Читать интересную книгу Металлический шторм - Клайв Касслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67

Тоутог и Вару последовали за ним. Курт указал несколько укромных мест, откуда можно было легко защищать коридор.

— Смотрите внимательно, — сказал он.

Он повернулся, собираясь броситься в другой коридор, но навстречу ему выскочило три фигуры. К своему удивлению и облегчению, он узнал в них Гаме, Пола и Марчетти.

— Как же мы рады тебя видеть, — воскликнула Гаме. — Мы-то думали, ты погиб.

Курт затащил их за стойку.

— Я тоже боялся, что вас уже убили. Почему вы не в камере?

— Сбежали, — объяснила Гаме. — Причем только что.

— И это после того, как я проделал весь этот путь, чтобы вас спасти, — с улыбкой проговорил Курт.

— Джо с тобой?

— Нет, — покачал головой Курт. — Я оставил его в кузове грузовика в Йемене два дня назад.

— И куда поехал этот грузовик?

— Хороший вопрос.

Тот факт, что Пол, Гаме и Марчетти до сих пор оставались под замком, а спасать их прибыли не силы специального назначения, подсказал Курту, что дела у Джо идут не так уж здорово. Он знал, что его друг мог позаботиться о себе, но чувствовал бы себя много лучше, если бы знал наверняка, что Джо в порядке. Однако сейчас он с этим ничего поделать не мог.

— И какова ситуация? — спросил Курт, сосредоточившись на настоящем.

— Мы вырубили одного из охранников, — сообщил Пол. — Он сейчас заперт в нашей камере.

— Мы тоже одного вырубили, — ответил Остин.

— Кстати, а кто твои друзья? — спросила Гаме.

— Я — Лилани Таннер, — представилась девушка. — Настоящая.

Гаме улыбнулась.

— А остальная кавалерия?

— Рад познакомиться с вами, — заговорил Тоутог. — Я восемнадцатый Рузвельт острова…

— Тише! — оборвал его Курт. — Кто-то идет.

По коридору приближались шаги. Это был второй охранник, который, как понял Курт, ходил проверять других заключенных. Он свернул за угол и застыл, глядя на несколько винтовок, нацеленных прямо ему в грудь. Ловким движением Курт выхватил из рук охранника карточку-ключ и пистолет.

— Что теперь? — поинтересовался Пол. — Уходим?

— Нет, — покачал головой Остин. — Одержав победу, нужно ее закрепить.

— Сунь-цзы, — снисходительно пояснила Лилани.

— Ну и что это значит? — поинтересовалась Гаме.

— Это означает, что теперь мы находимся на борту и никуда не пойдем, пока не найдем Джинна, Заррину и Отеро. Когда мы их схватим, все закончится.

Курт повернулся к Марчетти.

— Ваш экипаж еще здесь?

— По большей части.

— Тогда вы и Пол возьмите этого парня и ступайте, освободите своих людей. А потом заприте его понадежнее.

Пол кивнул и отправился выполнять распоряжение Курта, а тот повернулся к Тоутогу.

— А вы пока привяжите лодки, и пусть ваши люди поднимаются на борт. Сейчас важен каждый боец!

Вскоре заключенные и охранники поменялись местами, а небольшая флотилия причалила рядом с разбитым иллюминатором. У Курта под командой было тридцать семь вооруженных мужчин и женщин — люди Марчетти хорошо знали остров, а люди Тоутога были отлично натренированы в использовании винтовок и Творцов Боли.

Курт приказал перенести две машины на борт и поставил их на кстати нашедшиеся тележки. Одна отправилась с группой, выступившей в сторону жилых помещений, другая осталась в распоряжении Курта, Лилани и Траутов. Вчетвером, словно техники, несущие на сцену колонку, они погрузили громоздкую машину в лифт.

В то время как большая часть сил Курта отправилась в жилые помещения, сам он собирался найти Джинна аль-Халифа.

— На каком этаже находится президентский люкс? — спросил он.

— Вы имеете в виду мою скромную обитель? — поинтересовался Марчетти.

— Если она самое роскошное помещение на острове, то да, именно ее я и имею в виду.

— Верхний этаж, конечно, — ответил Марчетти, нажимая соответствующую кнопку.

Когда двери лифта закрылись, Курт похлопал по звуковому генератору и угрожающе улыбнулся.

— Самое время разбудить соседей, — объявил он.

ГЛАВА 53

Джо Завала бежал со всех ног, спасая свою жизнь. Забыв про больную лодыжку, он мчался вверх по склону плотины в поисках безопасного места. Майор с трудом догонял его, все еще до конца не веря в происходящее.

— На вашем месте я бы не стал оглядываться.

Эдо понял и припустил быстрее, пытаясь догнать Джо.

