Читать интересную книгу Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 - Roman Tensai

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
к райским гущам. Как он, талантливый и дальновидный политик, дошёл до такого?

* * *

Встреча затянулась на несколько часов. Сиона много говорила, не переставая смотреть на уставшего Фоллера. Её голос бил по барабанным перепонкам, проникал в центр души, окутывая гипнотическим спокойствием. Джон пытался найти разумные доводы, чтобы отказать гостье и забыть об острове, но её речь была настолько грамотной и убедительной, что он не чувствовал подвоха. Всё естество президента желало счастья жителям государства, и сладкие ноты Като ни на секунду не давали ему усомниться в том, что перемены уже близко.

— Я подключу все армейские подразделения. Уже через неделю остров найдут. — Сидя в кожаном кресле, Джон подался вперёд взять трубку стоявшего на столе телефона и набрать номер министра обороны.

Сиона Като стояла в тёмном углу кабинета, прислонившись к шкафу и скрестив на груди руки:

— Будь всё так просто, не исчезло бы бесследно столько экспедиций.

Энтузиазм Фоллера заметно убавился.

— Что это значит?

— Остров скрыт магическим куполом. К тому же путь к нему преграждают штормовые врата.

Фоллер привстал и опёрся руками на стол:

— Любой сильный маг наверняка справится с этой проблемой.

— Маги тут не помогут. Нам понадобится артефакт — Небесный анкх.

— Откуда тебе так много известно? — Джон подозрительно посмотрел на Сиону. — Кто ты, в конце концов?

Та расплылась в хитрой ухмылке:

— Давайте лучше поговорим о вас, господин президент, — сказала с обличающей интонацией.

Фоллер нахмурился и дрожащими руками поправил галстук. Ему нечего было скрывать, но в эту секунду он ощутил себя нагим и беззащитным.

— Вы чувствуете, что не исполнили возложенные на свои плечи обязательства, — продолжила Като. — Уже давно страдаете бессонницей и плохо питаетесь. Чувство вины разрывает вас на части и не даёт спокойно жить.

Фоллер в недоумении рухнул в кресло — эта девушка словно вскрыла его черепную коробку и залезла в мозг:

— Откуда ты?..

— Вы хотите избавиться от гнетущих вас эмоций? Хотите подарить людям счастье?

— Конечно хочу, — Фоллер замер в ожидании предложения.

— Тогда назначьте меня на пост вице-президента.

Требование выглядело настолько наглым и бестактным, что Джон на пару секунд потерял дар речи. Хотелось вышвырнуть незнакомку из кабинета, а ещё лучше — отправить в тюрьму.

— Это исключено, — отрезал Фоллер. — Я ничего о тебе не знаю. Ты даже не политик!

— Разве это имеет значение? — усмехнулась Сиона, отойдя от шкафа.

— То есть ты предлагаешь мне нарушить Конституцию⁈

— Ваш народ погибает, а вы продолжите бездушно следовать каким-то правилам? Подумайте о голодных и больных детях, чьи родители проклинают вас и правительство.

— Прекрати, — Джон виновато отвернул взгляд.

— На вашей совести будет ещё больше смертей, — дерзко надавила Като и медленно вышла в центр кабинета. — А может, вы лицемер, как и все политики?

Яркие лучи Тауроса, проникавшие через большие полукруглые окна, осветили одетую в чёрное готическое платье худую фигуру Сионы, её приподнятую голову с рыжими, ниспадающими на плечи волосами и скривившиеся губы. На шее девушки висело гранатовое колье с большим рубином в золотой оправе. Камень источал кровавый туманный свет, вызывающий у президента лёгкую дрожь.

— Хватит! — крикнул Джон и ослабил галстук.

— Прошу меня простить, — Като неохотно опустила голову, но взглядом продолжила вдавливать старика в кресло.

— А как отреагирует на это Сенат, ты подумала? — спросил Фоллер, мечтая закрыться от наступавшей на него, как смерть, бледной, почти белёсой Сионы лежавшим на столе дипломатом. — Я не принимаю подобные решения один.

— Успокойтесь, Джон, — Като демонстративно поправила волосы и с невозмутимым видом начала расхаживать по кабинету, — Сенат поддержит вас, ведь государство находится в катастрофическом положении. Поймите, без меня вам не справиться. Только я знаю местонахождение артефакта.

— Зачем тебе эта должность? — не сдавался Фоллер. — Я могу увековечить твоё имя. Ты только представь, как люди целыми поколениями…

— Вы давно общались с народом? — перебила Като, посмотрев на него, как на глупца. — Большинство живут одним днём, погружённые в муравьиный быт.

— Тогда я просто оплачу твои услуги. Назови сумму.

Като с большим трудом сдержала смех.

— Вы же умный политик и должны знать, к чему стремится каждый человек.

