Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Приветствую, вас, – проговорила она. – Мы с мужем очень рады, что вы все приняли наше приглашение.
Однако, будучи очень наблюдательным, Олег заметил, что Ниоя почему-то грустит. Он потихоньку поинтересовался об этом у Рата.
– Она уже несколько дней ждет прибытия своего отца. Но соргов почему-то до сих пор нет, хотя они и обещали присутствовать на празднике. Ниоя волнуется, как бы с ними не произошло чего-нибудь в дороге. Ведь от Моксорского хребта добираться очень долго, – объяснил Рат. – Мы решили еще немного подождать, так как все же надеемся, что сорги наконец приедут.
После того, как гости рассмотрели розовощекого новорожденного, Торсег позвал всех на улицу, где уже стояли большие столы, накрытые вкуснейшими блюдами.
Но, только все успели рассесться по своим местам за длинным столом, как где-то вверху раздались громкие хлопающие звуки. Все подняли головы и увидели, что в небе, широко взмахивая крыльями, летят четыре дракона, на спине каждого из которых сидели по два сорга. Драконы сделали круг, выбирая место для посадки, чем очень напомнили Олегу самолеты. Затем развернулись и пошли на посадку, чтобы приземлиться на небольшой поляне, которая располагалась недалеко от места пиршества.
– Это же Ромет! – воскликнул Рат и, выскочив из-за стола, кинулся к поляне, куда приземлился его тесть.
Все поспешили вслед за воином. Эя сбегала за Ниоей, и они тоже побежали к поляне. Драконы уже приземлились и ссаживали своих всадников на землю. Ниоя, радостно смеясь, кинулась на шею к своему отцу – вождю горных кузнецов Ромету. Олег с радостью обнаружил, что того вез его старый знакомый – дракон Вим. Увидев мальчика, Вим заулыбался во всю свою зубастую пасть.
– Здравствуй, Спаситель, – радостно прорычал птеродактиль.
Олег уже и забыл, что драконы окрестили его Спасителем, так как он сумел вернуть им их похищенные талисманы.
– Здравствуй, Вим, – он погладил дракона по серо-зеленой спине, отчего тот выгнулся, жмурясь и фыркая, словно кошка. – Как здорово, что вы вовремя появились. Все очень ждали вашего прибытия.
– Да уж, здорово, – промычал Вим, делая кислую физиономию. – Я, между прочим, по дороге чуть крылья себе не обморозил. Все этот противный снег виноват.
– Как? Вы тоже попали в метель? – удивился Данегор.
– Еще бы, – вступил в разговор Ромет. – Мы вылетели пораньше, боясь опоздать на именины моего внука. А тут вдруг начался такой буран, то драконы не смогли лететь дальше. Пришлось нам дожидаться, когда снег закончится, – пожаловался вождь. – И откуда только берется этот снег посреди лета?
– Вот мы тоже ума не можем приложить, в чем причина, – сочувственно ответил Олег.
Торсег слушал этот разговор, и лицо его выражало полное недоумение.
– О каком это вы снеге говорите? – поинтересовался лурский король.
– А разве в Лур-Горе не было метели? – спросил Данегор. – В Легароне вот уже несколько дней снег то внезапно выпадает, то так же неожиданно тает. Из-за этого у крестьян Желтой Лощины погибла половина урожая и я теперь не знаю, как им помочь.
Данегор принялся рассказывать о том, какие странности погоды происходили в Легароне, и о том, как пришли бойры и рассказали, что в пустыне к югу от Лур-Гора появилась какая-то неизвестная никому крепость, в которой пропадают люди. Луры внимательно выслушали короля, удивляясь, почему они до сих пор не знают об этом.
– Теперь, после праздника, мы собираемся отправится на юг, чтобы выяснить все эти тайны и, если это возможно, освободить пропавших бойров, – закончил повествование Данегор.
Луры решили, что им тоже обязательно нужно принять участие в этом походе. Однако Торсег воспротивился, решив, что он один поедет вместе с бойрами и легаронцами.
– Я тоже хочу поехать, – проговорил Рат. – Вдруг в этой крепости поселились враги, которые могут причинить вред народам Обжитого мира?
– Нет, – отрицательно покачал головой Торсег. – Ты останешься в Лур-Горе вместе с женой и сыном, которые сейчас очень нуждаются в твоем присутствии, – назидательно проговорил он, заметив, как благодарно при этих словах улыбнулась ему Ниоя.
Рат, смирившись с решением короля, не стал больше спорить. Он повернулся к гостям и объявил о начале праздника. Тут же, как по команде, из дома Рата и Ниои вышли две лурские женщины, одна из которых несла маленького Эсора, а в руках другой была зеленая холщовая подушечка, на которой лежал крохотный серебряный обруч. Женщины пронесли малыша, показывая его всем присутствующим и передали прямо в руки родителей, которые приняв своего сына, встали из-за стола и прошли к огромному дубу, под которым, как уже знал Олег, обычно проходили главные лурские обряды.
