Читать интересную книгу Не верьте наивным бродягам - Олег Сергеевич Агранянц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Инспектор бригады по борьбе с наркотиками. Моя задача узнать, не ты ли поставляешь наркотики.

БЕСА. Ну и как? Узнала?

МАРИ. Скорее всего, не ты.

МАРИ подходит к столику, где сидят АРКАДИЙ, ФИЛИПП и ЖУРНАЛИСТ.

МАРИ. Теперь уже нет смысла играть в сыщики.

ФИЛИПП. Ты права. (Представляет ее Аркадию и Журналисту.) Инспектор бюро по борьбе с наркотиками. Расскажите, инспектор, что вы знаете об убитом. Расскажите все с самого начала.

МАРИ. Человек, который был убит, был преподавателем химии в женском колледже. Он попал в сферу нашего наблюдения месяц назад. Он снабжал наркотиками некоего Дюмона, клерка из банка, за которым мы следили несколько месяцев. Три дня назад мы задержали этого Дюмона с тремя пакетами героина. После настойчивой обработки в полиции…

АРКАДИЙ. После настойчивой обработки?

МАРИ. После настойчивой обработки, Дюмон сообщил, что через несколько дней в кафе «Наивных бродяг» состоится встреча наркоторговца с поставщиком. О каких количествах может идти речь, он не знал. Вчера вечером Дюмон был убит. Его сбросили с высокой веранды в парке. Когда я пришла сюда сегодня, я увидела этого профессора, он беседовал с человеком, которого я не знала, и который, скорее всего, может оказаться случайным посетителем. По поведению профессора я поняла, что он еще не получил товар. Когда появилась полиция, он сразу засуетился. Вероятно, решил, что вся эта история предназначена для того, чтобы поймать его с поличным. А потом пытался уйти, но бесполезно. Его убили.

ФИЛИПП. Расскажите про даму, с которой вы беседовали.

МАРИ. Это врач из клиники «Шарите», Изабель Беса. Мы ее давно подозревали. Она имеет дело с распределением медикаментов. Кроме того, она – подруга убитого в парке Дюмона. Сегодня я встретила ее при выходе из клиники. Пошла за ней. Она привела меня сюда. Я знала, что в этом кафе планируется встреча перекупщика с поставщиком, и очень удивилась.

ФИЛИПП. И что дальше?

МАРИ. Ничего. Мне показалось, что она не имеет отношения к торговле наркотиками. Но мы будем проверять. Скорее всего, она пришла в кафе случайно. Кафе рядом с ее клиникой.

ФИЛИПП. Мне очень не нравятся случайности. Продолжайте, инспектор.

МАРИ. На сегодня это все.

АРКАДИЙ. Простите, инспектор. Вы когда-нибудь видели, чтобы перекупщик приходил на встречу с оружием?

МАРИ. Это бывает. Но редко. Такие, как профессор, крайне редко.

АРКАДИЙ. Значит, он не перекупщик, и история о встрече наркоторговца с поставщиком или кем-то придумана, или совпадение.

МАРИ. Но нам точно известно, что он был распространителем наркотиков.

АРКАДИЙ. Может быть. Но мне известно, что здесь он оказался по другой причине.

ЖУРНАЛИСТ. Вы это знаете, господин Аркадий?

АРКАДИЙ. Знаю.

ЖУРНАЛИСТ. И вы нам расскажете?

АРКАДИЙ. Расскажу. Люди, которые мне помогают, попросили его прийти сюда и принести оружие. Он принес.

ЖУРНАЛИСТ. Все так просто. Они попросили, и он принес.

АРКАДИЙ. Он боялся разоблачения. Мадмуазель из бюро борьбы с наркотиками права, это был омерзительный тип. Он приучал несовершеннолетних учениц к наркотикам, а потом соблазнял их. Мы его припугнули, и он согласился.

ЖУРНАЛИСТ (Филиппу). Итак, история с наркотиками закончилась?

ФИЛИПП. Да.

ЖУРНАЛИСТ. Тогда дайте команду на окончание операции.

ФИЛИПП. Боюсь, я вас расстрою. Террорист, которого убили, был нашим осведомителем. Без него мы не можем начать операцию по захвату террористов.

ЖУРНАЛИСТ. И мы теперь в ловушке.

ФИЛИПП. Не надо драматизировать, но…

АРКАДИЙ. Теперь и мои люди ничего предпринять не могут. У них теперь нет оружия.

