Читать интересную книгу Страна привидений - Стивен Элбоз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20

Торопясь улизнуть в деревню, Эван принялся жадно заглатывать кашу, но это оказалось не так-то просто, потому что она была ужасно пересолена (не иначе, слезами миссис Маллиган), а мальчик не решался попросить сахар, чтобы не оскорбить жуткого, всепоглощающего молчания.

Наконец он выскочил из дома и побежал по тропинке. День обещал быть жарким. Подобрав с земли палку, Эван сначала вел ею вдоль забора, наслаждаясь бессмысленным звуком, а потом принялся размахивать в воздухе, разя воображаемых врагов.

На вершине холма он остановился в тени уродливой кирпичной церкви и поглядел на деревушку, сбегавшую вниз к станции. Вокруг не было ни души, и Эван начал было подумывать, что сбежал из дома только для того, чтобы попасть из одной тоскливой дыры в другую, как вдруг заметил гладкие очертания длинного черного лимузина с таинственными тонированными стеклами. Лимузин был припаркован у густой живой изгороди и полностью перегораживал дорогу. Рядом с ним стоял серебристый «вольво». Изгородь возвышалась над машинами и скрывала весь дом, оставив свободной лишь маленькую деревянную калитку, на которой была ржавая табличка со словами «Дом викария».

Эван тут же возомнил себя детективом и тихонько подкрался к лимузину. Он осторожно обошел его и прильнул к боковому окну со стороны водителя, чтобы посмотреть на приборную доску, как делают все детективы, расследующие преступления. Эвану и в голову не приходило, что за ним самим кто-то наблюдает, пока в стекле за своим плечом он не увидел отражение мужчины в темных очках.

Эван взвизгнул, но не от удивления, а от боли. Крепко схватив мальчика за запястье, мужчина оттащил его от лимузина.

— Что ты тут делаешь, мальчик?

В коротком вопросе отчетливо слышалась угроза.

— Н-ничего особенного… Просто смотрю, — пролепетал Эван. — Ничего такого.

Видимо, ответ мужчине не понравился, потому что он еще сильнее стиснул руку мальчика. В длинном кашемировом пальто и черных кожаных перчатках, он был похож на какого-то жуткого похоронного агента. Но даже агенты похоронных бюро давно вспотели бы на жаре в такой одежде! Однако мужчина, казалось, не испытывал никакого дискомфорта. У него была очень бледная кожа, бесцветные губы и прилизанные иссиня-черные волосы, похожие на блестящие крылья ворона.

— П-пожалуйста, пустите! Мне больно! — прошептал Эван.

Мужчина усмехнулся и довольно кивнул. Пальцы у него были невероятно сильные.

Внезапно калитка широко распахнулась, и из нее вышла Филлис Флайт. Слегка покачиваясь на высоких красных каблуках, она несла в руках тяжелую стеклянную посудину. Увидев Эвана, она негромко ахнула.

— Кого я вижу! Мальчик из поезда! — воскликнула Филлис, едва не выронив из рук свою банку.

Мужчина резко оттолкнул от себя Эвана.

— Осторожнее, дамочка! — рявкнул он, вырывая у нее из рук банку. — Разбить хотите?

Эван попятился, потом повернулся и бросился бежать со всех ног. Оказавшись на безопасном расстоянии, откуда можно было, оставаясь невидимым, наблюдать за происходящим, он в изнеможении прислонился к изгороди. Растирая ноющее запястье, Эван невольно подумал, что легко отделался.

Мужчина тем временем копался в багажнике своего лимузина и даже не смотрел в сторону Эвана. С огромной осторожностью он поставил склянку в багажник. Эван лишь краем глаза взглянул на нее, но успел заметить, что внутри была какая-то странная жидкость молочного цвета. Нет, даже не жидкость, а что-то похожее на дым, таинственно клубящийся за стеклянными стенками.

— Это последний, — сказала Филлис мужчине, когда тот закрыл багажник и поднял голову.

— Но мне нужно еще.

— Еще?! — изумленно захлопала ресницами Филлис. — Но где я их вам возьму, мистер Хендрик? Где?

— Решайте сами, миссис Флайт, — холодно усмехнулся мужчина. Он сел в машину, завел мотор и очень осторожно поехал по дороге. Наверное, боялся за свой груз.

Филлис, нахмурившись, смотрела ему вслед. Она не заметила Эвана, притаившегося за изгородью. Зато он пристально следил за ней до тех пор, пока она не повернулась и не процокала на своих каблуках обратно в калитку.

Этой ночью Эван лежал на постели и, повернув голову к комоду, не отрываясь, смотрел на горящую свечу. С такой жадностью, наверное, браконьер наблюдает за ловушкой.

Он ждал, что огонь погаснет, как прошлой ночью, но свеча горела ровно, пламя было высоким.

