Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейчел начала вращать диск с цифрами, мысленно благодаря деда за то, что тот вспомнил комбинацию кода. Вскрывать сейфы его научил один из самых отвратительных посетителей ломбарда. Генри не преминул воспользоваться своими знаниями, когда воровал диадему во второй раз. Рейчел он тоже обучил этому мастерству, но сегодня она должна была лишь подставить известные цифры, потому что времени было в обрез.
- Семьдесят восемь, - пробормотала девушка себе под нос. Затем повернула диск назад.
- Двадцать четыре...
Пока все шло нормально. Но когда в коридоре вдруг раздался звук тяжелых шагов, Рейчел замерла. Все ее тело напряглось. Шаги затихли у самой двери.
Рейчел быстро захлопнула панель. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Но звук вставляемого в замок ключа заставил ее действовать. Девушка огляделась по сторонам, ища место, где можно было бы спрятаться. Поворот замка напомнил ей, что времени на раздумья не так уж много.
Дверь распахнулась, и кто-то собрался войти в комнату.
3
Аллан поспешно вставил ключ в замок своей спальни. Непрекращающийся зуд почти довел его до сумасшествия. Он вошел в комнату, бросив дверь распахнутой. Затем, не, включая люстры, поспешно стянул парик, бороду и верхнюю часть костюма. Несколько пуговиц оторвались и ударились о стену, но мужчина не обратил на это внимания, лишь со злостью отбросил свою маскарадную экипировку в сторону, на пол.
Разочарование переполняло его сердце. Он все обошел в поисках феи. Прочесал каждый дюйм бального зала, потом всего первого этажа. Даже допросил швейцара. Но его усилия оказались напрасными.
Она пропала.
Во всем были виноваты эти глупые костюмы.
Больше никогда он не станет наряжаться как пугало. Ему все равно, традиция это или нет. Если Эдгар не захочет играть роль хозяина бала в следующем году, пусть пеняет на себя. Аллан пошлет эти дурацкие костюмы к черту. Пусть все приходят в смокингах как нормальные люди. Он всегда считал затею с маскарадом нелепой.
Почему он дал ей уйти? Каким образом теперь ему удастся узнать свою фею? Единственная надежда была на то, что завтра с утра можно просмотреть список гостей и попробовать вычислить ее путем исключения.
Но это не изменит того факта, что она обманула его сегодня. Аллан не привык гоняться за женщинами. Обычно они сами искали встречи с ним.
До сегодняшнего вечера.
А может, ее даже нет в списке гостей, если она пришла с кем-то... С кем, интересно? С другим мужчиной? До настоящего времени вероятность этого не приходила Хокингу в голову. Но навряд ли такое объяснение было подходящим, потому что ни один мужчина не возражал против того, чтобы Аллан поцеловал эту девушку.
Он протянул было руку, чтобы зажечь свет, но тут до него дошло, что настольная лампа уже горит. Странно... Он очень редко включал ее. Должно быть, кто-то из прислуги оставил ее гореть.
Аллан присел в кресло и стянул ботинки, длинные эластичные носки и бархатные брюки, оставив их лежать в куче на полу. Какое облегчение! Завтра же весь этот пыточный наряд отправится прямиком на помойку.
Мужчина встал, подошел к комоду и снял старинное копье, висевшее над ним на стене. Копье купила Моника. Она стремилась оформить интерьер всего дома под средневековье. Не обошла вниманием и спальню Аллана.
Однако жена деда явно переборщила, превратив его комнату в дурное подобие обиталища измотанного походами рыцаря. Еще одно подтверждение неодобрительного отношения молодой женщины к Аллану. Или даже открытая попытка заставить его окончательно уехать из дедушкиного особняка. Моника не раз подчеркивала, что тридцатилетний мужчина не должен жить вместе с дедом.
Так же как и тридцатипятилетняя женщина, думал Аллан, но хранил свое мнение при себе. И игнорировал намеки Моники на то, что ему неплохо было бы переехать в город. Если он поддастся ее интригам, кто тогда останется приглядывать за дедом?
Эдгар Хокинг воспитывал Аллана с тех пор как тому исполнилось тринадцать. Дед помог мальчику вернуться к жизни после ужасной катастрофы на яхте, в которой погиб его отец, и был единственным близким человеком, оставшимся у Аллана. И теперь молодой Хокинг готов был пойти на что угодно, лишь бы защитить своего старика.
Размышляя об этом, Аллан изловчился и почесал себе спину кончиком бронзового копья. При этом он застонал от удовольствия. Копье стоило на аукционе в Лондоне почти три тысячи фунтов.
Не слишком ли дорогая чесалка для спины?
