Читать интересную книгу Новая Жизнь, Комментарии - И Голенищев-Кутузов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56

3 Но, боясь показать жалкое состояние моей жизни...-- В оригинале: "...la mia vile vita". Vile здесь в смысле "вызывающая сострадание". М. Барби полагал, что укоризненный сонет Гвидо Кавальканти, адресованный его другу ("Тебя не раз я в мыслях посещал..."), вызван подавленным состоянием, в котором Данте пребывал после смерти Беатриче (Rime della "Vita Nuova" e della giovinezza, p. 132--133). С этим мнением известного дантолога мы не можем согласиться (см. примеч. к упомянутому сонету).

XXXVIII

1 Ясно тем, которые... смогут проникнуть в смысл этих стихов.-- Если проникнуть в смысл этих и предыдущих стихов, то становится ясно, что в душе Данте возникало непреодолимое противоречие. Духовное, возвышенное и, следовательно, в его представлении разумное, "рациональное" заставляло его бережно хранить память об усопшей; мысль об иной любви, об утешении казалась ему постыдной и низкой. Однако Амор-перебежчик оказался на стороне donna gentile и заговорил голосом сердца, побеждающего разум. Это вело к жанру так называемого спора (старофранц. debйts) между глазами и сердцем, между разумной душой и неразумной страстью.

2 Отсюда видно, что одно высказывание не противоречит другому.-- Увы! Противоречит.

XXXIX

1 ...Почти в час ноны...-- Т. е. в девятый час (нам неизвестно время года, и поэтому нельзя определить время точнее). См. главу III: "Час, когда я услышал ее сладостное приветствие, был точно девятым этого дня".

2 ...В том же одеянии кроваво-красного цвета, в котором она впервые явилась моим глазам...-- Ср. III, примеч. 2.

3 Сердце мое начало мучительно раскаиваться в желании, столь низменно мною завладевшем в течение нескольких дней, несмотря на постоянство моего разума.-- Отсюда следует, что разум Данте все время пребывал верным Беатриче, отвергая утешения donna gentile, еще не преображенной поэтом в дочь Владыки Вселенной, Мадонну Философию. После краткого ("в течение нескольких дней" -- alquanti die) заблуждения Данте изгнал это "скверное желание" (malvagio desiderio).

4 ...Все мысли мои обратились снова к благороднейшей Беатриче.-Вероятно, отсюда и до конца книги -- позднейшая вставка. Увлечение donna gentile продолжалось не "несколько дней", но много лет, до тех пор, когда Данте вернулся в помыслах своих к Беатриче и начал "Божественную Комедию".

XL

1 ...Многие странствуют, чтобы увидеть благословенное изображение, оставленное нам Иисусом Христом...-- По легенде, изображение Христа на полотенце Вероники, женщины из Иерусалима; эта реликвия хранилась во времена Данте в храме Святого Петра в Риме (см. "Хронику" Джованни Виллани, VIII, 36, и "Рай", XXXI, 104 и примеч.).

2 В Галисию...-- Провинцию Испании на северо-западе Пиренейского полуострова; ее главный город -- Сант-Яго ди Компостелло -- привлекал в Средние века многочисленных паломников из всех стран католической Европы.

XLI

1 ..."Пусть скорбь моя звучит в моем привете...".-- Сонет в главе XXXII, посвященный памяти Беатриче.

2 В первой части я открываю, куда направляется мой помысел, именовав его одним из его проявлений -- Т. е. вздохом; вздох -- внешнее проявление скорбного помысла ("Мой вздох летит...").

3 ...Разум мой не дерзнул за ним последовать.-- Ср. в "Пире" (III, 4): "Я отмечаю, что в силу несовершенства той способности, которая дает ему возможность воспринимать увиденное и которая есть способность органическая, а именно воображение, наш разум не в состоянии подняться до некоторых вещей (ибо воображение лишено возможности помочь ему), как-то до субстанций, отрешенных от материи; способные составить себе некоторое представление об этих субстанциях, мы тем не менее ни понять, ни познать их до конца не можем". Ср. также "Рай" (X, 46--48): "А что воображенье низко в нас / Для тех высот, дивиться вряд ли надо, / Затем что солнце есть предел для глаз".

XLII

1 ...Пока я не буду в силах повествовать о ней более достойно.-- В начале этой главы автор обещает написать новое, более достойное Беатриче сочинение. Отсюда можно было бы заключить, что Данте задумал, хотя бы в главных чертах, "Божественную Комедию" ок. 1292 г. Однако его последующие доктринальные канцоны, его отречение от Беатриче в "Пире", его возвеличивание Мадонны Философии явно противоречат мыслям и пожеланиям последней главы "Новой Жизни".

2 ...Я надеюсь сказать о ней то, что никогда еще не было сказано ни об одной женщине.-- В этих словах -- обещание написать "Божественную Комедию" (в том или ином варианте).

3 И пусть душа моя по воле владыки куртуазии вознесется...-- "Владыкой куртуазии" здесь назван Амор в его совершенном и высшем проявлении. В этих словах также нельзя не видеть предвозвещение "Божественной Комедии".

ПИР

Для комментария "Пира" использованы главным образом следующие работы: Il Convivio / Ridotto a miglior lizione e commentato da G. Busnelli e G. Vandelli con introduzione di M. Barbi. 2-е ed. Firenze, 1954. Vol. i; To же. Раrte II / Con appendice di aggiornamento a cura di A. E. Quaglio. Firenze, 1964; Toynbee P. Dante Studies and Researches. London, 1902; Pietrobono L. Il rifacimento della Vita Nova e Ie due fasi del pensiero dantesco // Annuario dantesco. 1932. Vol. 35; Gilsоn E. Dante et la philosophie. Paris, 1939 (и англ. изд.: London, 1948); Nаrdi В. Saggi di filosofia Dantesca. Milano, 1930; Nаrdi B. Nel mondo di Dante. Roma. 1944; Idem. Dante e la cultura medievale. Bari, 1949; Idem. La filosofia di Dante // Grande antologia filosofica. Milano, 1954. P. 1149--1253); Idem. Dal "Convivio" alla Commedia. Roma, 1960; Chidenius J. The Typological Problem in Dante. Helsingfors, 1958; Pйzard A. Le Convivio de Dante. Paris, 1940; Сurtius E. R. La littйrature europeйnne et le Moyen Вge latin. Paris, 1956. Пространные комментарии Бузнелли состоят более чем наполовину из текстов Фомы Аквинского, далеко не всегда имеющих прямое отношение к трактатам Данте. Б. Нарди и Э. Жильсон убедительно показали, что издатели "Пира" толковали текст, исходя из заранее поставленного тезиса о "томизме" Данте. Другие ученые, как, например, Э.-Р. Курциус (Neue Dantesstudien // Сurtius E. R. Gesammelte Aufsдtzc. Bern, 1960. S. 303--349), обнаружили равнодушие Бузнелли к вопросам поэтики и стиля. При составлении этого комментария пришлось прибегнуть и к другим исследованиям, отдавая должное внимание не только трудам историков идей (Пьетробоно, Жильсона, Нарди), но также представителей филологического и стилистическо-лингвистического направлений (от Тойнби до Террачини). Мы подвергаем критике указанные работы и вводим собственные наблюдения и сопоставления.

Проза "Пира" была написана в первые годы изгнания, о чем свидетельствует сам автор (I, 3). Канцоны к трактатам два и три возникли еще во Флоренции. В "Чистилище" флорентийский друг Данте, музыкант Каселла, поет вторую канцону "Пира" -- "Амур красноречиво говорит...". Первая канцона "Пира", "Вы, движущие третьи небеса...", упомянута в "Рае" (VIII, 37) Карлом Мартеллом (ум. 1295), старшим сыном короля Неаполя Карла II. В феврале или марте 1294 г. Карл Мартелл посетил Флоренцию; он был знаком с Данте. Можно, таким образом, заключить, что первая канцона "Пира" была сложена в 1293 г. или в самом начале 1294 г.

В нескольких местах "Пира" Данте говорит о своих (неосуществленных) намерениях продолжить это произведение. В седьмом, ненаписанном трактате он предполагал сказать подробнее, чем в четвертом, об обуздании чувственной любви и мужественной жизни, образцом которой был Эней (ср. IV, 26). В предпоследнем, четырнадцатом трактате автор намеревался высказать свое мнение о справедливости в делах государственных и об аллегорическом толковании добродетелей, быть может имея в виду комментарий к канцоне 62 (CIV) "Три дамы к сердцу подступили вместе..." (см.: I, 12; II, 1; IV, 27). Наконец, о том, как дорого обходятся выпрошенные дары, а также о добродетелях, которые теряют свою привлекательность из-за тщеславия, Данте собирался писать в последнем, пятнадцатом трактате (см.: I, 8 и III, 15). Возможно, что в конце "Пира" была бы объяснена канцона 64 (CVI) "Стремление к тому, что с правдой дружит...".

Возникновение известных нам трактатов "Пира" следует отнести к 1303--1306 гг., по крайней мере первых трех и половины четвертого. В четырнадцатой главе четвертого трактата упомянут как покойник сеньор Тревизо Герардо да Каммино, умерший в 1306 г. Отсюда следует, что последние главы "Пира" были написаны после марта 1306 г. Это незаконченное произведение было прервано до 27 ноября 1308 г., когда "римским королем" был избран Генрих VII Люксембургский; так как Данте не упоминает его среди императоров новейшего времени (IV, 3), можно с достаточной уверенностью предположить, что работа над "Пиром" была оставлена в 1307 г.; тогда Данте начал писать "Монархию". В то же время Данте отложил и латинскую диссертацию о народном языке, которую он писал параллельно с "Пиром". Не исключено, что "Монархия" была начата Данте во время его предполагаемого пребывания в Париже (1307--1308), где он мог познакомиться с идеями французских юристов, противников главенства папы в мирских делах.

ТРАКТАТ ПЕРВЫЙ

I

1 Как говорит философ...-- "Философом" во второй половине XIII и XIV вв. кратко называли великого греческого мыслителя Аристотеля (384--327 до н. э.). Для XII в. "Философом" был Платон. В сочинениях Данте Аристотель превозносится как первый среди философов, как наставник мудрости ("О народном красноречии" II). Данте называет его "учителем тех, кто знает" ("Ад" IV, 131). Мы узнаем из трактатов "Пира", что Аристотель -- "кормчий и руководитель людей" (IV, б). Там же читаем: "Аристотель в высшей степени достоин того, чтобы ему доверяли и ему повиновались". Авторитет Философа, утверждает Данте, столь велик, что в "той области, где прозвучало божественное суждение Аристотеля, следует, как мне кажется, пренебречь всякими иными суждениями" (IV, 17). Данте пишет: "Достаточно для тех, к кому я обращаюсь, знать, положившись на великий авторитет Философа, что наша Земля неподвижна и не вращается и что она вместе с морями -- центр звездного неба" (III, 5). Все же автор "Пира" порой вступает в спор с Философом. Он опровергает его мнение о том, что существуют лишь восемь небес: Аристотель ошибался, опираясь лишь "на древние, грубые мнения астрологов" (II, 3).

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Новая Жизнь, Комментарии - И Голенищев-Кутузов.

Оставить комментарий