Читать интересную книгу Ментовский вояж.Рейдеры - Рустам Максимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30

- Или как. Чисто случайно вышло, что мои люди оказались более подготовленными, чем остальные земляне, - честно признался я, глянув на видавшую виды 'камуфляжку' гостя. - За исключением людей господина ван Клейста, конечно, и американских морпехов.

- Горбань, Игорь Степанович, капитан нашего 'ковчега', - майор в отставке кивнул в сторону вспотевшего усатого мужика в каком-то околоморском кителе. Я машинально пожал тому руку, повернулся к третьему. - Кадкин, Василий Иванович, наш радист, связист, и толмач с четырёх языков потенциального противника.

- Просто Василий, без отчества, - Кадкин стиснул мою ладонь с такой силой, словно хотел её раздавить. - Вообще, я скромный программист, и знаю всего три иностранных языка.

- Ну, Владимир Иванович, и как вам тут живётся под пятой господина ван Клейста и пиндосов? - с ехидцей в голосе поинтересовался Стрелков. - Да, вышеозначенный господин, часом, не родственник ли фельдмаршала Эвальда фон Клейста?

- Об этом, Сергей Николаевич, ты можешь узнать у него самолично, - я кивнул в сторону бельгийца, который внимательно слушал почти синхронный перевод в исполнении Марка. - А насчёт термина 'под пятой' - это ты спроси у даниловских баб, которые потеряли родных и близких, у венгров поспрашивай.

- А ты, колючий, словно ёрш, Владимир Иванович. Извини, если задел чем, - неожиданно заразительно рассмеялся Стрелков. - Ты же опер, и должен понимать, что к чему... На мне висит ответственность за жизни двух с половиной сотен людей - всех, кого удалось вытащить живыми с окраины Белгорода и из Бобровска. Вот такие, вот, пироги, товарищ Иванников.

- Можно просто Владимир, - заметил я, посматривая на приткнувшегося к переборке капитана СТК. Дядька неожиданно раскраснелся, как помидор, и стал хватать ртом воздух, словно выброшенная на берег рыбина. - А что с вашим капитаном, астма, что ли?

- (Цензура)! Степаныч! На воздух его, быстрее! Помогите вытащить его на палубу! - майор в отставке стремглав развернулся к Горбаню, выдирая пуговицы, расстегнул капитану воротник рубашки. - Сердце у него! Быстрее!

Присутствующих не пришлось долго упрашивать - пять-шесть человек мигом подхватили мужика, галопом пронеслись по коридорам, и спустя полминуты вынесли больного на верхнюю палубу. По ходу дела ван Клейст отдал Амару Сингху распоряжение притащить судовую аптечку, или, как там, у моряков называется запас лекарств, а затем послал Бойда переговорить по радио с медиками. Между тем, дыхание Горбаня постепенно вошло в нормальный ритм, и Стрелков прекратил обогащать наш лексикон редкими оборотами речи великого и могучего русского языка.

- Так, господа и товарищи, придётся говорить здесь, на свежем воздухе, - зыркнул на нас Сергей Николаевич. Я кивнул, соглашаясь, т.к. самому как-то не улыбалось возвращаться обратно: кают-компания вся провоняла запахом кари, каких-то ароматизирующих благовоний, и прочей индийской экзотикой. Похоже, эти ароматы витали везде, практически в каждом помещении 'Маджестика'. - У Степаныча в здешнем климате обострились хронические проблемы с сердцем, а с лекарствами у нас напряжёнка, даже для раненых не хватает.

- Капитан Сингх сейчас принесёт ящик с лекарствами, - погладив бритую голову, произнёс Жерар. - Ещё я приказал поторопить подполковника и его подчинённых - пусть поспешат с возвращением от венгров.

- Хирург доберётся до нас только завтра, - заметил топтавшийся рядом наёмник, Гивинс, кажется. - Отсюда по прямой до Тордаташа около семидесяти километров, не считая тяжёлой дороги по джунглям.

- Главное, чтобы Коллинз и его команда выбрались на пляж, а мы пойдём ему навстречу, - командир 'солдат удачи' оглянулся на лежащие в дрейфе корабли. - Майор, уточните, сколько у вас раненых?

- У нас двадцать пять человек, нуждающихся в медицинской помощи, - слегка нахмурился Стрелков. - Из них десять человек 'тяжёлых', у которых мало шансов выжить без немедленной операции.

- Чёртовы арабы, продырявили нашу 'птичку', - выругался Гивинс, смачно сплюнув за борт. - Будь у нас 'цессна', Дэвид и Джулия прилетели бы к нам уже через час.

- Она тебе не даст, не надейся, - буркнул бельгиец, оборачиваясь к появившемуся из-за угла надстройки Сингху. - Амар, ты очень медленно бегаешь. Либо быстрее бегай, либо заведи себе вестового.

- Володя, о чём это говорят твои дружки? - вполголоса поинтересовался Сергей Николаевич. - У них есть самолёт?

- У нас есть самолёт, - с нажимом на слово 'нас' ответил я. - К сожалению, 'цессну' недавно подбили, повредив один из её движков. Даже не знаю, смогут ли французы её починить.