Из зала, расположенного на первом этаже, донесся отзвук веселой музыки. Хокинг знал, что как хозяин бала он должен вернуться на вечеринку и пробыть там до тех пор, пока не уйдет последний гость. Но осознание того, что придется снова облачаться в этот удушливый наряд, вести светские беседы и отбиваться от назойливых подвыпивших поклонниц, было невыносимо.
Он мечтал сейчас только об одной женщине.
Почесывая грудь, Аллан подумал, что хотел бы поцеловать ее еще не один раз. Однако не видел смысла в бесполезных сожалениях. Придется забыть фею и жить дальше. С ним уже случалось такое раньше.
Мужчина положил копье на комод и подошел к окну, чтобы открыть занавески. В тускло освещенную комнату проник мягкий лунный свет.
Аллан сделал несколько шагов, чтобы выключить лампу и вдруг уловил едва различимый аромат жасмина. Он напомнил ему о фее. Может, запах ее духов остался на костюме?
Подняв с пола свою рубашку, Аллан поднес ее к носу и глубоко втянул воздух. Ничего. Он громко чихнул.
- Кончай с этой ерундой! - пробормотал он вслух, снова бросая рубашку на пол.
И направился к своей огромной кровати, размышляя о том, что наступающий новый день не сулит ничего хорошего. Завтра его дед возвращается из больницы, а это значит, что новые несчастные случаи могут подстерегать больного старика на каждом шагу. Аллану придется стать бдительным, как никогда раньше. А для этого нужно нормально отдохнуть.
Стоило ему отодвинуть с одной стороны кровати тяжелый балдахин, как дразнящий аромат жасмина снова повис в воздухе, только теперь он был намного отчетливее. Мужчина удивленно присвистнул, увидев, что источник сладкого запаха сидит на его кровати.
Фея все-таки осмелилась зайти к нему в гости.
Это было не правильно. Рейчел должна была сообразить, что ее эпопея с возвращением диадемы была обречена с того самого момента, когда не сработал карманный фонарик. Нет, даже раньше. Когда она обнаружила, что боковая лестница закрыта на ремонт. Теперь надо было постараться и найти выход из весьма щекотливой ситуации, прежде чем Аллан все превратно истолкует.
Но, увидев выражение его лица, Рейчел поняла, что искать выход поздно.
- Боже, какие у тебя красивые глаза! - произнес хозяин спальни, стоя перед кроватью в одних черных трусах.
Вид мужественного обнаженного тела привел ее и без этого хаотичные мысли в окончательный беспорядок.
Рейчел с трудом удавалось кое-как мыслить и, тем более, вразумительно отвечать. Поэтому она не смогла произнести ничего умнее того, что просто сорвалось с языка:
- Это у нас семейная черта.
Рельефные мускулистые плечи, атлетический торс стоящего перед Рейчел мужчины свидетельствовали о том, что он следил за своим телом.
Темные вьющиеся волоски на груди соблазняли погладить их, но девушка вцепилась пальцами в простыню, стоило Аллану наклониться ближе. Она знала, что к нему опасно прикасаться. Но именно эта опасность и притягивала ее как магнит.
Рейчел глубоко вдохнула и отчаянно выпалила:
- Я не должна быть сейчас здесь.
- Но я безумно рад тому, что ты пришла. - Мужчина осторожно провел широкой ладонью по шелковой перчатке, полностью скрывающей правую руку девушки.
Это прикосновение подействовало гипнотически. Ее взгляд неотрывно следил за мужской рукой, пока та скользила вверх и вниз по гладкой ткани. Рейчел срочно надо было найти какой-нибудь предлог, чтобы соскочить с кровати и бежать прочь отсюда.
Только диадема все еще лежала в ее сумочке, валявшейся на полу под сейфом. Если Рейчел оставит ее, что подумает Аллан? Сможет ли он найти способ и вычислить, кто она на самом деле? Ей нужно было время, чтобы обдумать новый план действий.
Но думать в таких условиях было невозможно.
Когда Аллан наклонился еще ближе, балдахин закачался. Мужчина нетерпеливо отодвинул дальше в сторону тяжелые складки драпировки. Его лица почти не было видно, потому что он стоял против света. И это делало все происходящее еще более нереальным, сказочным, пока Аллан не поцеловал ее. На вкус его поцелуй, как и в прошлый раз, оказался опьяняющим. Прикосновения его теплого упругого рта к ее губам подтолкнули Рейчел прижаться к нему. Теперь она хотела большего.
Низкое сладострастное рычание вырвалось из его горла, когда Аллан крепче впился в ее губы.
Девушка обхватила его широкие плечи, чтобы удержаться и не откинуться на кровать. Ее пальцы сжимали теплую кожу и крепкие мускулы, которые напрягались от ее прикосновений.