Читать интересную книгу Самая прекрасная роза - Марианн Уилманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34

Король внимательно наблюдал за эффектом, который его слова произвели на собравшихся. Он улыбнулся. Тайны клубились в его взгляде, как утренний туман. Потом он поднял руку, покрытую старыми боевыми шрамами, и сапфир с королевской печатью снова вспыхнул.

— Встречайте, — воскликнул он, — прекрасный цветок Айрана — моя дочь принцесса Кэмерис!

Когда прекрасное видение в золотых и небесно-голубых шелках выплыло из дверей и взошло на помост, наступила полная тишина. В толпе прокатился вздох, подобный шороху набежавшей на песок волны. Принцесса Кэмерис была намного красивее, чем любой из собравшихся осмеливался мечтать. Ее искусно уложенные волосы отливали золотом, как и шелк, из которого было сшито ее платье, а топазы в изящной диадеме были того же янтарного оттенка, что и ее глаза. Ее тонкие пальцы и нежная шея были украшены драгоценными камнями.

С непринужденной грацией принцесса пересекла помост и села на трон возле своего отца. Улыбка, изогнувшая ее алые губки, была едва различимой и какой-то отчужденной. Высокомерие и скука, легко читавшиеся на ее лице, лишь усиливали впечатление, что эта девушка была редким сокровищем.

Стоявшая на парапете Мышка с гордостью заметила, что Кэмерис надела сшитое ею платье. Этот наряд подчеркивал нежные краски лица принцессы.

— Какая Кэмерис красивая! Любой из этих мужчин отдаст все на свете, чтобы получить ее в жены, — прошептала она. Люси скрестила руки на груди,

— Красивым человека делают поступки. Добрые феи одарили ее красотой, но забыли дать ей доброту и ум.

На нее зашикали. Король Гилмор заговорил снова.

— Моей дочери пришла пора выбирать мужа, а мне нужен наследник. Тот, кто выполнит главное условие, получит руку принцессы Кэмерис, а еще и полкоролевства в придачу.

***

Его голос разносился по двору, порождая гулкое эхо в сердцах собравшихся мужчин. Королевство Айран славилось своими плодородными полями, глубокими спокойными гаванями и туманными синими горами, щедро пронизанными золотыми, серебряными, медными жилами и месторождениями железной руды. Действительно, ради такого приза стоило сражаться.

Стоящий у заднёй стены Тор прислонился к теплому камню и улыбнулся. На его лице было написано одобрение.

— Такая красотка, да еще и полкоролевства в придачу, Броч! — прошептал он, не сводя глаз с принцессы. — Жизнью можно рискнуть и за гораздо меньшую цену.

Пожилой воин задумчиво потер украшенный шрамом подбородок.

— Здесь что-то не так, попомни мое слово! Гилмор — хитроумный правитель и до сих пор полон сил. Он долго и упорно боролся за этот трон. И, думаю, у него нет ни малейшего желания передавать бразды правления чужаку, пусть даже речь идет о половине королевства.

Тор повернулся, опираясь теперь на простую рукоять своего меча.

— Даже верховный повелитель не осмелится во всеуслышание дать обещание, а потом взять свои слова обратно.

Его черные глаза рассматривали принцессу Кэмерис, снимая с нее шелка и парчу с легкостью, говорящей о немалом опыте. Женщины с таким прекрасным лицом, изящной фигурой и полными надутыми губками снились ему в самых прекрасных снах.

На лице Тора появилась улыбка, которая очень не понравилась Брочу.

— Клянусь великим драконом, я, пожалуй, попытаюсь получить этот приз!

— Ха! — старый воин покачал головой. — Да я бы отдал все, что у меня есть, чтобы увидеть, как ты с золотой цепью на шее и в начищенных сапогах сидишь там, на помосте! Ни дать ни взять один из тех розовощеких лордиков, что толпятся у ног короля. А на меньшее принцесса Кэмерис не согласится, поверь мне! — взгляд пожилого воина стал жестким. — Уж она-то знает себе цену, можешь быть уверен.

Тор засмеялся.

— В последние дни ты слишком много ворчишь, старина, — Тор искоса взглянул на друга. — Я еще не встречал женщины, которая отказалась бы разделить со мной постель. Я доставлю этой принцессе такое удовольствие, что она потом еще долго будет улыбаться, вспоминая меня.

— Маленькая шавка громко лает… — сердито пробормотал Броч.

— А большая еще громче, — сверкнул глазами Тор. — Эта старая поговорка к моему случаю не подходит.

— Посмотрим, как ты заговоришь, когда все будет сказано и сделано! — скептически прищурился Броч. — Готов поспорить, что в характере принцессы Кэмерис не меньше железа, чем в твоем мече.

— Тогда, — заявил Тор с широкой ухмылкой, — она встретила достойного противника.

Вызов, брошенный Гилмором, разжег его интерес. Красота принцессы Кэмерис разожгла нечто иное. Тор помрачнел.

— О боги! Такая красавица! Я получу ее, с королевством или без!

Броч неодобрительно взглянул на него.

— Есть одно но — Гилмор не посылал тебе приглашения принять участие в этом турнире. А если бы даже и так, что дает тебе повод думать, что ты одержишь победу?

Мрачное пламя вспыхнуло в глубине черных глаз Тора. У него были свои причины приехать в Айран, и вызов, брошенный Гилмором, был лишь предлогом. Но пламя погасло так же быстро, как и вспыхнуло. Его загорелая рука сжала плечо старого воина.

— Разве я могу проиграть в бою? Разве я не учился у самого лучшего на свете воина?

Губы Броча изогнулись, изображая некое подобие улыбки. Он покрепче сжал толстую, до блеска отполированную ладонями трость, на которую он опирался при ходьбе.

— А если бы тварь из Кулена не оторвала мне ногу своими когтищами, я бы и сейчас победил тебя, самодовольный щенок! Голос Тора смягчился.

— Да, ты был бы лучшим из лучших.

Покрытое шрамами лицо Броча залил румянец. Увидев, что его слова смутили друга, Тор перевел взгляд на принцессу Кэмерис. Как и любой из находящихся здесь мужчин, он был очарован ее красотой и преисполнен решимости завоевать ее руку и сердце.

Прекрасная Кэмерис будет принадлежать ему!

Пожирая ее глазами, Тор и не подозревал, что в это же время сам является объектом наблюдения.

— Вы только посмотрите на того парня, который глазеет на принцессу Кэмерис так, словно она лакомый кусок пирога на тарелке! Да он не достоин коснуться даже края ее юбки! — возмутилась Люси, указывая на него пальцем.

Мышка почувствовала, как по спине побежали мурашки. «Я бы хотела, чтобы он посмотрел на меня и улыбнулся мне», — подумала она и очень удивилась, когда Люси вздрогнула от неожиданности. Она не осознавала, что говорит вслух.

Подружка уставилась на нее.

— Правда? Ну, я и сама ему не отказала бы. Такой видный парень с таким телом может касаться моих юбок в любое время, когда ему заблагорассудится. Да и поднимать их тоже!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Самая прекрасная роза - Марианн Уилманн.
Книги, аналогичгные Самая прекрасная роза - Марианн Уилманн

Оставить комментарий