— К власти, — не желая того, произнёс Фоллер и беспомощно поник головой.

Он смотрел в пол, будто искал в нём дыру, чтобы провалиться и закончить разговор. На одной чаше весов лежало его здравомыслие, а на другой — жизни людей, спасти которых могло лишь чудо. Мокрые от пота ладони сжались в кулаки.

— Торговаться со мной бессмысленно, — Като чувствовала себя уверенно, о чём говорил её вызывающий тон. Она с кривой ухмылкой наблюдала, как Джон встал с кресла и налил из кулера полную кружку воды. — Так вы согласны?

Взмокший от напряжения Фоллер пил долго и жадно, как странник в пустыне. Вернувшись за стол, он рукой стёр пот с лица.

— Я соберу ближе к вечеру срочное совещание. Если меня поддержат, то…

— Поддержат, — без тени сомнения сказала Сиона. — Остров уже давно завладел умами людей, и ничто не заставит их отказаться от столь соблазнительной мечты.

Она лёгкой походкой покинула кабинет, а Джон ещё долгое время смотрел в окно, пытаясь понять, во что ввязался. Голова раскалывалась, как с похмелья, мысли плутали средь извилин, а тело охватила необъяснимая слабость — его выжали досуха, как тряпку.

«Как же мы дошли до такого?» — Фоллер закрыл ладонями лицо, боясь, что его наполненные болью глаза кто-то увидит.

* * *

Получив желаемую должность, Като установила в мегаполисах новые порядки. По её распоряжению уничтожили многие тюрьмы, зверски убив заключённых, и позакрывали приюты, забрав бродяг на тяжёлые работы. В больницах тяжелобольным отказывали в госпитализации, отправляя их умирать домой, а предприятия захлестнула волна массовых сокращений.

Сиона, не скрывая безразличия к миллионам исковерканных судеб, на заседании Кабинета министров холодно объяснила, что неспособные вносить полноценный вклад в жизнь общества этому обществу попросту не нужны.

«Каждый человек — шестерёнка в большом механизме, — сказала она. — Сломанные и бракованные шестерёнки нет смысла смазывать, обтачивать или хранить. Их нужно утилизировать».

Джона выворачивало от такой жестокости по отношению к народу, но пути назад уже не было. Ему оставалось лишь безмолвно наблюдать, как Гайю, словно большой сосуд, стремительно наполняют ужас, боль и страдания.

[1] Эмиссия — выпуск денег или ценных бумаг.

Ставьте лайки, добавляйте в библиотеку и подписывайтесь на мою группу)

Ссылка на неё в информации обо мне.

Глава 4

Экспедиция Сионы

Ясным утром небольшой кортеж президента подъехал к трёхэтажному особняку, ограждённому кирпичным забором. Охрана поприветствовала Джона и без промедления открыла ворота.

На крыльце гостя встретила горничная, сказала, что госпожа Като принимает душ, и пригласила в дом.

Фоллер прошёл в гостиную и сел в кресло возле лестницы на верхние этажи. Его переполняли отнюдь не радостные эмоции. Бледные морщинистые пальцы периодически сжимались в кулак, а покрасневшие от напряжения глаза осуждающе смотрели на дорогой интерьер. Инвалиды, пенсионеры, многодетные матери лишились части выплат, а Като меньше чем за месяц возвела в частном секторе настоящий дворец…

Сиона безо всякого стеснения спустилась к главе государства в тонком халате. Её мокрые волосы были замотаны полотенцем, на щеках и шее блестели капельки воды.

— Доброе утро, господин президент. Что привело вас в моё скромное жилище в столь ранний час?

Джон не мог смотреть на эту натянутую лицемерную улыбку. Перед глазами всплывали больные бродяги, которых, как скот, патрули загоняли в крытые грузовики и вывозили в лес на съедение монстрам. Каждый телеканал трещал об этом, а лощёные напыщенные репортёры все как один называли Сиону «великим очистителем». Но самое ужасное заключалось в том, что добрая половина населения поддержала расправы.

— У меня назрел один вопрос… — Фоллер был на пределе.

Като с безучастным видом вытерла волосы и бросила полотенце на спинку свободного кресла. Подойдя к зеркалу, надела гранатовое колье и взяла расчёску.

— Что случилось?

— Почему ты до сих пор не добыла артефакт⁈ — Фоллер не сдержался и стукнул кулаком по локотнику. — У меня нет сил смотреть на страдания людей!

— Успокойтесь. — Сиона, раздражённая выходкой президента, прекратила расчёсываться. Рубин в колье сверкнул ярким кровавым блеском.

— Успокоиться⁈ Прошёл месяц, а экспедиция до сих пор не организована! Может, ты и не собираешься ничего искать⁈

— Вы… — зрачки Като расширились,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 - Roman Tensai.
Книги, аналогичгные Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 - Roman Tensai

Оставить комментарий