Читать интересную книгу Печать любви - Олимпия Кершнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40

Он опять улыбнулся.

— А что же для вас является проблемой, хотел бы я знать?

Она прищурилась и размеренно произнесла:

— Надеюсь, сэр, сейчас их не будет. Как только они появятся, я не премину вам об этом сообщить.

— Думаю, это излишне. И не говорите мне «сэр». Я не люблю официального тона. Можете называть меня Мэл. А я вас буду называть…

Тут надо сказать, что память подвела его. А всему виной огромный список соискательниц вакантного места, в который постоянно приходилось разглядывать всю прошлую неделю. Имен там оказалось столько, что места в памяти для одного единственно нужного не осталось.

- Мисс Майлз, — сказала она твердо. И добавила: — Дороти Майлз.

- Мисс Майлз? Вы не замужем? — И почему он не оставил себе резюме? Странно, в ее возрасте дамы либо давно замужем, либо разведены. Впрочем, может, она и развелась…

— Да, я не замужем, — детей у меня нет. Но разве это имеет отношение к моей работе в вашей фирме? — спросила она бесстрастно.

— Извините, кажется, я немного отклонился от темы, мисс Майлз. То есть Дороти…

Действительно отклонился от темы, подумал он. Но все же любопытно. Похоже, этот вопрос задел ее за живое, затронул больное место. Хотя в логике ей не откажешь: она пришла на службу в Спринг-электрикал, и проблемы личной жизни остались вне стен этого офиса.

— Я просмотрю документы. — Мисс Майлз кивнула на папку, которую держала в руках, и вышла из кабинета.

Мэл Бредфорд проводил своего референта долгим взглядом. На какое-то мгновение ему захотелось попросить ее остаться, поговорить с ней еще минутку-другую. Может, тогда удалось бы узнать о женщине, которая работает теперь рядом, чуть больше? Но он не сделал этого сейчас. Ничего, время узнать ее получше у него еще будет.

3

Вскоре Никола уже чувствовала себя так, словно каждый день пробегала дистанцию длиной в десять километров. Шеф оказался чересчур энергичным человеком. Как бы рано она ни приходила в офис, тот уже сидел в своем кабинете, свеженький, в элегантном костюме. Он был готов продолжать прерванное на ночь дело и требовал от своих служащих того же. Тогда-то ей и вспомнилось, что сотрудницы говорили о нем, как о рабовладельце. Эта характеристика оказалась недалека от истины.

Во вторник ей пришлось оставаться в офисе до поздней ночи, а в среду задержаться за полночь. И оба раза, когда она отправлялась домой, мистер Бредфорд все еще находился на месте. Трудно было понять, как при таком темпе ему удается держаться в хорошей форме?

К концу недели, когда усталость накопилась, девушке казалось, будто все пять рабочих дней на ней возили воду. Ей даже подумалось, неужели этот заядлый работоголик считает, что женщина в годах, — а ведь именно такой она тут представлялась, — сможет долго выдерживать подобные перегрузки?

Однако такого рода вопросы следовало адресовать только себе. Жаловаться было некому. Потому референт мисс Майлз, вкалывая с утра до ночи, имела бодрый вид, с работой справлялась отлично и намеревалась продолжать службу в том же духе.

Помимо обладания потрясающей энергией, шеф еще оказался прекрасным генератором идей. Новые стратегия и тактика в преодолении кризисного состояния дел позволили ему за какую-то неделю внести оживление в компанию, которая находилась на грани гибели. Все были подняты на ноги, начиная от администрации и заканчивая шофером. Каждый отдел, согласно замыслу неукротимого реформатора, претерпевал изменения. Фирму трясло как в приступе лихорадки, выйти из которого можно было, только неукоснительно принимая снадобье всезнающего эскулапа от бизнеса. Одни служащие увольнялись, на их место приходили другие. Никола, сама принимавшая участие в процессе выздоровления, радовалась скорым результатам, чувствуя, как буквально на ее глазах вес компании возрастает.

В четверг ей все же удалось выбежать в кафе, чтобы во время обеда поболтать с Гретой. В остальные дни пришлось довольствоваться сандвичами, проглоченными наспех между делами и запитыми минеральной водой. Правда, иногда мистер Бредфорд давал ей минутные паузы, — это когда они обсуждали разные философские аспекты ведения бизнеса. И, кстати, он внимательно прислушивался к ее мнению по этим вопросам, находя его во многом интересным. Такой подход ему представлялся правильным, так как позволял увидеть свои идеи глазами коллеги по бизнесу.

В пятницу, около пяти вечера, Никола, прежде чем покинуть офис, присела на секунду в кресло. У нее было назначено свидание с Грегори Бауэром. Они решили сходить на концерт джазовой музыки. Если бы шеф попросил ее задержаться на часок-другой, она должна была бы предупредить друга. А вот выходные у нее, похоже, будут свободными. Мэл Бредфорд сегодня обмолвился, что собирается уехать на субботу и воскресенье. Так что вызова в офис не предвидится, и наконец-то ей удастся выспаться за всю неделю.

Она зашла в открытую дверь кабинета.

— Если у вас больше нет для меня поручений, мистер Бредфорд, то я ухожу.

Он взглянул на нее, затем посмотрел на часы.

— Да нет, ничего особенного, что не могло бы подождать до понедельника. Спасибо, что напомнили о времени. Мне нужно сегодня кое-куда забежать.

Никола, прощаясь, официально кивнула. Любопытно, куда это он собрался? Уж, не на свидание ли? За неделю, как она заметила, ему несколько раз звонили женщины, не имевшие ничего общего с бизнесом. Должно быть, Бредфорд — настоящий мужчина, если он только недавно в Квебеке, а ему уже вовсю звонят женщины.

Впрочем, может, она и ошибалась.

Он положил ручку, которой писал, откинулся в кресле и поинтересовался:

- Итак, мисс Майлз, что скажете по поводу нашей первой рабочей недели?

- Мне она очень понравилась. Хотя я бы не сказала, что ожидала что-то в этом роде.

- Чего же вы не ожидали, позвольте вас спросить?

- Не думала, что получу такую свободу принимать решения.

- Почему бы мне этого было не сделать? Вы прекрасно справляетесь со своими обязанностями самостоятельно.

Она улыбнулась, гордая его похвалой.

— Без проблем, — проговорила она. Он рассмеялся.

— Хотел бы я дождаться дня, когда вы столкнетесь хоть с одной из них. Ну что же, мисс Майлз, приятно вам отдохнуть. Увидимся в понедельник утром.

— И вам тоже приятного отдыха, мистер Бредфорд.

Несмотря на частые просьбы шефа называть его по имени, ей не хотелось нарушать формальность отношений. Это иногда так помогает, особенно в бизнесе. Время от времени он называл ее Дороти, и она всегда внутренне вздрагивала. За самой обычной фамильярностью обращения ей почему-то сладостно мнилось совершенно немыслимое: сближение с Мэлом Бредфордом. Но даже это невероятное событие, в конечном счете, отпугивало ее неминуемым разоблачением мистификации и крахом карьеры.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Печать любви - Олимпия Кершнер.
Книги, аналогичгные Печать любви - Олимпия Кершнер

Оставить комментарий