Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сеньорита Гарсия, занятия по физической культуре у вас позже, — равнодушно замечает учитель. — А теперь урок математики, если вы помните. И сейчас наша уважаемая гостья присоединится к своим подругам.
— Простите, я попала в пробку.
— Я даже подозреваю, что вас заставили пройти алкотест. Займите свое место и дышите глубже.
Паула не обращает внимания на иронию учителя и идет к своему столу. По правде говоря, она проспала и опоздала на автобус. Отцу пришлось везти ее на машине, и по дороге они едва перекинулись парой слов.
Еще не забылась вчерашняя ссора. «Всему свое время», — думает девушка.
Четвертая Ириска присоединяется к группе, сопровождаемая любопытными взглядами своих подруг. Накрашенные губы всех троих расплылись в легкой улыбке. Паула не понимает, что происходит.
— Что? — она смотрит на свои штаны, но молния застегнута. — Почему вы на меня так смотрите?
Слово берет Мириам:
— Девчонки, вы как думаете? Она это сделала?
— Что я сделала? — спрашивает Паула, ничего не понимая.
— Набросилась ли ты на своего заочного друга? — говорит наконец Диана.
Парень, который сидит рядом с Дианой, поворачивает голову и удивленно на нее смотрит. А затем улыбается.
— Перед собой смотри! — приказывает ему девушка, сопровождая свои слова демонстрацией среднего пальца.
Парень слушается, и они возобновляют свой диалог под аккомпанемент объяснений учителя математики.
— Ну что? Ты набросилась на него или нет? — настаивает Диана, теперь чуть тише.
— Не-е-ет, — говорит Паула почти беззвучно.
— Ну а он на тебя?
— Думаю, что так не говорят, Диана, — замечает Крис.
— Вот и наш учитель словесности… Какая разница, как говорят? Прибор видела?
— Да не-е-ет же… — Паула уже не знает, что и сказать.
Мириам смотрит на свою подругу и, увидев, что она сильно смутилась, пытается изменить ход разговора:
— Оставь ее, Диана. Дорогая, все ведь прошло хорошо, правда?
Главная героиня сегодняшнего утра с улыбкой кивает головой. И тихо рассказывает в общих чертах о свидании с Анхелем.
— Как романтично! — говорит восхищенная Крис, внимательно слушая историю Паулы.
— Я рада, что ты встретила такого человека, милая, — добавляет Мириам.
— И вдобавок у него красивая попка!
Есть же счастливицы… — вмешивается Диана. — Ну а теперь что? Теперь уже можно говорить, что вы парень и девушка? — спрашивает она, снимая обертку с чупа-чупса и кладя конфету в рот.
Учитель математики вызывает к доске Мартина, парня, который сидел как раз рядом с Дианой и которому она показала средний палец.
— Ну, мне кажется, что можно, — говорит Паула с некоторым сомнением.
— Да какая разница, как называть: он твой парень, и все тут. Какое вы еще захотите использовать слово, чтобы назвать это? — говорит Мириам.
— Ну да, главное, что вы любите друг друга, что ходите на свидания, что вам нравится проводить время вместе…
— …и что вы занимаетесь любовью, — перебивает Крис Диана, выразительно облизывая чупа-чупс и меняя интонацию голоса.
— Тсс, — одновременно шепчут все три Ириски, услышав, что сказала их подруга.
— А что я такого сказала? Ведь ясно же, что эти двое… Или нет, Паула?
— Да оставь ее! Хватит уже к ней с этим приставать!
— Я еще успею познакомиться с ним поближе, Диана. Тебе не кажется, что пока слишком рано?
— Ты с ним уже два месяца разговариваешь в Интернете. Вы гуляете вместе, целуетесь, чуть не съедаете друг друга… И ведь у парня прекрасная попка. Чего ж тебе еще надо?
— Ну, мне хочется немного большего.
Не все же секс, секс, секс.
— Конечно же, нет. Но мы ведь не старики какие-нибудь и должны наслаждаться жизнью. Если мы этого не будем делать теперь, то когда же?
— Пусть она это сделает, когда захочет и когда будет готова, — говорит Крис очень тихо.
Паула глубоко вздыхает. Иногда она чувствует себя немного подавленной из-за своей девственности: она единственная такая в компании. Не то чтобы ей не хотелось сделать это, просто она еще не нашла подходящего парня для своего первого раза.
В ее голове много сомнений. Она слишком требовательна? Готова ли она? Может ли Анхель стать первым?
— Ладно, девочки, оставьте это, потом посмотрим… — заключает Паула с улыбкой, но глубоко внутри не перестает думать о самом сокровенном.
— Конечно, дорогая, не торопись, — замечает Мириам, улыбаясь и глядя ей в глаза.
И все четверо Ирисок впервые за весь урок замолкают.
