предмет! Зато у меня были пятерки по труду.
– Полезный навык, – одобрительно заметил он. – Знаешь, я был бы тебе очень благодарен, если бы ты потрудилась не употреблять такие слова, как “дерьмо”. Леди не ругаются.
– Вы бы только послушали леди Аманду. На днях она назвала меня…
– Не желаю ничего слышать, – оборвал ее Пьер. – Теперь ты работаешь на меня, так что о ней забудь.
Аманда кивнула и, взглянув на себя в зеркальце, достала из сумочки большую щетку и начала взбивать челку.
– Прекрати сейчас же! – приказал Пьер. – Ты уже и так взбила ее до чертей!
– Джентльмены не ругаются, – передразнила его Аманда, и Пьер рассмеялся.
– Прости, Мэнди. Я забыл, что ты крутая.
– Да, и хочу половину денег на счете прямо сейчас.
– Ты что, не доверяешь мне?
– Я никому не доверяю.
– Тебя кто-то обидел?
Она кивнула и начала плести душещипательную историю.
– Отец бросил нас, когда мне было всего три года, а отчим мой был алкаш.
– Мой отчим был алкоголик, – машинально поправил ее Пьер.
– Как, и ваш тоже? – невинно удивилась она.
– Что? Да нет, просто я хотел.., черт! Я…
– Джентльмены не…
– ..ругаются, – закончил за нее Пьер. – Ладно, если ты перестанешь вставлять свои словечки, я не буду ругаться.
– Я не могу говорить так, как вы от меня хотите.
– Хотите, – мрачно сказал он.
– Да катитесь вы! – вспыхнула она. – Раз вы не можете принимать меня такой, как я есть, давайте на том и порешим. И вообще, в наше время все эти ваши грамматические штучки не имеют значения. Важно то, что у тебя вот тут. – И она постучала себе по лбу. – А с этим у меня полный порядок.
– Не сомневаюсь, – заверил ее Пьер, – и с критикой в мой адрес согласен. У тебя восхитительная манера выражать свои мысли, и если у мамы возникнут вопросы, я скажу ей, что так говорят в Глостершире.
– Значит, будете принимать меня такой, как я есть? – спросила Аманда.
– Да. За исключением пустячка – мы поменяем твой гардероб и прическу.
– Как Элизе в “Моей прекрасной леди”? – оживилась она. – Я на днях смотрела по ящику, ну прямо затащилась!
Пьер что-то буркнул себе под нос, и Аманда умолкла, решив, что, пожалуй, можно сделать перерыв. Кроме того, если она переиграет, он может испугаться и откажется от ее услуг, а она пока еще не хотела ставить точку.
– Ты, конечно, не говоришь по-французски? – вдруг спросил он.
– Боюсь, что нет. – Аманда обворожительно улыбнулась и взмахнула ресницами, с удовлетворением заметив, как Пьер поморщился.
– А ты не могла бы отклеить эти дурацкие коровьи ресницы? – робко поинтересовался Пьер.
– Нет, это мои собственные!
– Ты хочешь сказать, они настоящие?
– Так и есть. Длинные, правда? Пьер был откровенно смущен.
– Послушай, ты на меня не обижайся, но у тебя и без всей этой ваксы очень красивые глаза.
– Мне так приятно это слышать! – Аманда жеманно улыбнулась и опустила глаза, чтобы скрыть свою радость, а Пьер тихо выругался по-французски. Вот бы посмотреть на его физиономию, если бы она ответила ему на его родном языке! – А сколько мы пробудем в Париже? – спросила она, когда они подъехали к аэропорту Хитроу и Пьер сдал машину-Ровно столько, сколько понадобится для того, чтобы ты выглядела менее.., менее цветисто.
– Ну и зануда же вы! – капризно сказала Аманда, когда они входили в аэровокзал.
– Что поделаешь! Надо, чтобы ты хотя бы выглядела так, чтобы я мог в тебя влюбиться.
Проигнорировав его последние слова, она спросила:
– А в какой гостинице мы остановимся?
– У меня в Париже квартира. – Когда они подошли к столу регистрации, он попросил:
– Будь любезна, твой паспорт.
Понимая, что, как только он увидит паспорт, игра будет закончена, она покачала головой.
– Спасибо, я уж как-нибудь сама. Я не тупица. Дайте мне мой билет.
Он неохотно согласился, и Аманда после регистрации, опередив Пьера, благополучно прошла паспортный контроль и вздохнула с облегчением только тогда, когда убрала паспорт в сумочку. Хорошо бы все обошлось и в другой раз!
Однако не обошлось, но Аманда, сделав вид, что обнаружила затяжку на колготках, ухитрилась намного отстать от Пьера, и он не увидел, как она предъявляла паспорт.
Машина Пьера (“мазерати” цвета шампанского) была припаркована прямо на стоянке в аэропорту, и через несколько минут они уже ехали по Елисейским полям.
Теперь Аманде не надо было изображать восторг при виде знаменитой улицы или удивление, когда они затормозили у шикарного дома недалеко от площади Согласия. “Неплохо для бедного плейбоя”, – посмеивалась про себя Аманда, пока они поднимались в лифте на третий этаж и входили в богато обставленную квартиру.
Стены холла и гостиной были обиты георгианским зеленым шелком, окна задрапированы портьерами такого же оттенка, мягкими складками спадавшими на мозаичный паркет, устланный китайскими коврами. Антикварная мебель представляла разные эпохи: наполеоновский письменный стол, столы и стулья времен Директории, канапе с позолотой в стиле Людовика XVI с пуховыми бархатными подушками лимонного цвета.
Пожилая экономка с бесстрастным лицом отвела Аманду в ее комнату, где также царило смешение стилей: инкрустированный туалетный столик и стулья, кровать красного дерева в стиле ампир; палевое дамасское покрывало перекликалось с тканью, которой были обтянуты стены. Под ногами палевый палас с толстым ворсом во всю спальню, включая овальную ванную комнату, где стояла ванна из розового мрамора с кранами в виде золотых дельфинов, – все отвечало последнему слову моды.
"Да, Пьер не скупится, чтобы ублажать своих подружек”, – думала Аманда, пытаясь представить его высокую, стройную фигуру в этом уютном уголке любви. Вернувшись в спальню, она осторожно выглянула в коридор. Там никого не было, и, влекомая любопытством, она вошла в спальню напротив.
- Все дороги ведут к Елке - Ирма Хан - Современные любовные романы
- Виски в Коле и Кровавая Мэри на грани фола (СИ) - Еленина Юлия - Современные любовные романы
- После его банана (ЛП) - Блум Пенелопа - Современные любовные романы