Торсег и Эя тоже поднялись и, взяв серебряный обруч, торжественно возложили его на голову младенца.
– Отныне ты становишься настоящим луром, – торжественно провозгласила Эя. – И нарекаем тебя именем Эсора, что значит «мудрый».
После торжественной части пришло время поздравлений и подарков. Данегор принес в дар малышу брошь с множеством драгоценных камней. Подарки лились рекой. Всеобщее удивление и восхищение вызвали подарки бойров. Кроме диковинных талисманов и поделок, вождь бойров принес в дар каменную статуэтку старика, сидящего на камне и приложившего правую руку к голове. Не смотря на то, что статуэтка была сделана из обычного серого камня, в лучах солнца она вдруг начинала переливаться всеми цветами радуги. Это было так красиво, что все гости изумленно ахнули.
– Это талисман всегда будет охранять своего владельца, – передавая статуэтку Рату, проговорил Ботхал. – Он подарит вашему сыну мудрость и силу.
Олег перевел речь вождя бойров. Ниоя и Рат сердечно поблагодарили Ботхала за такой уникальный подарок. После этого начался настоящий пир. Луры танцевали и пели песни, в которых восхваляли отца и мать такого прекрасного младенца.
Праздник продолжался до самого вечера, после чего все разошлись по домам, которые любезно предоставили приезжим гостеприимные луры. На следующий день решено было отправляться в поход на юг, к неведомой крепости.
ГЛАВА 4
СПАСИТЕЛЬНАЯ ИДЕЯ
– Олег, проснись, – раздался прямо над ухом спящего мальчика голос Данегора. – Да просыпайся же ты! Посмотри, что на улице делается.
Олег разлепил глаза и непонимающе уставился на друга. Наконец постепенно до него начали доходить слова короля.
– Что случилось? – с большим недоумением в голосе спросил он.
– Иди сюда, – позвал Данегор, подбегая к окну. – Иди и сам все увидишь.
Олег неохотно поднялся, натянул тунику, так как почувствовал, что в доме заметно похолодало, и подошел к окну. За окном все было белым. Снег лежал на земле глубокими сугробами. Деревья белели, словно невесты в подвенечных нарядах. Только вот из-под белого покрывала виднелись еще совсем зеленые листья, которые составляли странный контраст пушистому снегу. Значит, и до Лур-Гора добрались чьи-то шутки с погодой.
– Но, как же мы теперь отправимся в пустыню? – недоумевал Олег. – Ведь по таким завалам лошади не смогут пробраться.
– Вот и я тоже про это подумал, – задумчиво отвечал король. – Может быть снег скоро растает, – с надеждой добавил он.
Олег быстро оделся, и они вместе с Данегором отправились к Торсегу, чтобы посоветоваться с ним о сложившейся ситуации. Благо, что ночевали они в королевском доме, поэтому пройти пришлось лишь несколько комнат. В противном же случае, неизвестно сколько времени им пришлось бы добираться до лурского короля по сугробам.
Торсег и Эя уже сидели за накрытым к завтраку столом в обеденном зале. Маленький Элаор важно восседал рядом с родителями за своим детским столиком и пытался накормить овощами сидевшего рядом щенка, который упорно отказывался есть подобную, как ему казалось, дрянь.
Олег и Данегор пожелали королю и королеве доброго утра и уселись напротив них за стол.
– Видно и до нас дошла непогода, о которой вы все рассказывали, – произнес Торсег. – Никогда бы не подумал, что такое возможно.
– Я думаю, что это чей-то злой умысел против народов Обжитого мира, – с тревогой предположил Данегор.
Олег же почти был уверен, что появление крепости на юге и неожиданные метели каким-то образом связаны. Только пока мальчик не решался говорить об этом вслух. Но тут его опередила Эя.
– Эдор, – произнесла лурская королева, обратившись к Олегу. – Ты думаешь, что все это исходит из той самой крепости, где пропали девять бойров? – она посмотрела прямо в глаза юноши.
– Да нет, – замялся Олег, но тут же вспомнил, что Эя умеет читать мысли людей, и обмануть ее невозможно, все же решил признаться в своих догадках и добавил: – То есть я действительно так предполагаю, но не совсем в этом уверен.
– А вот я уверена, – убеждено проговорила королева. – Все несчастья исходят от неизвестного города. И вам нужно как можно быстрее отправляться в поход.
- Дом Скорпиона - Нэнси Фармер - Детская фантастика
- Магический жезл - Роман Захаров - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Колобок, после или Как приняли неведанное существо! - Катерина Дизайнер - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Ключ от Города мертвых - Брайан Перро - Детская фантастика