- У вас, тут, похоже, полный интернационал, - проследив, как Горбань запивает горсть каких-то разноцветных таблеток, задумчивым тоном произнёс Стрелков. - Я видел на палубе траулера даже какого-то узкоглазого азиата. Чёрные есть?

- Это Кимура, не вовремя вылез из машинного, - сразу же припомнил Руденко. - А чёрных у нас человек пять, точнее, не у нас, а в отряде Жерара.

- Господин Стрелкофф, в моём отряде не делят людей на расы и национальности, - выслушав перевод, ван Клейст кашлянул, привлекая к себе внимание. - У меня есть либо хорошие солдаты, либо очень хорошие.

- Хорошо сказал, сразу видно - наш человек, - обезоруживающе улыбнулся отставной майор-пехотинец. - Без обид, господа-товарищи, но 'большой песец' превратил меня в жуткого расиста... Короче, ни с кем из вас я не ходил в разведку, и не знаю, чего от вас ждать.

- Логично. Каким Вы, господин Стрелкофф, видите своё будущее, и будущее своих людей? - кивнув в знак согласия, поинтересовался бельгиец. - При условии, что мы не являемся врагами.

- Вижу, что у вас с питерским майором на этом берегу реки уже всё схвачено. И аргументы у вас железные, - Сергей Николаевич махнул рукой в сторону двух единиц бронетехники, что стояли на берегу. - А как насчёт левого, необитаемого берега? Мы поживём там месяц-другой, подумаем, присмотримся к вашей конфедерации, а потом и решим, как жить дальше.

- Не возражаю, - пожал плечами командир наёмников. - Я даже подкину вам оружия и патронов для защиты от диких зверей.

- Жерар, здесь есть одна маленькая проблемка: левый берег обитаем - там живут коренные жители здешнего мира, - наверное, разорвавшаяся на палубе бомба произвела бы куда меньший эффект, чем моё неожиданное заявление. - Вот, гляньте, чего мы наснимали часа два-три назад ...

Айфон пошёл по рукам всех, кто находился на верхней палубе танкера, а я рассказывал, каким образом нам достались фотоснимки с изображением аборигенов и их 'собачек'. Не забыл упомянуть, что в 'амтрэке' валяются трофеи, и любой желающий может примериться к туземному оружию, помахать копьями и мечом. Кроме того, неплохо было бы определить, из какого именно металла выковано оружие здешних жителей, и попробовать переплавить трофейные образцы.

- (Цензура), Володя, и когда же ты планировал просветить нас насчёт этого!? - как я и предполагал, едва переварив новость, Руденко тотчас обрушился на меня с упрёками. - Хорош гусь! А если бы вас там убили?

- Ну, не убили же. Руслан, не драматизируй, - отмахнулся я. - Сейчас надо решить, чем помочь Сергею Николаевичу и всему его 'племени'. Я бы предложил ему вариант с Данилово и соседними русскими анклавами, но пусть он сам решает, куда идти дальше, и что делать.

- Владимир, в следующую экспедицию на тот берег вы пойдёте в составе взвода моих лучших бойцов, - в отличие от Руденко, ван Клейст умел сдерживать собственные эмоции, лишь пробурчал что-то неразборчивое. - Вообще, мы предполагали подобное - на аэрофотоснимках левого берега было кое-что подозрительное, явно искусственного происхождения.

- Чёрт, такой спектакль не разыграть, даже если бы очень захотелось, - метнув на меня острый взгляд, неожиданно произнёс Стрелков. - И вы оба знаете больше, чем говорите.

- Ага. Знающий не говорит, а говорящий не знает, - хмыкнул я, забирая айфон. - Короче, Сергей Николаевич, предложение следующее - решайте сами, что вам делать, куда идти. Оружие и топливо вам, наверное, дадут - Жерар хорошо относится к русским.

- Топливом обеспечим, дадим полтора десятка автоматов с боекомплектом, как я и обещал, - подтвердил бельгиец. - Господин Стрелкофф, я бы хотел убраться отсюда до темноты, иначе нашим медикам придётся прокатиться по ночному пляжу, чтобы заняться вашими ранеными. Это побережье смертельно опасно в тёмное время суток, и я не хочу подвергать своих людей ненужному риску.

- Хорошо, мы не станем создавать лишних проблем, и уходим вместе со всеми, - переглянувшись с Горбанем и Кадкиным, произнёс Сергей Николаевич. - Надеюсь, в вашей деревне хватит места, чтобы разместить гостей в количестве двухсот шестидесяти четырёх человек?

- Думаю, да, - обменявшись взглядом с Русланом, кивнул я. - После недавней войны с арабами у нас появилось много свободной жилплощади.

- А давай-ка, майор, прокатимся на твоём танке, ты мне расскажешь про вашу историю, а я поведаю про наши горести и злоключения? - хитро прищурился Стрелков. - Степаныч, Василий, надеюсь, вы обойдётесь без меня какое-то время, а?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ментовский вояж.Рейдеры - Рустам Максимов.
Книги, аналогичгные Ментовский вояж.Рейдеры - Рустам Максимов

Оставить комментарий