ЖУРНАЛИСТ. И что будет дальше?

АРКАДИЙ. Дальше? А это как карта ляжет.

ЮЛА подходит к ВИРЖИНИ.

ЮЛА. Если нас выпустят, я никогда не вернусь сюда.

ВИРЖИНИ. А если не выпустят?

ЮЛА. Живыми мы не дадимся.

ВИРЖИНИ. Сколько тебе лет?

ЮЛА. Разве это важно?

ВИРЖИНИ. Пожалуй, нет.

ЮЛА. Прочти что-нибудь.

ВИРЖИНИ. Что?

ЮЛА. Что-нибудь.

ВИРЖИНИ.

Где жизнь? Где смерть? Кто проведет черту?

Нам двое жизнь дают; они – отец и мать.

И только двое вправе жизнь отнять:

Мы сами и Господь. Иному имя – Зло.

И он – убийца самый заурядный,

Каким бы ни был оглуплен законом,

Какой бы истиной ни тешил он себя!

ЗАНАВЕС

Картина четвертая

Те же. Там же.

ЖУРНАЛИСТ, АРКАДИЙ и ФИЛИПП.

ЖУРНАЛИСТ. Сидим, спокойно разговариваем. Как в зале аэропорта. Некоторые даже смеются. Не понимаю. По правде говоря, я тоже думаю не о смерти, а о документах, которые, как вы утверждаете, Аркадий, находятся в этом зале. Настолько ли вы всемогущи, Аркадий, чтобы добыть их?

АРКАДИЙ. Я попытаюсь.

ЖУРНИЛИСТ. Вы сказали, что у вас есть помощник. И вы, конечно, не скажете, кто это.

АРКАДИЙ. Пока не пришло время.

ЖУРНАЛИСТ. Это один из налетчиков?

АРКАДИЙ. Нет.

ЖУРНАЛИСТ. Значит, это заложник. В таком случае я попытаюсь его найти.

ЖУРНАЛИСТ встает и идет к одиноко сидящему ПАПАШЕ ФУКО.

ЖУРНАЛИСТ. Я могу сесть?

ПАПАША ФУКО. Можете.

ЖУРНАЛИСТ (садится). Интересно, что об этом думаете вы, бывший коммунист.

ПАПАША ФУКО. Эти ребята – конечно, мерзавцы. Но это ответ на политику правительства.

ЖУРНАЛИСТ. А вы лучше, чем они?

ПАПАША ФУКО. Вы хотите доказать, что мы и они – одно и то же? Вы это уже доказываете пятьдесят лет.

ЖУРНАЛИСТ. Разве это не так?

ПАПАША ФУКО. Наше правительство…

ЖУРНАЛИСТ. Оставим в покое наше правительство. Министры мало чем отличаются от вас. Ну, получите вы эти документы. Вам-то от них какой прок?

ПАПАША ФУКО. Вы берете у меня интервью? Или собираетесь сами дать мне интервью?

ЖУРНАЛИСТ. Хорошо. Я знаю, что среди заложников есть человек, который может дать сигнал закончить операцию. Эти парни украли из банка документы. И теперь должны передать их русскому агенту.

ПАПАША ФУКО. Вы это точно знаете?

ЖУРНАЛИСТ. Точно. И до тех пор, пока не передадут, мы будем сидеть здесь.

ПАПАША ФУКО. Вы уверены, что этот человек – я?

ЖУРНАЛИСТ. Да.

ПАПАША ФУКО. И как же вы решили заставить меня признаться?

ЖУРНАЛИСТ. Сказать вам, что вы можете спокойно вынести документы.

ПАПАША ФУКО. Это вам сказал тот полицейский? (Показывает на Филиппа.)

ЖУРНАЛИСТ. Да.

ПАПАША ФУКО. Я вас должен огорчить, это – не я.

ЖУРНАЛИСТ (показывает на Хозяйку). А эта женщина?

ПАПАША ФУКО. Нет. Хотя. Идем.

Подходят к столику, где сидит ХОЗЯЙКА.

ПАПАША ФУКО. Ты что, старая дура, на старости лет в детективы играть решила?

ХОЗЯЙКА. Никак ослаб от страха?

ПАПАША ФУКО. Живо выкладывай, какие документы ты должна получить.

ХОЗЯЙКА. Не

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не верьте наивным бродягам - Олег Сергеевич Агранянц.
Книги, аналогичгные Не верьте наивным бродягам - Олег Сергеевич Агранянц

Оставить комментарий