Однако Матвею недолго пришлось гулять на своей вольной воле. Наступали первые заморозки. Он жестоко простудился и долго пролежал в лесу без всякой помощи, как лежит раненый зверь. Поправившись, он побрел прямо в Кучки.
— Предоставьте меня по начальству… — просил он, как милости. — Больше мочи моей не стало.
Его опять судили. Когда подсудимому предоставлено было последнее слово, он, едва держась на ногах, проговорил:
— Господа присяжные, за что?..
Авдотья сидела в публике и тихо плакала.
ПРИМЕЧАНИЯ
Впервые опубликован в журнале "Наблюдатель", 1889, № 1. Включен автором в состав "Сибирских рассказов" в 1905 году. Печатается по тексту: "Сибирские рассказы", т. III, М., 1905. Рукописная копия очерка, снятая братом писателя H. H. Маминым, хранится в ЦГАЛИ в Москве.
В литературе о Мамине-Сибиряке указывалось, что очерк "Говорок" по своим идейным и художественным мотивам близок известному рассказу Г. И. Успенского "Книжка чеков", где также говорится о деревне, переселяемой по произволу помещика и властей, и о безуспешных попытках крестьянских ходоков добиться отмены изуверского решения. Деталь очерка, касающаяся сдачи в аренду купцу Светлого озера, в котором издавна рыбачили крестьяне, перекликается с очерком Н. И. Наумова "Святое озеро".
Стр. 339. Курья — заводь, речной залив.
Стр. 345. Кортомить — арендовать.
Стр. 347. "Течение земской давности" — имеется в виду закон, по которому после десяти лет владения имуществом право собственности на него не могло оспариваться.
Стр. 350. Мурья — лачуга, конура, землянка.
Соймы — луга, снятые в аренду.
Стр. 352. Ерёхта — задира, придира.
1889
Примечания
1
Лопать — одёжа. (Прим. Д. И. Мамина-Сибиряка.)