Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Найти Эллен Григсби оказалось нетрудно. Ее имя встречалось в городском справочнике, причем три раза. Два адреса я сразу отбросил, основываясь на той информации, которую сообщила мне Вероника Найт, и решил поискать девушку в Ибор-сити.
Дом, указанный в справочнике, находился на узкой улице, вдоль которой была посажена аллея невысоких пальм. По обеим сторонам от него стояли два таких же строения из старого кирпича. Здания были трехэтажные, с нависающими над пыльным тротуаром на уровне второго этажа балкончиками с искусными поржавевшими железными решетками.
Я остановил автомобиль и вышел. В это время дня на улице никого не оказалось, кроме оборванной смуглой ребячьей ватаги. Мешая кубинское наречие с испанскими словами, дети гоняли палками от метел служащую мячом консервную банку. Я подождал; пока они пробегут мимо, и пересек улицу. Рядом с подъездом интересующего меня дома располагалась бакалейная лавка. Я вошел внутрь. Ароматная смесь запахов толстеньких кубинских колбасок, перца, шафрана и покрытого корочкой хлеба ударила мне в ноздри. Хозяин был высоким, с крупными, глубоко посаженными глазами и большими усами. Он обслуживал элегантную женщину средних лет. Седоволосая, в изящном платье, она слегка необычно выглядела для этого квартала. Возможно, женщина была эмигранткой, бежавшей от режима на Кубе или в Доминиканской Республике.
Показывать свое нетерпение всегда неуместно. Необходимая информация обычно добывается без лишней спешки.
Продолжая беседовать о колбасах, цыплятах и рисе, хозяин лавки слегка кивнул мне, давая понять, что заметил мое присутствие. Наконец леди спрятала кошелек в сумочку и вышла. Хозяин с несколько старомодной элегантностью повернулся и взглянул на меня.
- Чем могу быть полезен, сэр? Я показал ему свое удостоверение, которое только сегодня положил в такой же новый бумажник.
- О да, - произнес хозяин. - Эд Риверс. Я слышал о вас. Вы имеете много друзей в Ибор-сити.
- Мне нужна кое-какая информация о девушке. Она живет над вашей лавкой. Ее зовут Эллен Григсби. Элегантность уступила место натянутости.
- Как эта информация отразится на ней?
- Надеюсь, будет только полезной.
- Тогда хорошо, а то у девочки и так неприятности.
- Связанные с молодым парнем? - поинтересовался я.
- Вы его знаете?
- Нет, но хочу познакомиться. Эллен работает?
- Сейчас нет. Ищет место.
- Старую работу бросила?
- Нет. - Хозяин энергично покачал головой. Она была очень хорошо устроена. На фабрике по производству сигар Дона Суареса. Ее уволили оттуда дня три-четыре назад. А парень приходил и устраивал здесь скандалы, причем довольно часто.
- Его звали Джерл Эдкок?
- Этого я не знаю. Видел его всего один раз, когда он сигналил синьорите Григсби из белой машины с брезентовым верхом.
- Тяжелый взгляд, круглое лицо, подбородок с ямочкой, веснушки, прямые рыжие волосы?
- Очень похоже.
- Вряд ли это простое совпадение, - заметил я. - Большое вам спасибо.
Возле почтовых ящиков в вестибюле здания я задержался и отыскал нужный номер. Мисс Григсби жила на втором этаже. Постоянная жара высушила дом до предела, и теперь он казался хрупким. Интерьер носил на себе следы солидного возраста - потертый пол, покосившиеся перила лестницы, стены с потрескавшейся штукатуркой и потолки с отвалившимися кусочками побелки. Однако помещение все-таки оставляло приятное впечатление благодаря удивительной чистоте. Коридоры казались просторными, старенькие дорожки на лестнице были тщательно выметены.
Я постучал и тут же услышал приближающиеся к двери шаги. Раздался негромкий скрежет замка, и передо мной появилась невысокая девушка с прекрасной фигурой, привлекательным лицом, мягким подбородком, светящимися каштановыми волосами и спокойными серыми глазами.
- Мисс Эллен Григсби?
- Да.
- Мое имя Эд Риверс. Я частный детектив. Хочу поговорить с вами, если вы, конечно, не возражаете.
- О чем?
- О Джерле Эдкоке.
- Большого желания у меня нет.
- Тем не менее я поговорю с вами в любом случае, - заявил я.
Девушка несколько секунд внимательно изучала меня. Она не испугалась, но в ее глазах мелькнула настороженность. Мне показалось, это привычный для нее взгляд, выработанный с годами, хотя моей собеседнице вряд ли было больше девятнадцати лет. В мире, где со всех сторон угрожают острые когти и нет почти никакой защиты, подобное выражение глаз, видимо, досталось ей по наследству. Ина Блэйн, думаю, тоже принадлежала этому миру. То, что было убито и навсегда похоронено в Ине, легко замечалось в Эллен. Девушка отступила в сторону и произнесла:
- Входите.