Мартину не удалось правильно решить у доски задачу, и он возвращается на свое место, опустив голову. Подходя, он встречается взглядом с Дианой, которая наслаждается своим чупа-чупсом. Она замечает, как он наблюдает за ней, и подмигивает ему. Затем достает конфету изо рта и посылает ему воздушный поцелуй. Парень сначала улыбается, но, когда она показывает ему тот же жест средним пальцем, взгляд его становится серьезным. Он молча садится и смотрит вперед.
— Хорошо, поскольку виртуозный сеньор Мартин не сумел решить этой задачи, подходящей для моего племянника, которому исполнилось семь с половиной лет, попытаем счастья и дадим возможность сеньору Паре.
Так что, Марио Пара, выходите к доске и просветите нас.
Марио не понимает, что его вызывает учитель. С другого конца класса он пристально смотрит на нее. Когда ему кажется, что она тоже смотрит на него, он опускает глаза и избегает ее сладкого, медового взгляда.
Он в отчаянии. Его переполняет столько эмоций, когда он видит ее смеющейся, разговаривающей с кем-либо или идущей, что он не знает, как объяснить свои чувства.
Он вдруг испытывает приступ тоски, и у него появляется ком в горле, так что иногда он даже не может дышать.
— Сеньор Пара, не могли бы вы спуститься с небес на землю?
Парень видит, как его сестра с другого конца класса жестами показывает, чтобы он очнулся и вышел к доске решать задачу. В конце концов он приходит в себя и, словно очнувшись от долгого сна, возвращается к реальности. Неуклюже, переваливаясь с ноги на ногу, он направляется к доске.
По пути он думает, что так не может продолжаться, что он должен что-нибудь сделать. Он уже много времени пытается нарушить свое молчание, и ему кажется, что настал подходящий момент. Да, решено: он должен сказать Пауле, что любит ее, что любит ее больше всего на свете. Он должен заговорить. Так ему подсказывает сердце.
Но сердце Марио — это сердце влюбленного подростка разобьется вдребезги всего через несколько часов.
Тем же утром, в тот же мартовский день в редакции музыкального журнала.
Анхель, как и задумал, приехал рано. Он хотел как можно быстрее отредактировать интервью, которое взял у Кати за день до этого. С девяти часов утра он слушает на своем магнитофоне интервью с певицей. Даже на записи ее голос звучит красиво. Да, без сомнения, в Кате есть что-то особенное. Ее музыка может нравиться или нет, но от нее исходит какая-то сила. И от нее самой даже больше, чем от музыки.
— Как тебе удается выносить бремя славы? Твоя жизнь изменилась с тех пор, как ты стала популярной?
Анхель вспомнил, что в этот момент Катя сделала паузу, хорошо обдумывая ответ, который собиралась дать.
— Да, изменилась, — отвечает она своим красивым голосом. — Я знаю, что некоторые известные люди, отвечая на подобный вопрос, рассказывают, что делают то же самое, что и раньше, встречаются с теми же людьми, что и раньше, имеют все те же привычки и вкусы… с той лишь разницей, что теперь они известные. Я не могу сказать того же. Моя жизнь полностью изменилась. Мои прежние друзья смотрят теперь на меня по-другому. Они считают, что, поскольку меня показывают по телевизору и я выпускаю диски, я изменилась. Они относятся ко мне с излишним уважением. Потому что я вроде бы такая же, как и они. — Тут она замолкает, но не для того, чтобы Анхель продолжал задавать вопросы, а чтобы поразмышлять над своими словами. В конце концов она продолжает. — Ноу меня меньше любовных приключений, — вырывается у нее неожиданно вместе с улыбкой.
— У тебя меньше любовных приключений?
— Да, гораздо меньше. Популярность вселяет уважение. И это мне не нравится, потому что я не могу служить ни для кого примером. Я не заслуживаю этого. Я курю, выпиваю время от времени, перестаю писать песни… Однако же я превратилась в поп-идола. Люди думают, что я в своей жизни ни разу не ошибалась. Но у меня свои скелеты в шкафу…
Анхеля восхищает ее откровенность. За то недолгое время, что он работает журналистом, он уже привык к тому, что люди часто бывают неискренними, говоря банальные вещи. Катя не такая, она не боится правды, не говорит избитыми фразами. Тем более она не пытается казаться искренним человеком, говоря якобы то, что думает. Совершенно точно, она не похожа на других.
- Поход в Страну Каоба - Б. Травен - Детская проза
- Роза и ее братья - Луиза Мэй Олкотт - Прочая детская литература / Детская проза
- Первый разведвзвод - Алексей Кейзаров - Детская проза
- Рецепт любви - Юлия Кузнецова - Детская проза
- До свидания, овраг - Константин Константинович Сергиенко - Детская проза / Прочее