Читать интересную книгу Жених для непоседы - Дана Данберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 80
то чтобы дед на подобное обиделся бы, а значит и я не должна, но все же… Этот тип считает себя бессмертным?

– Надеюсь, это была удачная встреча, – почти промурлыкала я.

Что-то заподозрил и знакомый незнакомец. У всей нашей семьи резкий характер, и если он об этом знает, то сейчас что-то предпримет.

– Графиня, – как раз отвлек меня граф Де Кантареро, – я очень рад вас здесь видеть. Возможно, вы меня не помните, но я когда-то был дружен с вашим братом, мы тогда еще в младшем академиуме учились. Даже имел честь быть принятым в вашем доме.

– Мне показалось ваше лицо знакомым, – я улыбнулась, более приветливо. Хотя странно, что человека, принятого в доме, я не помню по имени, даже не отозвалось ничего. К тому же, всех друзей брата я знаю наперечет.

– Это было давно, потом отец поступил на службу в другой город и нам пришлось переехать.

– Это многое объясняет.

– Вы не откажете мне в танце, графиня?

И я не отказала, и даже не отказала этому мерзкому смазливому типу – его другу. Не потому, что очень уж хотела с ним потанцевать, а потому, что было интересно, что он из себя представляет. Слишком уж нетипичная реакция на деда.

Еще немного пообщавшись с графами, мы продолжили дальше дефилировать по залу. До начала танцев оставалось еще полчаса, а книжка почти не собрана. Какие-то кавалеры застенчивые пошли.

Сегодня предполагалось десять танцев, и меня ангажировали пока только на четыре, причем, только двое из участников отбора, остальные – давние знакомые. И что самое неприятное, первый танец я пока пропускаю.

Казалось бы, отбор, мужчины должны знакомиться с потенциальными невестами. Однако практически у всех этих самых невест аналогичная ситуация. Мы с Каро встретили еще нескольких подруг, перекинулись парой слов и некоторым недоумением. К ним либо вообще не подходили, либо подходили знакомиться, но очень мало.

То ли женихам так же понравилась эта идея насчет отбора, как и мне, то ли им претит нарушение этикета, когда надо подходить самим к незнакомым леди, не будучи представленными официально. Непонятно, но факт!

Мы с Каро, даже ради интереса подошли к ее знакомой не из столицы, думали, может дело именно в этом, но у той карточка вообще заполнена не была. Здесь она никого не знала, а подходить к ней все так же не спешили. Пришлось бедную девушку взять на буксир и представить некоторым нашим знакомым. Тут же у нее в книжке появилось два имени, а у нас с Каро еще по одному. Близнецы Иф Васеро нам знакомы давно, и они, скажем так, не совсем нашего круга. Но за неимением лучшего…

Впрочем, ситуация начала потихоньку исправляться в тот момент, когда появились наши знакомые участники. Таковых было немного, всего трое. Все – боевые маги из Академии и пришли они вместе. Один учился вместе с Каро, двое старше. Впрочем, наша с подругой репутация обеспечила нам еще три танца. Тут попробуй не подойди, мы ведь милейшие существа – в Академии жизни не дадим, если что!

Скоро разговоры в зале и перемещения начали стихать, мы ожидали явления Императора. Тот, собственно, и появился через пять минут со своей семьей: женой и младшим сыном, который в следующем году только заканчивает младший академиум. Две же старшие дочери уже давно замужем и живут в других странах, а наследник и средний принц, как я знала, убыли на границу разгребать какие-то проблемы.

Император толкнул короткую речь, поприветствовал участников отбора и открыл бал, предложив руку своей жене.

Я же, как и большинство участниц, осталась стоять у стены, как бедная родственница какая-то. Очень неприятно! Думаю, Императору это еще не скоро забудут.

– Вы позволите? – я даже сама не поняла как, но передо мной неожиданно появился тот самый мужчина, участник под номером двадцать три, который наблюдал за моим невинными шалостями с вином.

Он был высок, выше меня на голову, хотя и я не низкая, темные короткие волосы, не по современной моде, что мне понравилось. Не люблю я длинноволосых мужчин, всегда казалось, что это неопрятно и неэстетично. Строгий черный костюм без вычурной отделки должен был бы выглядеть на нем уныло, но наоборот создавал ощущение мужественности и строгой лаконичности. Увиденное мне понравилось, если бы не несколько равнодушное и отстраненное выражение лица.

– Конечно, – я благосклонно кивнула и присела в реверансе.

Мужчина, а он не представился, повел меня через весь зал в центр, где уже крутилось в вальсе несколько пар. Вообще-то, балы обычно открываются другим танцем, но не в тех случаях, когда на паркет выходит сам Император. Поэтому получилось так, что мы танцевали в паре, не разлучаясь, весь танец и просто все это время в упор смотрели друг на друга, изучали.

– Вы не представитесь, милорд? – наконец я нарушила тишину, которая с каждым мгновением становилась все тяжелее и вызывала все больше смущения. Нервировало еще и то, как меня этот мужчина оглядывал. Нет, ничего такого неприличного, скорее, как экспонат в музее или лабораторную мышь. Видела таких у целителей – бедные мышки! Они такие славные, а мои сокурсницы этого почему-то не оценили…

– Миледи не смотрела розыгрыш?

– Опоздала из-за аварии экипажей, – почему-то еще больше смущаясь, оправдалась я. На самом деле, мужской розыгрыш показывали позже женского, и я просто не стала его смотреть. Да, да, знаю, по детски и глупо, но ничего с собой поделать не могла. Готовиться к зачету по артефактным целительским структурам мне было больше интересно.

– Занятно.

– И что же именно вам показалось таким занятным? – чуть резче, чем хотела, спросила я. Задумчивый тон, оценивающий взгляд. Мне этот мужчина уже не то чтобы не нравился, но…

– Скажите, а как вам удалось так ювелирно повлиять на тонкие планы, учитывая сколько здесь защитных артефактов? – в очередной раз не ответив, спросил он.

– Милорд, мне право неудобно общаться с вами, не зная вашего имени, – мило улыбнулась я. Если ему можно не отвечать на вопросы, мне тоже можно.

– Граф Джулиано Де Риарди, к вашим услугам, графиня Де Велрани, – мужчина усмехнулся, мне показалось, слегка надменно.

– Рада знакомству, граф, – я тоже ответила усмешкой.

– Я тоже безмерно рад. Так что насчет вашей работы с тонкими планами?

– Не понимаю, о чем вы, – моей ослепительной улыбке могли бы и звезды позавидовать. Он что правда думает, что я так возьму и сознаюсь, что слегка похулиганила? Хотя на самом деле подобное хулиганство во дворце может плохо закончиться.

– Разумеется, – кивнул тот, будто про себя. – То, что

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жених для непоседы - Дана Данберг.
Книги, аналогичгные Жених для непоседы - Дана Данберг

Оставить комментарий