Квартирка оказалась маленькой. Сразу за порогом находилась гостиная. Дверь справа вела в спальню, судя по всему, размером с платяной шкаф, и уютную ванную. Слева ситцевые занавески надувались, словно паруса, от легкого ветерка, проникающего через приоткрытое окно. Между ними я разглядел кухню с небольшой газовой плитой и подходящий квартире по размерам холодильник.
Девушка закрыла дверь и сделала несколько шагов по направлению к диванчику.
- Присаживайтесь, мистер Риверс.
У нее был тихий голос и неплохая дикция. Возможно, она коротала длинные, скучные вечера за чтением.
Эллен явно ждала, с чего я начну разговор. Когда я взял себе стул, она села на диванчик, сдвинув колени вместе, выпрямив спину и не сводя взгляда с моего лица.
- У вас очень милая квартирка, - заметил я. - Вы живете одна?
- Так что вы хотите знать о Джерле? - напомнила она.
- Он доставил вам ряд неприятностей?
- Да.
- И никто не мог помочь вам?
- Нет. Я привыкла заботиться о себе сама.
- Ваши родители...
- Мой отец работал грузчиком в порту Тампы. Он погиб несколько лет назад, когда оборвался трос у подъемного крана. Мать... Она вышла замуж и уехала с новым мужем в другую страну.
- Всегда можно обратиться в полицию.
- Джерл не сделал ничего противозаконного.
- Из-за него вы потеряли работу?
- Да, он постоянно звонил мне и беспокоил мое начальство. - Губы девушки вдруг стали тонкими. - Век бы не видеть этого... А в первый вечер Джерл выглядел таким милым, обаятельным мальчиком! Но на самом деле оказался настоящим зверем.
Глава 5
- Как вы с ним познакомились? - спросил я Эллен.
- В одном кафе в центре города. Я собиралась в кино м зашла по дороге съесть сандвич.
- Случайное знакомство? Девушка подняла голову.
- Можно назвать и так. Тогда я не задумывалась над этим. Джерл вел себя вежливо и непринужденно.
- Вы часто встречались?
- Сначала да. Я... Мне очень хотелось понравиться ему, что, полагаю, удалось. Однажды он привел меня к себе домой. Его приемная мать отнеслась ко мне очень приветливо. Я чувствую себя виноватой перед ней.
- Когда вы видели Джерла последний раз?
- Три дня назад, когда потеряла работу.
- Он приходил повидаться с вами?
- Да.
- Извинялся?
Эллен бросила на меня удивленный моей глупостью взгляд.
- Джерл? Извинялся?
Ее губы слегка искривились в улыбке.
- Он был очень самоуверен и злорадствовал. Сказал, что мне теперь нужны деньги, а у него они есть. Чего ломаться? Нужно просто согласиться стать его партнершей в постели, и у меня будет такая квартира, по сравнению с которой эта покажется грязной трущобой.
- Что вы ему ответили?
- Послала к черту, добавив, что не хочу больше никогда видеть его, и если он еще раз появится мне на глаза, то сильно пожалеет.
- Что вы имели в виду? Она пожала плечами.
- Блеф. Я ничего не могла сделать Джерлу, и он все прекрасно понимал. У него деньги, положение. Он только посмеялся тогда и обещал вернуться. Теперь, мистер Риверс, вы должны сказать мне, зачем вам нужно знать все это.
- Джерл исчез позавчера вечером, - ответил я.
- Я не видела его.
- Вы читали утренние газеты?
- Последнее время я внимательно просматриваю их в поисках объявлений о приеме на работу. Кстати, днем у меня назначена встреча с одним нанимателем.
- Я не собираюсь вас долго задерживать. Вам знакомо какое-нибудь имя с первых страниц сегодняшней прессы?
- Только ваше, мистер Риверс. Кажется, я видела упоминание о вас, но не читала статью подробно.
- Джерл никогда не упоминал об Ине Блэйн или Рассе Лепперте?
- Нет. Ее, кажется, если я не ошибаюсь, убил какой-то сумасшедший? "Лепперт, по-моему...
Уже отмеченная мной настороженность во взгляде девушки возросла. Ее глаза заблестели и стали непроницаемыми.
- А почему Джерл должен был упоминать об этих людях при мне?
- Не знаю, - ответил я. - Пока удалось выяснить, что он был знаком с ними и виделся с Иной Блэйн перед самым своим исчезновением. Следующим вечером ее убили.
Эллен сидела молча и, кажется, сосредоточенно размышляла над сказанным мною. На ее лице отразилось выражение испуга перед приближающейся опасностью, как у полуголодного животного, которое привыкло ощущать угрозы заранее.
- Хит сезона - Светлана Алешина - Детектив
- Агентство «Золотая пуля-3». Дело о вдове нефтяного магната - Андрей Константинов - Детектив
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика