Читать интересную книгу Мэйсон - John Hall

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21
которой Хирург будет бегать, а старушка — пытаться его догнать… — произношу я, и с трибун звучит громкое, осуждающее «Фу-у-у!». — Ну что ж, нам в любом случае нужен победитель… — грустно выдыхаю я. — А это значит, что нам придется запустить…

Мне вновь не дают досказать. На сей раз Хирург. Оказывается, у труповода тоже был план. Совершенно не очевидный и даже странный своей концепцией, но он был и заключался в следующем: Нал специально водил Бабуленьку по кругу, чтобы её оружие вскопало почву.

— Теперь старушка практически стоит на месте! — произношу я, убирая палец от кнопки, над которой написано «пресс арены». Примерно после третьего проведенного чемпионата, в котором была подобная ситуация между быстрым, но при этом слабым, и сильным, но медленным соперниками, я установил сжимающиеся стены. Понятное дело, что никто не хочет проигрывать и поэтому готов на любые увертки, вплоть до ожидания разряда батареи пульта управления трупаном.

— Итак! Получается, Нал что-то придумал и сейчас намерен воспользоваться своим планом, который не доглядел недальновидный Внучок! — смеюсь я, наблюдая за тем, как старушка практически полностью буксует из-за мягкой почвы и теперь останавливает свою музыкальную агрессию.

Её труповод, и это заметно невооруженным взглядом, нервничает. С его лица сходит та самодовольная улыбка, которая была до этого.

— Дамы и господа! Я думаю, что это — момент истины! — я перевожу экраны телезрителей на камеру Джимми, который подбирается достаточно близко, чтобы во всей красе показать участников первого боя. — Что же сделает Хирург, который сейчас размахивает ногами, словно готовясь нанести единственный удар на вынос тела!

Бабуленька в это время складывает тросточку, превращая её в самую обычную, с виду не отличающуюся от других, предназначенных для людей с ограниченными возможностями к передвижению.

— Что же будет дальше?! Оппоненты напряжены. Один готовится к тому, чтобы ударить, второй — к тому, чтобы уклониться! Кто из них сможет воплотить свое желание в… — и я в третий раз не успеюваю договорить.

Кажется, Нал не упоминал об этой интересной технологии, которую нам так же продемонстрировала Доченька и её Большой папа! Он тоже оборудовал ноги своего зомби турбинами, которые позволяют делать пускай короткое, возможно вообще одно, но сильное движение, которое Хирург и проделывает.

Выплевывая пяткой огонь, искры и дым, захлестнув немалое расстояние ногой сзади, гнилушник Нала рвётся вперед с невиданной скоростью и спустя всего долю секунды не просто подкидывает старушку над землей, а отправляет в полет под самый купол арены. Толпа ахает, после чего взрывается восторгом, наблюдая за тем, как из второй пятки Хирурга также начинает вырываться пламя, и на этом заряде он взмывает в воздух, преследуя ту, кто отняла у него кисть руки.

— Вот это грация, вот это полет! — комментирую я, словно в замедленной съемке наблюдая за происходящим. — Бабуленька превратится в груду мяса, если Хирург сможет нанести тот самый удар ногой, который он планирует!

Публика замирает в ожидании. Я сам затаиваю дыхание и внимательно наблюдаю за тем, как два тела поднимаются в воздух. Любой, даже самый маленький просчет будет стоить Налу имени и, возможно, титула чемпиона! Все зависит от того, сможет ли он подняться на необходимую высоту, опустится ли Бабуленька достаточно низко, чтобы попасть в область удара и сможет ли Хирург атаковать.

Интрига нарастает, и вот он, момент истины: все совпадает самым наилучшим для Нала образом, и труп бабушки с тростью пулей отправляется в сторону вспаханной ей земли. Спустя секунду или две клубы пыли взмывают в воздух. Спустя секунду или две звучит сильный хлопок, который рассказывает о жестком приземлении Бабуленьки.

— Джимми! Джимми! Тебе что-нибудь видно?!

Перевожу всех зрителей на его камеру. Оператор подбирается достаточно близко, чтобы посмотреть на происходящее в пыли. Спустя еще мгновение раздается еще один мощный хлопок — это Хирург наносит еще один удар, прибегнув к помощи силы притяжения, разогнавшись и приземлившись в строго определенную точку, за которой, по всей видимости, следили датчики в его глазах. Кстати, сначала никто даже не понимает, что произошло, потому что все и каждый концентрируются на облаке пыли над землей.

Джимми, услышав второй громкий хлопок, несколько раз подряд высказывается не самым лицеприятным образом, но программы-цензураторы успевают не только уловить его мерзкий голосок, но и сделать замену слов на более подходящие для прямого эфира.

— Ничего не видно, только пыль и больше ничего! — кричит он. — А у вас на арене или для арены есть какая-нибудь система вытяжки? — спрашивает он, и в этот момент я вдавливаю регулятор управления вытяжкой до упора.

Спустя полминуты возвращаю его в прежнее положение и замираю от удивления. Вместе со мной замирает и аудитория, восседающая над местом действия за бронированным стеклом, через которое, однако, кое-что можно и перекинуть при большом желании.

— Это… это… просто невероятно! — выдавливаю я, задыхаясь от удивления и восторга. — И у нас есть первый победитель, который смог не только удивить! Который показал нам в деталях свой удивительный и прекрасный внутренний мир! — кричу я, а на самом деле сдерживаюсь от того, чтобы заблевать всю кабинку комментатора от отвращения. — Что ж! Победителем объявляю… Бабуленьку!

Нал от этих слов все же опускается на колени. В этот момент к нему приходит полное понимание поражения.

— По всей видимости, произошло следующее! — продолжаю болтать я, наблюдая за танцующим и принимающим знаки внимания от дам победителем. — Приземление сняло дряблый, ветхий кожный покров со старушки, прихватив при этом еще и некоторое количество мяса, но её это не остановило благодаря стальному скелету! — в моем голосе поддельный восторг. — Сразу после падения, как мне кажется, она сразу поднялась и вновь активировала свою трость! А Хирург, точнее, Нал, просто не ожидал, что она успеет все это проделать!.. Короче! Хирурга разрезало на две части, и он выбывает из битвы, — произношу я, отворачиваясь от монитора. — Прости, Нал, не в этот раз… Но ты можешь попробовать в следующем году! Джимми, — выхожу я на связь с оператором. — Сделай несколько красивых кадров и закругляйся, чтобы я смог продолжить комментировать.

Второй бой

— Вот мы и вернулись после непродолжительной рекламной паузы! — весело заключаю я, вновь возвращаясь на телеэкраны. — За время, которое каждый из нас провел, занимаясь своими ва-а-ажными делами, сотрудники холодосика поменяли землицу, постелив свежий пласт! Это необходимо для соблюдения условий погружения гнилушников в одинаковые условия. В любом случае, дамы и господа! Позвольте вам представить следующую пару! Ими, согласно жеребьевке, стали: Ричи-Ричи под управлением инструктора по боям без правил и Трупан, который принадлежит одному неоднозначному

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мэйсон - John Hall.
Книги, аналогичгные Мэйсон - John Hall

Оставить комментарий