трубка, которую можно было приделать к мачте.
«Дешево и сердито», – подумала Дийна.
– Дальность больше ста метров! – похвастал Диего.
Это было не очень хорошо, но лучше, чем ничего.
– Но как защитить парус от струи раскаленного газа? – спросил дон Агудо.
У Диего на все был готов ответ. Он развернул еще один новый чертеж.
– Хм. Остроумно… – признал инспектор.
– Есть одна сложность, – задумчиво сказал Альваро, разглядывая чертежи. – «Пилигрим» – это не аэростат наблюдения, он не будет висеть и ждать, пока ты точнее прицелишься! Насколько я знаю, у таких ракет не очень высокая точность. Надо еще учесть поправку на ветер…
Однако все понимали, что пока это был единственный вариант.
– А нельзя увеличить дальность? – спросил Торрес. – Со ста метров стрелять неудобно. Если опоздаешь с выходом из атаки, рискуешь врезаться ему прямо в корпус.
– Максимум сто пятьдесят. – Диего с сожалением покачал головой. – Я уже пробовал.
Пока все обсуждали ракеты, Дийна разглядывала чертежи «Пилигрима». Ей всегда нравились дирижабли – такие важные, неторопливые, похожие на добродушных небесных китов. Они подплывали к Керро, привозя с собой новых людей, радостную суету, ворох новостей и разные диковинки с Континента. Но этот дирижабль с повадками хищной акулы был создан специально для войны; он прятался за облаками, нападая оттуда, словно летучая смерть. Даже в его чертежах ей виделось что-то грязное.
– Что ж, мы подумаем и решим, – заключил сеньор Агудо. – Я все равно считаю, что ракеты – это слишком рискованно, однако… попробуем. Теперь осталось выбрать, кто отправится за «Пилигримом». Мне нужны добровольцы. Сами понимаете, дело это опасное.
– Ну, без нас с Торресом точно не обойтись! – засмеялся Диего.
– Мы с Рохо тоже в деле! – воскликнул Марио, всегда готовый вписаться в любую опасную авантюру.
– Тогда нужно взять и Дейзи, – заметил Торрес.
В «Крыльях» все уважали Марио за отзывчивость и энтузиазм, но к его эмпатическим талантам относились с сомнением. Если вдруг понадобится отдать мысленный приказ дракону, то магия Дейзи все же надежнее!
Дийна невольно бросила взгляд на Орландо, ожидая, что он тоже вызовется добровольцем. Неужели он отпустит Дейзи одну? Однако тот молча смотрел в стену. Де Мельгар тоже взглянул на друга – и быстро отвел глаза.
«Что за дуб их укусил?» – удивилась она. Оба вели себя как-то странно. Дийна непременно докопалась бы, в чем тут дело, но ее отвлек Торрес, дружески хлопнув пятерней по плечу:
– Дийна нам тоже нужна! Вернее, не столько она, сколько ее нос! Она чует смену ветра лучше, чем любой буревестник!
От такого комплимента все засмеялись. Дийна тоже засмеялась, хотя ей было лестно. Приятно, когда кто-то ценит твои способности!
– Хорошо, – кивнул де Мельгар. – Разумеется, я тоже лечу.
– Значит, шестеро, – подытожил сеньор Агудо. – Вылет послезавтра. Готовьтесь.
* * *
К подготовке они отнеслись серьезно. С особой тщательностью проверили джунты, оснастку и прочее снаряжение. На полу у стены ангара выстроились шесть рюкзаков, с каждым днем принимавших все более устрашающие размеры. Запас воды, котелок, колышки и палатки, стеганые куртки, продукты, оружие и запасные носки… В рюкзаки уже ничего не влезало, а вещи все множились, как кролики весной. Диего шутил, что им придется взять с собой паровой катер – для багажа. Дийна, посмеявшись вместе со всеми, потихоньку уложила в рюкзак мешок сладких сухарей. Кто его знает, сколько дней им придется кружить по шхерам, выслеживая «Пилигрима»! Правда, Саина обещала обеспечить всех бутербродами, а в этом вопросе на нее можно было положиться, но запас карман не тянет. В прошлый раз на Фуэрте сухари здорово их выручили.
Самым тощим из всех был рюкзак Торреса. На него посматривали с интересом.
– Может, заберешь у меня кое-что? – предложила Дийна, когда ее поклажа по весу почти сравнялась с хозяйкой. Страшно представить, как она дотащит его до пристани!
– Но-но, отцепитесь от человека! – вмешался Диего. – У него особый груз будет.
По поводу этого загадочного груза они с Торресом долго спорили громким шепотом, а все остальные изнывали от любопытства.
Потом Диего опять всех удивил, притащив к ангару доску с нарисованной на ней мишенью и высыпав на дощатый ящик горсть заостренных дротиков.
– Что это? – спросила Дийна.
– Превосходное средство для развития меткости, ловкости и точности движений!
Девушки переглянулись:
– Думаешь, нам это поможет?
Их задачей в предстоящей миссии было – прикрывать «ракетоносцев». Дийна, Дейзи и Марио должны были отвлечь пулеметчиков дирижабля, пока трое других воланте будут забрасывать его ракетами.
Дийна попыталась скрыться в ангаре, но Диего ухватил ее за руку:
– Куда? Все будем тренироваться! На всякий случай.
Он отошел от доски на три метра и метнул дротик. Тот вонзился в мишень ближе к центру.
– А ну-ка, дай я! – загорелся Торрес.
Постепенно всех охватил азарт. Попасть в мишень казалось так просто! Не тут-то было… Самым метким оказался Торрес. Стрелы Дийны разбрелись по всему кругу, а одна вообще улетела в стену. В девушке немедленно встрепенулось задетое самолюбие. Ничего, она сейчас отыграется! Да она…
Развлечение продолжалось до тех пор, пока не появился Альваро – этот непреклонный страж дисциплины – и не разогнал всех по местам. К тому времени Дийна уже подумывала, где можно установить такую мишень в их с Транкильей дворе, чтобы тренироваться почаще. Она еще покажет всем, что такое меткость!
В назначенный день они с Дейзи первыми явились к ангару. Утро бодрило свежестью и нежными красками; в небе, картинно раскинув крылья, парил Рохо – разминался перед полетом. Снизу не было видно, но наверняка у него на спине сидел Марио. В «хранилке» чем-то гремел Орландо, явившийся их проводить. Не хватало троих: Альваро, Диего и Торреса. Время уже поджимало, а эти трое как в Океан провалились.
Спустя десять минут Дейзи начала проявлять нетерпение.
– И эти люди еще имеют наглость подшучивать над женской пунктуальностью! – фыркнула она.
Дийна, цепко оглядывающая окрестности, первая заметила на дороге два знакомых силуэта: один длинный, как жердь, другой маленький, подвижный и смуглый.
– Вон они, идут!