Эван зевнул и резко сел. Он так долго смотрел на пламя, что у него даже глаза защипало.

— Это бессмысленно, — сердито сказал он. — Ничего не произойдет! — И он потянулся к свече.

В тот же миг пламя погасло, словно по собственной воле, и в наступившей темноте Эван увидел серебристую струйку поднимающегося дымка. Фитиль еще пару секунд продолжал светиться красным.

Эван с готовностью вскочил на ноги.

— Кто бы ты ни был… Что бы ты ни было, — прошептал он, и сам удивился, как хрипло и странно звучит его голос. — Покажись, если не боишься.

Какое-то время казалось, что ничего не произойдет. Затем серебристое мерцание (Эван не знал, как точнее описать его) возникло в воздухе посреди комнаты и стало стремительно расти вверх и вниз, пока не достигло пола.

И тогда он появился.

Мальчик с фотографий.

Эван сразу узнал его по самоуверенному взгляду. Он парил в воздухе, а потом принялся кружиться по комнате, так что черты его слились в расплывчатое пятно, светящееся слабым голубым светом. Наконец, он снова остановился перед Эваном.

— Ты можешь сказать мне, кто ты такой? — медленно выговаривая каждое слово спросил Эван, словно разговаривал со слабоумным ребенком.

Похоже, привидение удивилось. Да-да, оно точно удивилось! Отлично, кажется, оно меня понимает!

И тут привидение заговорило.

— Ты что, правда, не знаешь, кто я? — спросил он совершенно нормальным голосом. — Ты же вчера полдня разглядывал мои фотографии!

— Так это точно ты? — прошептал Эван. — Зигмунд, сын доктора?

Привидение поморщилось.

— Ты же знаешь, что я ненавижу это имя! Ты зовешь меня так, только когда злишься и хочешь меня обидеть. Почему ты не называешь меня Зигги, как раньше? Или ты на меня рассердился? — Он сделал круг по комнате и снова опустился перед Эваном. — Вообще-то я еще лучше тебя умею дуться! Ты, например, бесишься, когда я называю тебя Джимбо, но я же помалкиваю. И буду помалкивать до тех пор, пока ты не будешь звать меня Зигмундом. Зови меня Зигги, и, обещаю, что буду всегда называть тебя Джимом.

— Но Зигги! — изумленно пролепетал Эван. — Джим Найлз — это мой отец! Меня зовут Эван… Эван Найлз.

Зигги подлетел поближе, словно хотел получше разглядеть его.

— А твой папа все так же дуется?

Эван невольно кивнул.

— Да… Только теперь мама зовет его Джеймс, когда хочет уколоть.

Зигги нашел это в высшей степени забавным и рассмеялся.

— Какая разница! — воскликнул он. — Хорошо, хоть ты приехал! — И он принялся кружить над Эваном, словно ждал чего-то. — Ну? — спросил он наконец. — Разве ты не собираешься поздравить меня с Днем смерти?

— С Днем смерmu?! — наморщил лоб Эван. — А что это такое?

Теперь пришла очередь привидения разговаривать с мальчиком, как со слабоумным ребенком.

— Так ты ничего не знаешь?! — спросил призрак и в раздражении всплеснул руками. — Просто беда с этими людьми из плоти и крови! — Он приблизился на один шаг. — Неужели тебе никогда не приходило в голову, что раз в году есть один особый день — день твоего рождения, то должен быть и другой такой же особенный день — день твоей смерти! Вся беда в том, что ты не знаешь его до тех пор, пока не умрешь.

— Но ты-то знаешь! — сказал Эван.

Зигги скептически поглядел на него.

— Разумеется, я знаю. Надеюсь, ты не забыл, что я привидение?

— Ну… С Днем смерти тебя, — выпалил Эван.

Призрак снова захихикал. Он медленно перекувыркнулся в воздухе, снова бесшумно встал на ноги и запел:

С Днем кончины меня,С Днем кончины меня,С Днем кончины, милый Зигги,С Днем кончины меня!

Под конец Эван присоединился к нему и исполнил слегка подправленный вариант песни «Ведь он отличный мертвый парень», отчего оба так и покатились со смеху. Эван плюхнулся на кровать. Голова у него шла кругом от волнения и нереальности происходящего.

Он поглядел на Зигги.

— А зачем ты разбил таз? — спросил он.

— Как зачем? Ты же мне не верил! — беззаботно пожал плечами призрак.

— Привидения постоянно выкидывают такие штуки, — со знанием дела заметил Эван. — Они заставляют вещи парить в воздухе — левитировать. Ты еще что-нибудь умеешь?

Призрак самоуверенно усмехнулся.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Страна привидений - Стивен Элбоз.

Оставить комментарий