Резкий телефонный звонок разорвал тишину, и миссис Эпплби, кивнув в сторону телефона, добавила ласковым тоном:
– Почти так же, как это делает мистер Гейнсборо. Я звоню ему каждый вечер в девять часов и сообщаю, что я здорова и счастлива, в противном случае он поспешит сделать самые ужасные выводы.
– Подожди, – сказал мистер Эпплби. Он снял трубку и услышал голос, который невозможно было не узнать.
– Алло, – сказал старший Гейнсборо, – алло, миссис Эпплби?
Мистер Эпплби предпринял последнюю отчаянную попытку перехитрить судьбу.
– Нет, – ответил он. – Боюсь, что миссис Эпплби не сможет говорить с вами сейчас. Что передать?
В голосе, доносившемся из трубки, чувствовалась неумолимая холодная угроза.
– Это Гейнсборо, мистер Эпплби, и я хотел бы немедленно поговорить с вашей женой. Даю вам десять секунд на то, чтобы подозвать ее к телефону. Вы поняли меня, мистер Эпплби?
Он вяло обернулся и протянул жене трубку.
– Это тебя, – сказал он и, вздрогнув от ужаса, увидел, как она поворачивается, чтобы поставить стакан, а коврик начинает легко скользить, уходя у нее из-под ног. Цепляясь руками за воздух, она пыталась сохранить равновесие, и стакан, выскользнув из ее пальцев, разбился, обдав водой его аккуратно выглаженные брюки. В немом крике исказилось лицо. Затем тело рухнуло на пол и замерло в той самой позе, которая была так хорошо ему знакома.
Он смотрел на нее, почти не воспринимая смысла слов, доносящихся из трубки, которую он по-прежнему держал в руке.
– Десять секунд прошли, мистер Эпплби, – говорил неумолимый металлический голос. – Вы поняли? Ваше время истекло!