Читать интересную книгу Месть Фредди - Дэвид Часкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7

Грейди убрал руку и недоверчиво посмотрел на Джесси.

— Только это был не я, — продолжал Джесси. — Я был там, но во мне будто кто-то сидел и мною двигал. Потом вечером он заставил меня прийти в комнату моей сестры. И сегодня вечером в летнем домике с Лизой. Я почувствовал то же самое. Он схватил руку Грейди.

— Оно хотело, чтобы я их убил.

Грейди нахмурился:

— Ты не в себе, ты это знаешь?

— Я боюсь, Грейди. Я знаю, это звучит бессмысленно, но кто-то пытается в меня проникнуть.

Грейди презрительно улыбнулся.

— Ну что ж, — сказал Джесси, — мне все равно, веришь ты мне или нет.

— Я верю тебе. У тебя были страшные сны, да?

— Нет! — крикнул Джесси в замешательстве. — Я не знаю — все перемешалось! Какая разница? Мне плохо. Мне нужна твоя помощь!

— Хорошо. — Грейди кивнул. — Что ты от меня хочешь?

— Только смотри на меня. Если случится что-то странное: будто я непонятно засыпаю или пытаюсь уйти, выведи меня из этого состояния. Ударь меня по голове, если нужно. Но не позволяй мне уходить.

Грейди зевнул и кивнул.

— Ну, Грейди?

Грейди взглянул на Джесси:

— Не засыпай!

Лиза сидела в кресле с красными от слез глазами. Ее подруга Патти сидела рядом, пытаясь её успокоить. Было уже поздно, и вечеринка заканчивалась.

— Почему бы тебе не позвонить ему? — спросила Патти.

— Он не станет со мной разговаривать, — в слезах ответила Лиза.

— Бесполезное ожидание и беспокойство ни тебе, ни ему не дадут нечего хорошего.

— Я должна увидеть его, но… — Лиза посмотрела на Патти. — Я не знаю, вечеринка и все такое…

— Иди. Я удержу форт.

— Ты настоящая подруга, Патти.

Грейди расположился на кровати и смотрел телевизор. Он повернулся к спящему в кресле Джесси. На Джесси был старый черно-красный свитер.

Грейди покачал головой.

— Сладкие сны, парень. — Грейди выключил настольную лампу у кровати, бросил последний взгляд на Джесси, затем презрительно махнул рукой перед тем, как лечь.

Вдруг глаза Джесси раскрылись.

— Грейди?

— Что? — Грейди повернулся к Джесси.

— Это опять происходит.

Грейди включил настольную лампу и увидел Джесси, корчащегося на полу от боли. Затем он дернулся как от тысячи вольт. Грейди вскочил с кровати и запрыгал вокруг Джесси, не зная, что делать.

Вдруг Джесси поднял свою руку и растопырил пальцы. Четыре стальные лезвия-бритвы выскочили из его пальцев, как длинные складные ножи. Казалось, что какой-то безумный зверь пытается выбраться из Джесси. Красное облако плотного тумана окутало его…

…и из тумана выскочил Фредди Крюгер!

Грейди попятился к двери.

— Нет… нет! — закричал он.

Фредди стоял с изуверской усмешкой. Он надел свою потрепанную шляпу.

Грейди отчаянно пытался выбраться, но дверь не поддавалась. Фредди злобно загоготал, заглушив крики Грейди тем, что схватил его за горло невооруженной рукой. Он толкнул Грейди к двери и поднял его с пола. Затем он замахнулся рукой с ножами и приготовился ударить.

Родители Грейди услышали крики сына. Они подбежали к двери спальни и стали бить в нее.

— Что происходит? — кричал мистер Грейди. — Ронни, открой дверь!

Мистер Грейди ударил плечом в дверь, но она не поддалась.

В спальне Джесси пришел в себя. Он в ужасе увидел тело Грейди и кинулся к дверя спальни. Затем он заметил лезвия-бритвы на правой руке я увидел свое отражение в зеркале в полный рост — изображение Фредди Крюгера.

— Нет! — крикнул он. — Нет! Нет! Нет! Это ты убил его!

Джесси швырнул перчатку в зеркало, разбив его. Насмехающееся изображение Фредди осталось, и его порочное гоготанье наполнило комнату.

Лиза сбежала по ступенькам к двери. Открыв дверь, она увидела Джесси, рухнувшего к ней на руки. Джесси был весь в крови и синяках, его одежда была рваной и грязной. Паника охватила Лизу.

— Джесси, что случилось?

— Я убил его! Я убил его! Я убил Грейди, Лиза. Я убил и Шнейдера. Теперь он внутри меня!

Лиза испуганно осмотрелась, держа Джесси под руки.

— Кто, Джесси?

— Он ждет, чтобы завладеть мною, когда, сплю!

— Кто? Кто это с тобой делает?

— Фредди Крюгер! Он пытается использовать меня. Я ему нужен, чтобы он мог выходить из его мира в наш. Он хочет опять схватить меня!

— Нет, Джесси, это не так! На тебя, быть, повлияла смерть Шнейдера, дневник и перчатки с ножами. Только все это смешно.

