Читать интересную книгу Я стала Злодейкой Второго плана - Чёрная Надежда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
и зову, на самом деле растений там особо и не было, только странные кусты с бледно-зелеными листочками. Был уже вечер и на землю опустилась вечерняя духота. Климат здесь был весьма теплым и влажным. Если бы не воцарившаяся тишина во дворце, я бы и не заметила необычный звон монет, который доносился с другой стороны сада. Он непривычно резал слух Хон Юи, ведь в Хайнин даже император не носил украшений, что говорить об остальных. Поэтому столько хаотичный громкий звук не мог не вызвать удивления.

В десяти метрах от меня стоял мужчина. Сложно было сказать примерный возраст из-за плохого освещения, но это явно был не слуга и не воин. Высокий, широкоплечий, облаченный в шаровары и свободную рубаху, увешанный драгоценностями и украшениями с ног до головы. На голове он носил тюрбан, который прикрывал голову, но не мог скрыть длинные волнистые волосы. Такие же, как у короля Андары. Не сложно было сложить всё вместе. Передо мной стоял принц Андары. Из разговоров братьев я помнила, что у нынешнего правителя Андары лишь один сын и наследник, только вот имя вылетело из головы. Я не думала, что оно мне понадобиться так скоро! Принц тоже заметил меня и, в отличии от обитателей дворца, сразу направился ко мне.

Тогда у меня чуть сердце не разорвалось от волнения. Принц одного из самых влиятельных государств этого мира стоял передо мной в безлюдном саду. В тот миг мне казалось, что это точно значимое событие для будущей истории, но сейчас я понимаю, что едва ли оно хоть как-то повлияет на будущее.

— О, прекрасная леди, может ли быть так, что вы — многоуважаемая принцесса Хон Юи?

Его голос был низким, бархатным, а сам он источал уверенность и благодушие. В темных глазах искрилось любопытство и искренняя радость. Будь на моем месте Хон Юи, она бы точно сразу сдалась под напором мужского очарования. Но я была гораздо старше, а самое главное, терпеть не могла подобных мужчин.

— Вы правы, многоуважаемый принц Андары, — я растянула губы в улыбке. — Мы раньше встречались?

— Где мои манеры? Позвольте представиться, Аскар, наследный принц королевства Андара. Сопровождаю отца в дипломатической поездке. Крайне рад нашему знакомству.

— Очень приятно, принц Аскар. Позвольте и мне представиться. Хон Юи, первая принцесса империи Хайнин.

Мы улыбались друг другу. Я держала руки спереди, спрятав ладони в рукавах одежд, в то время как Аскар слегка наклонился вперед, спрятав одну руку за спину, а вторую прижав к сердцу. Он и бровью не повел, когда не услышал ответного радушия. Я же напряглась. Нельзя было переходить черту и грубить принцу соседнего государства, но и позволить ему захватить инициативу не могла. Такой тип героев мне знаком.

Включая его происхождение, возраст и примечательную внешность, можно было сделать вывод, что передо мной — герой. Может быть и не главный, но один из основных. Судя по манерам и поведению, можно отнести его к типу манипуляторов и разбивателей сердец. Пользуется врожденным очарованием и внешностью, дурит головы девицам, а остальных заманивает в сети правильными словами. Харизматичный, красивый и высокого происхождения. Если окажется, что у него есть дух, то можно смело начинать паниковать.

— Принцесса, как вы смотрите на то, чтобы выпить чай в моей компании? Столь чудесная леди, как Вы, несомненно, прекрасный собеседник.

Я напряглась, но постаралась удержать лицо расслабленным. Значит, всё ещё надеется завладеть моим вниманием.

— Прошу прощения, позвольте узнать, почему же вы не празднуете вместе с остальными? Заседание в самом разгаре.

— Ночь сегодня обещает быть ясной, я хотел увидеть звезды, что сияют на небесах Хайнин.

Аскар поднял восхищенный взгляд на небо. И правда, солнце уже окончательно скрылось, а звезды мерцали яркими огнями. За три недели я успела насмотреться на них, поэтому и не обращала должного внимания.

— Тогда Вам тем более не стоит отвлекаться от их созерцания, принц Аскар. Я покину Вас…

— Постойте, — Аскар не дал мне договорить и встал ещё ближе.

Я чувствовала, что он хотел протянуть руку, но в последний момент замер, уставившись куда-то чуть выше моей головы. Его глаза лишь на миг расширились от удивления, но принц быстро отвел взгляд. Ясно, он понял, что я — контрактор. Хоть это и не скрывалось, но за пределами империи мало кто мог назвать имена всех контракторов. Но странно, что Аскар об этом не знал.

— Я чем-то Вас обидел, уважаемая принцесса Хон Юи? — в его голосе сквозили нотки беспокойства и раскаянья, но ни одно из этих чувств не коснулось глаз. Хочет узнать, почему все идет не по плану?

— Нисколько, уважаемый принц Аскар. Однако, я направлялась в свои покои, поскольку час уже поздний. Принцесса не должна слоняться в такое время по дворцу. Мои служанки будут обеспокоены.

— Раз Вы упомянули об этом, где же ваша свита? Даже Вашего младшего брата сопровождало минимум четверо воинов.

Аскар внимательно осмотрелся по сторонам, всем видом показывая, что не видит никого, кроме принцессы и считает это необычным. Хочет сказать, что я не особо соблюдаю предписанные нормы? Наивно.

— Вынуждена сообщить, что в моей свите находится всего две служанки, и они заняты моими поручениями, поэтому я одна. Если это всё, что Вы хотели узнать, то…

— Если так, то позвольте мне сопроводить Вас до ваших покоев. Вы правы, время позднее, принцессе не стоит гулять одной.

Меня передернуло от соблазняющего взгляда, которым он на меня смотрел. И я не стала терпеть подобное нахальство.

— Как бесстыдно! Позвольте напомнить, что Вы находитесь на территории дворца империи Хайнин, здесь подобное предложение вызовет скандал. Считайте, что Вам повезло, что со мной нет свиты, иначе слухи к утру заполнили дворец. Вы же не хотите создать проблемы для вашего отца?

Аскар отстранился. Он слегка нахмурился, но кивнул, спрятав руки за спину.

— Тогда, был рад познакомиться с Вами, принцесса. Доброй ночи.

— Доброй ночи, принц Аскар.

Вернувшись в комнату, я рухнула на пол как подкошенная. Служанки испуганно охнули и кинулись поднимать меня, но я только отмахнулась и попросила оставить меня. Те засомневались, но не ослушались. Оставшись одна, я вытащила из прически шпильку и крепко сжала в руках. Меня волной накрыли волнение и страх, которые я прятала во время разговора с Аскаром. Определенно, сбежать от его общества было верным решением.

Хон Юи вряд ли смогла бы так просто отделаться от настойчивого мужчины. Я знала, что она была слишком робкой и не могла отказать человеку, равному ей по статусу или выше. Теперь,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я стала Злодейкой Второго плана - Чёрная Надежда.
Книги, аналогичгные Я стала Злодейкой Второго плана - Чёрная Надежда

Оставить комментарий