Достигнув гребня плотины, Завала оказался на пересекающей ее дороге. В тридцати футах от того места, где он стоял, уже была глубокая промоина. Вода из озера Насер лилась через нее, стекая по склону.

В контрастном свете прожекторов Джо видел, как вода вымывала песок и камни, словно бурлящий поток, несущийся по горному ущелью. Брешь медленно, но верное расширялась в обе стороны.

Когда поток усилился, асфальт начал проваливаться. На миг дорога зависла над промоиной, словно подвесной мост, а потом развалилась. Крупные куски асфальта исчезли в потоке.

Оглянувшись на озеро, Джо заметил еще одну важную деталь.

— Вода стоит очень высоко.

— Выше, чем когда-либо, — ответил майор. — За последние два года выпало рекордное количество осадков.

Джо ничего не знал о делах генерала Азиза и Джинна, но именно дожди придали Азизу смелости, чтобы разорвать контракт. Теперь эти же дожди должны были опустошить страну.

— Где диспетчерская? — крикнул Джо.

Майор указал на восток, в сторону дамбы и нового здания, которое стояло почти в самом центре.

— Новый диспетчерский пункт — возле электростанции.

— Идем.

Джо снова пустился бежать, и в этот раз майор не отставал. У них за спиной разрыв продолжал увеличиваться на фут или более каждые пятнадцать секунд.

Достигнув комнаты управления, майор рывком распахнул дверь, и мужчины бросились внутрь. В помещении царил хаос. Половина постов оказалась брошенной. Те, кто похрабрее, по-прежнему пытался разобраться в том, что происходит.

Начальник смены заметил майора.

— На нас напали? — спросил он. — Мы не слышали никаких взрывов.

— Вы должны открыть все шлюзы, — закричал Джо, не дожидаясь ответов дежурного оператора. — Даже шлюзы для аварийных сбросов.

— Кто вы? — спросил техник. В его голосе не было враждебности, лишь удивление от того, что ворвавшийся мужчина в обносках отдает ему команды.

— Я — американский инженер. Я работал над проектами дамб. Говорю вам: нужно открыть все возможные водосливы, тогда у вас появится один из десяти шансов выжить.

— Но…

— В верхней части плотины тридцатифутовый разлом, — продолжал Джо, резко перебив дежурного. — Это чуть ниже уровня воды, на полпути между этим местом и западным берегом. Если вам удастся спустить воду ниже этого уровня, то вы сможете выжить. Иначе вся плотина будет смыта.

Инспектор уставился на Джо, а потом перевел взгляд на майора, и тот кивнул, в свою очередь прокричав:

— Делайте, как он говорит!

Отбросив удивление, инженер повернулся и закричал в другой конец комнаты:

— Открыть все водосливы! Открыть все ворота на полную!

Дежурные стали переключать выключатели и рычаги.

— Шлюзы открыты! — доложил один из них. — Блоки один и два заполнены. Блоки три и четыре тоже отвечают.

На дисплее размером со стену красные огоньки сменились зелеными. Двенадцать синих полосок на дисплее показывали состояние двенадцати генераторов, спрятанных под плотиной.

— А что с аварийными сбросами? — поинтересовался Джо.

Во всех крупных плотинах есть аварийные сбросы на случай подобного события. Использовались эти широкие обходные каналы нечасто.

— Открываются, — ответил начальник смены. Он посмотрел, а потом пересчитал: — Двадцать восемь… Двадцать девять… Тридцать. Все ворота открыты. Канал Тошка тоже. Через десять секунд скорость сброса достигнет максимума. Четыреста тысяч кубических футов в секунду.

Джо почувствовал, как здание вибрирует. Он посмотрел на Нил внизу. Вода в сливах бурлила, словно кипяток.

Широко открытые водосливы каждые пятнадцать секунд сбрасывали столько воды, что с легкостью можно было заполнить супертанкер. Но в два раза больше воды текло через брешь. У Джо возникло дурное предчувствие, что этого недостаточно. Если озеро Насер переполнено до краев, на то, чтобы снизить уровень воды ниже уровня разрушенной плотины, уйдет несколько дней. Все это время разрыв будет углубляться. Джо боялся, что им уже не догнать микроботов.

Поток бурлил, и многотонная конструкция плотины дрожала, словно при землетрясении. Но вместо того, чтобы утихать, подземные толчки становились все сильнее.

Его один крупный кусок плотины отвалился и пополз вниз по склону, словно лавина. В считаные минуты этот обломок унесла вода, и теперь промоина достигла двухсот футов в ширину. Поток, льющий через нее, был раз в десять больше, чем потоки остальных сбросов, вместе взятых. Он уже стал похож на Ниагарский водопад.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Металлический шторм - Клайв Касслер.
Книги, аналогичгные Металлический шторм - Клайв Касслер

Оставить комментарий