– Александра, ты же знаешь, каждому человеку позарез надо кого-нибудь ненавидеть, – сказал Джеймс. – Твой муж не переносит меня.
– Неправда! – в сердцах воскликнула она. – Я знаю, что он чувствует, его сердце наполнено состраданием к тебе!
– Вот уж чего мне меньше всего нужно от Грейсона Финли. – Джеймс презрительно фыркнул. – У него еще хватает наглости жалеть меня! А сам он что, святой? Видишь ли, есть некоторые вещи… хотя не важно, рассказывать не буду. Одно лишь точно: когда он вернется, меня уже здесь не будет и вы оба сможете хоть до посинения сочувствовать мне.
Увидев Диану, Александра прервала дискуссию, как обычно, не объясняя, что происходит. Впору было топнуть ногой, но Диана сдержалась и молча села пить чай. Чтобы хоть как-то отвлечься и подавить гнев, она переключила внимание на малыша Роберта. Тот засветился от счастья, когда ему предложили поиграть с маленькой ложкой, которую он немедленно засунул в рот, испытывая на прочность двумя крошечными зубками.
Джеймс наблюдал за ней, не произнося ни звука. Сейчас он уже выглядел гораздо лучше, силы стремительно возвращались к нему, о чем свидетельствовали царапины на самых нежных частях ее тела. В беседку они ходили еще два раза, и там он становился самим собой, осыпая Диану жаркими поцелуями, которых она всегда ждала с нетерпением. А потом – опять каменное лицо, равнодушный взгляд… сплошная загадочность, от которой хотелось разнести все вокруг.
Александра вопросительно взглянула на него. В ответ Джеймс покачал головой.
Очередной поход в беседку, замаскированный под невинную прогулку, состоялся следующим вечером. Они шли в сторону леса, активно изображая простое желание подышать свежим воздухом, хотя наверняка все в доме уже догадались, в чем дело: никто не вызывался составить компанию, ни один ребенок или садовник ни разу не побеспокоили их.
Джеймс приступал к поцелуям задолго до того, как они оказывались в беседке. Он выздоровел, окреп, сил с каждым разом прибавлялось. Теперь он мог свободно поддерживать ее рукой, оберегая от каменного пола, который даже с помощью одеял отказывался смягчаться. О да, и выдержка прежняя восстановилась!
Этот хитрец упорно не давал ей возможности поговорить. По завершении бурного процесса они лежали без сил, и Диана едва могла шевельнуться. Кроме того, день выдался жаркий, глаза слипались. В гуще листвы пели цикады – очевидно, уговаривая друг друга последовать положительному примеру тех двоих, на полу, чья одежда была небрежно раскидана по всей беседке.
Джеймс задремал, и Диана первая увидела стоявшего рядом с ними мужчину. Его белокурая грива переливалась в лучах солнца, но сам он был мрачен, с лица исчезла привычная улыбка, и пистолет в руке никак не напоминал игрушечный.
Глава 21
Диана вздрогнула, и Джеймс, почувствовав, тут же проснулся. В мгновение ока он перевернулся, сел и оттолкнул ее назад. Она так и не успела сообразить, где он взял пистолет, который уже через секунду был нацелен на Грейсона Финли. Как могла, Диана прятала голое тело за спиной Джеймса.
Мужчины долго и напряженно смотрели друг на друга. Затем Грейсон закинул ствол на плечо, убрав палец с курка.
– Ардмор, ты идиот.
– Шел бы ты отсюда, Финли, – грозно сказал Джеймс. – А то твоя жена будет недовольна мной.
– Вообще-то я пришел спасти твою шкуру. – Он с раздражением осмотрел наготу Джеймса. – Которой ты так гордишься, я смотрю.
Его взгляд, уже более одобрительный, скользнул по Диане. Она попыталась стать как можно незаметнее.
– Ты за собой следи, – прорычал Джеймс. Пропустив его слова мимо ушей, Грейсон внимательно разглядывал Диану.
– Тебе чертовски повезло – Александра сказала, где ты и чем скорее всего занимаешься. А что, неплохая идея: теплый летний вечер, уютная беседка… надо будет запомнить.
– Отчаливай отсюда и запоминай где-нибудь в другом месте. Иначе…
– Джеймс, – трепетно сказала Диана, – не надо стрелять, пусть объяснит, в чем дело.
– Она мне нравится, – с улыбкой сказал Грейсон. – Очень умная женщина. Короче говоря, пока вы тут развлекаетесь – и я не виню тебя, Джеймс, о такой красотке можно только мечтать. Пожалуй, она даже слишком хороша для тебя… так. О чем я? А в общем пока вы здесь, люди из адмиралтейства прибыли в Ньюквей, и сейчас они прочесывают мои земли, разыскивая тебя.
Наступила тишина, нарушаемая раздраженным чириканьем птиц. Джеймс был в ярости – прежде всего на самого себя и, конечно, на Финли, продолжавшего изучать Диану заинтересованным голодным взглядом.
– Хочешь сказать, ты нас предал?
– Нет, Александра, – тихо ответил Грейсон. – Но не по своей вине. Она написала мне про тебя и леди Уэрдинг, но я, к сожалению, не внушаю великого доверия адмиралтейству. Как бы я им ни помогал, в их глазах я все еще пират, даже несмотря на близкую дружбу с герцогом Сен-Клером. Так что они читают мою почту.
– О нет… – прошептала Диана и обхватила Джеймса за талию.
– Конечно, у Александры хватило ума не указывать твоего имени, но они и так все поняли: сначала адмирал Локвуд ведет расспросы в Лондоне, потом тихонько исчезает его дочь, вспоминается наше с тобой общение в прошлом… и вот она, полная картина. Мало того, этот дурак Хендерсон снял комнаты в гостинице «Маджестик». Он, видите ли, так привык.
– Его арестовали? – быстро спросил Джеймс.
– Не успели – он бесследно исчез посреди ночи. А меня, объявив, что ты держишь мою жену в заложниках, сопроводили до дома, чтобы разыскать тебя здесь. Александра притворяется невинной жертвой, которую ты вынудил молчать, и они верят каждому ее слову.
– Боже, Изабо в доме! – взволнованно заговорила Диана, поднимаясь.
Грейсон снова посмотрел на ее неприкрытое тело.
– Александра и Мэгги позаботятся о ней. Ардмор, тебе лучше быстро испариться, пока они не заинтересовались, куда я пропал.
Джеймс уже принял решение. Он ни в чем не доверял Грейсону Финли, но английское адмиралтейство они оба ненавидели. Грейсона кормили обещаниями простить и забыть его пиратское прошлое, и он был готов на все, чтобы уберечь Александру и Мэгги от позора и бесчестия.
– Одевайся, Диана, – сказал Джеймс. – Раз Хендерсон покинул Лондон, он будет ждать нас на «Аргонавте».
– Я не могу уйти! – Диана встала вместе с ним, прячась за его спиной.
– Можете и должны это сделать, – приказным тоном ответил Грейсон. – Иначе вас арестуют и используют для поимки Джеймса.
Схватив сорочку со скамьи, Диана немедленно прикрылась.
– Вы с ума сошли? Я не могу оставить своего ребенка!
– Мы с Александрой спрячем Изабо, а потом доставим ее к вам. Обещаю, с ней все будет в порядке.