Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вера Филипповна. Так не просят.
Иннокентий (оглядываясь). Я не прошу, я приказываю.
Вера Филипповна. Бог с тобой, миленький! Прими еще и будь доволен. За всякую малость надо бога благодарить. Не греши и меня не вводи в грех; я молиться иду.
Иннокентий. Вон у тебя, раба божья, сколько серебряных денег-то!
Вера Филипповна. Не завидуй, грешно!
Иннокентий. Отдай-ка ты мне их!
Вера Филипповна. Мне, миленький, не жаль, да не мои деныи-то, отдать-то нельзя: они бедным приготовлены.
Иннокентий. А если я их отниму у тебя?
Вера Филипповна. Отнимай, коли бога не боишься, а сама не отдам; это деньги чужие.
Иннокентий. Отнять-то я отниму, да вот беда: сила у меня большая и рука тяжела, как бы не повредить тебя, руки не оторвать прочь.
Вера Филипповна. Ты, миленький, глядел когда на небо-то, лоб-то крестишь себе или нет?
Иннокентий. Ну, уж будет разговаривать-то!
Вера Филипповна. Взгляни, миленький, взгляни на небо-то!
Иннокентий. Либо у тебя разум младенческий, либо ты уж очень в вере крепка. что ты мне рацеи-то читаешь! Я сам умнее тебя. Молчи, говорят тебе, замкни уста свои; а то я такую печать наложу на них!… Давай кошелек!
Вдали показываются Константин и Ераст.
Вера Филипповна. А вот мне бог и помощь посылает.
Иннокентий (тихо). Ну, счастлива ты! Проходи! я пошутил с тобой! (Громко.) Благодарствую, государыня милостивая. (Садится.)
Вера Филипповна уходит. Входят Константин и Ераст.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕИннокентий, Константин и Ераст.
Константин (Ерасту). Этот, что ли?
Ераст. Он самый.
Константин. Мужчина занятный.
Иннокентий. Господа милостивые, соблаговолите странному человеку на пропитание!
Константин. Я на пропитание не даю; коли пропить сейчас, так изволь, подам.
Иннокентий. Давай! Пропью!
Константин. Так ты вот какой странник-то!
Иннокентий. Не осуждай! Коли хочешь подать, так подай; не хочешь, так проходи! Мне не до разговоров.
Константин. Что так? Иль горд очень?
Иннокентий. Не горд, а голоден.
Константин. Накормим.
Иннокентий. Накормишь, тогда и будем с тобой разговаривать.
Константин. Да об чем с тобой разговаривать-то; что ты знаешь?
Иннокентий. Знаю больше тебя; я человек ученый и умный, а ты, как вижу, профан, простец
Константин. А коли ты ученый, отчего ж бедствуешь?
Иннокентий. Я человек, обуреваемый страстями и весьма порочный.
Константин, Намтакихинадо. А выпить ты много можешь?
Иннокентий. И пью, и ем много и жадно.
Константин. Да как много-то?
Иннокентий. Не мерял; только очень много, не-изглаголанно много, поверить невозможно – вот сколько!
Константин. Да, может, хвастаешь?
Иннокентий (отворачивается в сторону). Лучше отойди!… Проходи мимо!
Константин. Что «проходи»! Ты человек нужный. Надо тебя испробовать: словами-то все можно сказать.
Иннокентий. Испробуй!
Константин. А начнешь пробовать, так, пожалуй, и я больше выпью. С нами такие-то оказии бывали.
Иннокентий. Не выпьешь.
Константин. Да почем ты знаешь? Как ты можешь так… вдруг?… Ты слыхал романс: «Никто души моей не знает»?
Иннокентий. Не выпьешь.
Константин. Еще это дело впереди.
Иннокентий. Невозможно. Ты не только что не выпьешь, ты руками не подымешь того, что я могу выпить.
Константин. Коли правда, мне же лучше; я на тебе большие капиталы наживу. (Ерасту.) Ну, я теперь его понял, мы с ним и едем. что у вас с теткой будет, извести!
Ераст уходит.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕКонстантин и Иннокентий.
Константин. Ты слышал, что я тебе сказал?
Иннокентий. Нет, я слышу только требования и вопли желудка моего.
Константин. Ну, так я тебе повторю: «Я тебя понял».
Иннокентий. Говори, милостивец, ясней!
Константин. Ты человек голодный; чем ты живешь?
Иннокентий. Подаянием от доброхотных дателей.
Константин. А когда подаяния не хватает по размеру твоего аппетита, тогда что?
Иннокентий. Надо бы умирать с голоду, но я не умираю.
Константин. На пятерню берешь?
Иннокентий. Ты что за духовник?
Константин. Ничего, признавайся, свидетелей нет.
Иннокентий. Да ты уж не товарища ли ищешь?
Константин. Пока бог миловал; а вперед не угадаешь: может, и понадобится товарищ.
Иннокентий. Так не обегай, я работник хороший.
Константин. Сундуков железных ты без ключа отпирать не пробовал?
Иннокентий. Да на что тут ключ, коли руки хороши; а то так и разрыв-траву можно приложить.
Константин. Стало быть, фомка-то бывал в руках?
Иннокентий. Что за мастер без инструмента!
Константин. Судился?
Иннокентий. Было.
Константин. А потом где гостил?
Иннокентий. В арестантских ротах.
Константин. Место хорошее! Ну, поедем! Только ты теперь держи себя, братец, в струне. С хорошими людьми в компании будешь, с купцами с богатыми. Надо тебе русское платье достать. Скажем, что ты с Волги, из Рыбинска, из крючников.
Иннокентий. Знаю, случалось кули-то таскать.
Константин. Нашей компании умей только уважить; а то на целый месяц и сыт и пьян будешь, да и мне будет хорошо.
Иннокентий. Только кормите досыта да поите допьяна, а то рад вам хоть воду возить.
Константин. Ведь тебе умирать бы с голоду в другом месте; а Москва-то матушка что значит! Здесь и такие, как ты, надобны.
Уходят. Входят Вера Филипповна и Аполлинария Панфиловна.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕВера Филипповна и Аполлинария Панфиловна.
Аполлинария Панфиловна. Да, да, конечно; Как можно без провожатого!
Вера Филипповна. Кого ж я возьму?
Аполлинария Панфиловна. Мало ль у вас… Ну, хоть Ераста.
Вера Филипповна. Как можно! Молодой человек целый день занят, ему охота погулять. У них на гулянье времени-то и так немного; чай, вечером-то радехоньки вырваться из дому, а тут еще хозяйку провожай. У меня совесть не подымется.
Аполлинария Панфиловна. Почем знать, может, ему и самому приятно. Вы домой сейчас поедете?
Вера Филипповна. Нет, уж я достою. Я всегда после второго звона отдыхать выхожу, а к третьему опять в собор.
Аполлинария Панфиловна. А уж я поеду. Народу мало; ни посмотреть не на кого, ни себя показать некому. Тут как ни оденься, никто не заметит.
Вера Филипповна. Мне все равно; я не за тем езжу.
Аполлинария Панфиловна. Нет, мы люди грешные; мы и в перковь-то ходим людей посмотреть да себя показать. Прощайте! (Уходит.)
Подходит Ераст.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕВера Филипповна и Ераст.
Вера Филипповна. Присядь, Ераст, отдохни.
Ераст. Помилуйте, смею ли я! Ничего-с, я и постою.
Вера Филипповна. Ведь устанешь, служба-то длинна.
Ераст. Хоть всю ночь-с… Я этого себе в труд не считаю.
Вера Филипповна. Ну, как знаешь.
Ераст. Уж я и то должен за счастье считать, что с вами нахожусь… В одном доме живем, а когда вас увидишь!
Вера Филипповна. Да на что ж тебе меня видеть? Тебе хозяин нужен, а не я.
Ераст. Конечно, всякое дело ведется хозяином; только ведь мы от хозяина-то, кроме брани да обиды, ничего не видим. А коли есть у нас в доме что хорошее, коли еще жить можно, так все понимают, что это от вас. Ведь мы тоже не каменные, благодарность чувствуем; только выразить ее не смеем; потому, как вы от нас очень отдалены.
Вера Филипповна. Что за благодарность! Если я что и делаю, так, поверь, не из благодарности.
Ераст. Я это очень понимаю, только за что ж вы людей так низко ставите? Ведь это значит: «Делать, мол, для вас добро я могу из жалости – нате, мол, я брошу вам… только я так высока для вас, что вы даже н благодарить меня не смеете, и ни во что я считаю вашу благодарность, как есть вы люди ничтожные».
- Том 8. Пьесы 1877-1881 - Александр Островский - Драматургия
- Мисс Хобс - Джером Джером - Драматургия
- Бешеные деньги - Александр Островский. - Драматургия
- СВОИ СОБАКИ ГРЫЗУТСЯ, ЧУЖАЯ НЕ ПРИСТАВАЙ - Александр Островский - Драматургия
- На бойком месте - Александр Островский - Драматургия