Расстроенный, Джесси отодвинулся от нее.

— Как объяснить тебе? Он пытался заставить меня убить Анджелу вчера вечером. Посмотри на кровь на моих руках! — Джесси стал всхлипывать. — О нет. Я сделал это с Грейди. — Потом Джесси очнулся. — Он владеет мной.

Лиза обняла Джесси и погладила по голове, стараясь успокоить.

— Я никому не позволю забрать тебя от меня. Должна существовать причина. Мы разгадаем её вместе. — Она остановилась. — Подожди минуту! Подожди меня здесь. Я сейчас вернусь!

Джесси побрел в кабинет, а Лиза убежала

В шляпе и фартуке мистера Полетти, парнишка стоял у решетки для жаренья, готовя сосиски и гамбургеры. Вдруг блюдо с сосисками рядом с решеткой начало выбрасывать языки пламени. Вскоре все блюдо загорелось.

Паренек подхватил пылающее блюдо и толкнул его на решетку. Затем прихлопнул крышкой Остальные ребята гикали и свистели, послышались аплодисменты.

Но когда парень начал раскланиваться, рядом в холодильнике стали взрываться банки с содовой. Гейзеры содовой стреляли в небо.

Глаза парнишки расширились:

— Что здесь происходит?

Лиза вернулась в кабинет с дневником в кожаном переплете. Она открыла его, Джесси заглянул через её плечо.

— Нэнси что-то знала, вот её последняя запись, — сказала Лиза, перелистывая дневник Затем она громко прочитала: «Он — сам порок Я знаю теперь, когда я привела его в наш мир. Мы все отдавали ему энергию, в которой он так нуждался. Наши крики были все, что ему нужно Теперь я отниму все — отвергну его». — Лиза посмотрела на Джесси. — Она не была сумасшедшей Все это действительно произошло. Ты можешь бороться с ним

Джесси выглядел смущенным.

— Вспомни, что я говорила, — сказала Лиза. — И хорошей энергии и плохой. Он питается плохой энергией. Ненавистью, страхом, злостью. Он — плохая энергия. Ты боялся его.

Джесси сморщился от боли и положил ладонь на живот.

— О нет, он возвращается! Уходи отсюда, Лиза! Вдруг окно захлопнулось. Лиза испуганно оглянулась и опять повернулась к Джесси.

— Борись с ним, Джесси! — взволнованно сказала она.

Парадная дверь закрылась. Ее засов громко задвинулся. Потом захлопнулись другие двери, и их замки защелкнулись.

Мистер Полетти, мокрый от пота, вздрогнул и сел

— Что это?

Он вскочил с кровати, накинул халат, подошел к двери. Он нажал на ручку, но дверь не открывалась.

— Что случилось? — спросила миссис Полетти.

— Замок заклинило. — Мистер Полетти заметил, что в окна спальни шел пар.

Вдруг они вздрогнули от музыки, раздавшейся из радиобудильника. Через несколько секунд будильник начал плавиться. Музыка застонала и прекратилась

Джесси согнулся от боли Лиза схватила его за плечи и трясла, стараясь привести в чувство. Жар был таким сильным, что оба покрылись потом одежда прилипла к их мокрым телам.

— Ты создал его, — кричала Лиза, — ты можешь его уничтожить! Он живет на твоем страхе. Борись с ним, Джесси! Борись с ним!

— Я не могу, — с болью сказал Джесси.

Пузырьки поднимались в аквариуме кверху. Рыбки всплывали к поверхности воды.

— Ты не боишься его! Его даже не существует! Как раз в этот момент ожил телевизор. Раздался громкий звук, посыпались искры, и телевизор замолчал.

Вода в аквариуме закипела. Стекло треснуло, и ковер залила волна кипятка.

Наконец красный туман окутал Джесси. Лиза недоверчиво наблюдала за происходящим.

Керри была в бассейне. Пар поднимался с поверхности. Вода казалась странно жесткой.

— Эй, — крикнула она, — может кто-нибудь выключить нагреватель?

Вдруг китайские фонарики загорелись ярче, будто повысилось напряжение. Лампочки начали взрываться одна за другой, осыпая осколками кричащих подростков.

Вода в бассейне начала пузыриться, поверхность покрылась паром. Тело Керри покраснело, она попыталась доплыть до лесенки на краю бассейна.

Но вода становилась все горячее, волны сталкивали девушку назад.

— На помощь! — закричала Керри.

Несколько парней бросились к ограде, чтобы снять с кронштейна багор. Другие стояли вокруг, понимая, что происходит.

Лиза видела, как рука с лезвиями царапнула деревянную панель стола, прорезав четыре глубоких желобка.

Лиза охнула. Перед ней стоял Фредди.

— Он не может со мной бороться, — жутко засмеялся Фредди. — А я с ним могу.

Фредди приближался, размахивая лезвиями-бритвами Лиза искала путь к спасению. Но его не было.

1 2 3 4 5 6 7
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Месть Фредди - Дэвид Часкин.

Оставить комментарий