Читать интересную книгу Попаданка в заколдованный замок или Тайна ледяного дракона - Ирэна Солар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 52
тут я точно не виновата. Даже стало немного обидно. Почему если что-то происходит, то сразу виноватой делают меня? А я сама пострадавшая, причем дважды. И никто меня бедную не пожалеет.

Нокард побежал за козлом, но ему никак не удавалось его поймать.

Мне было жутко холодно, и я дрожала от ветра, который никак не желал стихать.

Стал моросить мелкий ледяной дождик и я, собравшись с силами поплелась в замок.

«Сейчас бы чашечку горячего кофе!» - подумала я, поднимаясь по каменной лестнице, а когда зашла в открытые двери, то в огромном холле почувствовала желаемый и знакомый аромат.

Пошла на запах, блаженно предвкушая удовольствие и к своему удивлению пришла на кухню, где кухарка варила кофе.

Обернувшись на меня, она тут же отвернулась и продолжила заниматься своим делом как будто меня и не было.

- Прошу прощения, - сказала я, поджав от обиды губы. – Можно мне чашечку кофе?

- Чего? – грубо спросила кухарка, смерив меня недовольным взглядом.

Едва не хлопнула себя по лбу. Наверняка он тут по-другому называется.

- Той жидкости в вашей кастрюльке.

Кухарка посмотрела на кастрюльку, в которой дымился ароматный напиток и неожиданно улыбнулась, показывая пальцем в кастрюлю и глядя на меня.

- Хотите заварку?

Я утвердительно закивала, попросив положить мне ложку сахара и налить туда немного молока.

Кухарка посмотрела на меня как на умалишённую, но мне откровенно было плевать.

Я получила что хотела и вдохнув поглубже заветный аромат вышла из кухни делая глоток за глотком и внутренне согреваясь. Нужно попросить у Нокарда одежду потеплее, а то мое красное платье настолько тонкое, что я боялась не дожить до свадьбы и умереть от холода.

Вернув пустую чашку на кухню, я отправилась на поиски Нокарда и нашла его в большом холле играющего в мячик с вонючим козлом.

«Носится с ним как с писаной торбой!» - недовольно отметила, глядя на странную парочку «твикс».

Интересно что в нем такого? На мой взгляд самый обычный козел, но глупый Нокард воспринимал его как ценного предсказателя.

Я сама «навангую» так, что моих предсказаний хватит на десять жизней веред. Вот только противный дракон ответил, что в услугах моих не нуждается. Ну, на нет, как говорится и суда нет!

- Нокард, в замке есть пальто или шуба? – спросила визгливым голосом.

Услышав мой голос Нокард недовольно скривился и посмотрел на меня.

- Служанка уже принесла тебе одежду в спальню, - ответил он холодно. - Можешь одевать любой наряд.

От радости я едва не подпрыгнула, и даже не обратила внимания на его высокомерный тон. Мне хотелось скорее увидеть наряды, которые принесла служанка и я понеслась вперед, не обращая внимания на недовольство хозяина замка.

Пока летела наверх в спальню, едва не столкнулась в коридоре со служанкой. Смущенно сделав книксен, она повела меня в комнату, объяснив, куда развесила вещи в шкаф.

Когда я вошла внутрь, комната поразила меня своим простором. Увидев большую кровать с балдахином я с трудом подавила в себе желание прыгнуть туда и зарыться лицом в мягкие подушки. Пообещав себе, что обязательно сделаю это, но без свидетелей.

Тяжелые занавески закрывали солнечный свет, и я поспешила раскрыть их, и чтобы впустить внутрь немного тепла и света.

Служанка молча удалилась. Закрыв за ней дверь, я увидела огромный деревянный шкаф с резными дверцами из мореного дуба и подойдя к нему в предвкушении чуда раскрыла тяжелые дверцы.

- Да! – радостно закричала я, увидев большое количество платьев. С упоением порывшись в шкафу я даже разглядела в глубине длинную норковую шубу. Сапожки из мягкой кожи привели меня в настоящий восторг. Словно ребенок, проводила пальцами по богато украшенным тканям и не могла поверить, что все эти наряды теперь мои.

Посмотрев налево, я заметила висящее отдельно от всех нарядов потрясающе-красивое белое платье, украшенное тончайшим кружевом и расшитое белым жемчугом.

- Это платье принадлежало нашей матери, - произнёс скрипучий неприятный голос, и я невольно отдернула руку от платья и обернулась назад.

Увидела насмешливый взгляд Нотипа, которой сложив руки на груди смотрел на меня презрительным взглядом.

Закрыла шкаф и не зная, что предпринять невольно попятилась к окну.

- Боишься меня? – сказал он, пристально рассматривая меня и надвигаясь вперед. Это хищник мастерски загонял меня в угол словно безвольную жертву.

- Не люблю змей, - ответила я пытаясь обойти наглеца сбоку.

- Анидаг, разве можно не любить себя? – произнес он насмешливо и стремительным броском прыгнул в мою сторону.

Вскрикнула и молниеносно запрыгнула на кровать. Затем быстро спрыгнула с нее и понеслась из комнаты в раскрытую дверь, услышав за своей спиной его раскатистый грубый смех.

- Беги, беги, - смеясь произнес он. – Только бежать тебе все равно некуда!

Глава 6

Не помня себя от страха, я бежала по коридору, не зная в какую дыру мне забраться чтобы стереть из своей памяти насмешливый взгляд надменных змеиных глаз.

Муж мне часто говорил, что я та еще змея, но все было им сказано в шутку. Боюсь сейчас Нотип совсем не шутил, называя меня змеей. Вот только я-то себя таковой совсем не считала.

«Я человек!» - несколько раз проговаривала про себя словно мантру, но душа была не на месте. Не знала, чего можно было ожидать от судьбы в следующую секунду. Потом немного успокоилась и решила, что наглый Нотип решил просто-напросто подушить надо мной.

- Ты ещще у меня попляшшешшь, - зашипела я обещая расправиться с наглым питоном и внезапно почувствовала у себя во рту раздвоенный язык. – Мамочччки! – вскрикнула я, прикусив от неожиданности язык и свалилась в глубокий обморок возле витиеватой лестницы ведущий на второй этаж.

Последней моей мыслью было то, что я крепко спала и мне снился ужасный сон. Никакая я не змея. Ведь я всегда их недолюбливала. Не могла же вселенная надо мной так жестоко подшутить?

Очнулась от того, что меня в бок что-то больно кольнуло.

- Едвить - колофить! – вскричала я от испуга и увидела козла, пытающегося боднуть меня в очередной раз.

Мгновенно вскочила с места и ощущая во рту припухший язык.

- Афпид, фу! - попыталась я его урезонить, но он только сильнее разошелся и норовил меня побольнее боднуть.

«Да что ж такое!» - не на шутку разозлилась, и моя глаза налились гневом.

Не помня себя от ярости,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попаданка в заколдованный замок или Тайна ледяного дракона - Ирэна Солар.
Книги, аналогичгные Попаданка в заколдованный замок или Тайна ледяного дракона - Ирэна Солар

Оставить комментарий