головы до ног Мари. — Так полезны, что у тебя от этой полезности уже вон все кости повылазили, — она брезгливо тыкнула рыженькую в ребра.
Синтия насупилась и впервые за утро замолчала. Фигура у нее и впрямь была не роскошная. Девушка была угловата и чересчур худощава для своего возраста. Её с легкостью можно было принять за мальчика — подростка, если бы не копна вьющихся рыжих волос до пояса. Надо сказать, что волосы, пожалуй, и были её единственной гордостью. Мало кто на их факультете мог похвастаться такой густой шевелюрой, а значит и силой огненного дара. Ведь, как известно, магия и внешность были взаимосвязаны.
— Кстати, а я смотрю у тебя-то огненный дар ещё совсем не проснулся, да? — в отместку язвительно поддела Синтия брюнетку. — Вот бедняжка.
— С чего это такие странные выводы? — хмуро поинтересовалась собеседница.
— Странные? От чего же? Твои волосы…они же такие… чёрные! — ядовито улыбаясь, вкрадчиво прошептала ей на самое ухо Линд.
«Причём тут мои волосы?» — озадаченно думал дракон, пока они наконец не зашли в аудиторию, заполненную их одногруппницами, которые абсолютно все являлись обладательницами рыжих волос того или иного оттенка.
Теперь-то ему было понятно, отчего так настаивала на проверке дара карга-ректорша. И почему никак не может перестать довольно скалиться эта тощая невозможная девчонка…
«Это ж надо было так опростоволосится!»
Собираясь в стан врага, дракон, казалось, учёл абсолютно всё. Он за пару часов изучил все традиции, манеры, привычки, обороты речи людей и даже пользующиеся у них наибольшей популярностью заклинания. И как-то совершенно позабыл про самое главное — удивительную особенность человеческой магии. А именно то, что та отчего-то сильно влияла на внешность диллирийцев, меняя тех до неузнаваемости после пробуждения чар.
«Хорошо ещё, что никто ни о чём не догадался. Правда, похоже, теперь мне не только придётся притворяться местной барышней, но и ко всему прочему разыгрывать магическую калеку!» — в очередной раз досадливо вздохнул Марион, недовольно усаживаясь на свободное место.
В класс вскоре после них зашёл и сам преподаватель. Что удивительно, тот был мужчиной, почти единственным в этом пёстром цветнике. Хотя, по скромному мнению дракона, мужчиной того назвать было просто кощунство. Профессор истории, одетый в бордовую мантию, был настолько дряблым и древним, что больше походил на старый предмет мебели — маленький, обтянутый потёртым бархатом, антиквариарный пуфик. А когда тот заговорил и по помещению раздались поскрипывающие глухие звуки, Марион лишь ещё больше уверился в таком удачном сравнении.
— Вижу, у нас тут появилась новенькая студентка, — обратился преподаватель к брюнетке и выжидающе сделал паузу.
«Поразительно! Оно ещё и видит!» — чуть ли не вслух отметил дэ Салвэнд.
— Это Мари Салливан, — ответила за новенькую Линд.
— Салливан… Салливан… а не те ли это Салливаны, что основали Торговую Палату в Орсе? — все с интересом перевели взгляд на девушку.
«Ну приехали! Этот древний, что, все кланы в Диллирии наизусть знает? И как же мне тогда поступить?»
— Да, да! Те самые, — послушно согласилась Мари, лишь бы профессор поскорей отвязался.
— Как странно… не припоминаю, чтобы у тех была дочь. Да ещё и с огненным даром, пусть и с непроснувшимся, — старик бросил задумчивый взгляд сначала на волосы новенькой, а затем и на её поморщившееся лицо.
— Меня удочерили, — быстро выпалил дракон, пока древний дедок ещё чего-нибудь не вспомнил. — Я жила на границе с Велирдскими землями, в жууууткой глуши и почти в поооолном одиночестве! Поэтому обо мне вряд ли вообще кто-то слышал…
— Вот как? Ну хорошо, — кивнул преподаватель и наконец отвернулся к доске. — Давайте уже приступим к занятиям. Сегодня мы с вами изучим тему раздела Аргонских земель. Как известно, это случилось после войны с летающими ящерами ещё в 1023 году…
«Кажется, обошлось!» — выдохнул Мар, расслабившись.
Серия 9. Пропажа
В первый же день занятий Мари Салливан умудрилась нажить себе врага в лице профессора истории мистера Арни Букса. Поначалу дракон честно старался не высовываться и уж тем более не планировал выходить в прямую конфронтацию с преподавателем, но древний старикашка его просто допёк.
«Это ж надо было так переврать историю!» — люто негодовал Марион, чуть ли не выпуская пар через нос.
По мнению этих диллирийцев, жители Велирда были прямо-таки безмозглыми животными. И дэ Салвэнда это жутко выводило из себя.
«Летающие неразумные ящерицы с низменными инстинктами!» — вот как выразился сам профессор.
Марион не сомневался, что у этого старикана были какие-то давние личные счёты с драконами, а значит его ему стоило проверить самым первым. Мистер Букс с его нескрытой неприязнью как нельзя лучше подходил на роль вора артефакта.
«Тьфу! И всё же не слышал большей глупости в своей жизни! Это мы-то неразумные ящерицы?!» — никак не мог успокоиться мужчина, шагая на следующее занятие.
Но больше всего Мара возмутило то, что люди действительно верили, что победили драконов, и те позорно бежали на север, как трусы.
«Держите карман шире! Да это Ваш правитель слёзно умолял нас о мире, пообещав подарить территории с приятным драконам климатом…»
— Ой, а что это все тут столпились? — удивилась Тия, прерывая тем самым мысли Мариона.
Впереди них по коридору действительно было не протолкнуться. Там уже стояло две группы скучающих студенток. Те, что находились поближе к этому концу, были блондинки.
«Видимо, с водного факультета» — сделал вывод дракон.
Теми, что мялись у кабинета чуть подальше, оказались шатенки с факультета земли.
— Эй! Ну чего встали то? — крикнула в толпу Линд, попытавшаяся растолкать впереди стоящих. — Пропустите! Мы и так уже на наложение чар опаздываем.
— Можете не торопится. Урока всё равно не будет! — громко фыркнула ей блондинка, и Марион признал в ней ту самую вторую драчунью из ректорской.
— Как это не будет? — совсем не поверила той Синтия. — Если это опять твои дурацкие шуточки, Оливия…
— Да больно надо мне над тобой подшучивать, — болезненно скривилась девушка, видимо, припоминая недавнюю драку. — Иди, сама убедись, если мне не веришь, — и она кивнула на вход в аудиторию, который со всех сторон облепили любопытные ученицы.
Линд и Салливан с интересом протиснулись к проёму. Тия аккуратно подвинула прильнувших к замочной скважине магичек и нагло распахнула дверь. Взору присутствующих тут же предстала поразительная картина. Кабинет наложения чар находился в жутком беспорядке: повсюду были раскиданы свитки, пол был засыпан ингредиентами, а стол преподавателя и вовсе перевернут вверх тормашками. По среди грязной комнаты стояла сосредоточенная профессор зельеварения. Чуть поодаль от нее, на корточках, сидел хмурый конюх академии. А почти у самого