Читать интересную книгу Один шаг до любви - Джейн Арчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88

– Но вы наблюдали и ждали.

– Да. Саймон неплохой человек, но, думаю, он не сможет терпеть рядом с собой жену-личность. – Шарлотта пожала руку Дейдре. – Я рада, что вы расстались. Ваша дружба вызывала у меня беспокойство.

Дейдре обняла Шарлотту за плечи.

– Я ничего не понимаю в мужчинах. Как я могла быть так слепа?

– Как бы то ни было, но Саймон любит вас, хочет вас и сделает все, чтобы получить вас.

Дейдре вздохнула.

– Но любит ли он во мне то, что является моей сутью, моим настоящим «я»?

– Это невозможно знать. Да и разве это имеет какое-то значение?

– Имеет. Если меня не любят ради меня самой, то мне такая любовь вообще не нужна.

– Что ж, это вполне понятно. – Шарлотта снова пожала Дейдре руку. – Посмотрите, мы почти приехали. Мне так хочется послушать эту музыку. Не позволим Саймону испортить нам удовольствие. И пусть он идет по жизни своим путем. Не будем о нем больше думать.

– Пусть идет, но только без меня.

– И без меня. Дейдре кивнула.

– А теперь вперед. Сейчас мы насладимся прекрасной музыкой. В исполнении женщин.

Сэм остановил карету напротив квакерской церкви и помог дамам выйти из нее.

– Спасибо, Сэм, – поблагодарила Дейдре. – Возвращайтесь домой. Концерт закончится только через два часа.

– Ничего, я подожду.

– Это совершенно ни к чему, да и Мод будет волноваться.

– Мод будет волноваться, если я оставлю вас одну. Я проводил вас, а потом и встречу. Молодые девушки не мо: гут по ночам ходить без присмотра.

Дейдре слегка пожала плечами:

– Что ж, видимо, переубеждать бесполезно. Но честно говоря, так действительно спокойнее, когда знаешь, что тебя ждут. Спасибо, Сэм.

Когда Дейдре и Шарлотта стали подниматься по ступенькам к театру, от стены церкви отделился человек и быстро направился к ним. В неярком свете уличных фонарей его лицо казалось бледным, безжизненным, резко выделялись носогубные складки. Вся одежда на нем была черной. Дейдре на мгновение охватило радостное возбуждение, которое вскоре сменилась тревогой и сомнением. Может, это ее воображение снова сыграло с ней шутку?

– Что такое? – спросила Шарлотта и взяла Дейдре за руку. – Кто этот мужчина? Он выглядит довольно подозрительно.

– Хантер, – еле слышно пробормотала Дейдре.

– Вы знаете его? – испуганно спросила Шарлотта. Мужчина в черном остановился перед Дейдре, устремив на нее пристальный взгляд.

– Я пришел встретиться с тобой, Дейдре. Шарлотта с силой стиснула запястье Дейдре. Сзади по ступенькам уже торопливо поднимался Сэм. Дейдре словно загипнотизированная смотрела на стоявшего перед ней мужчину и молчала. Хантер! Где-то внутри ее снова вспыхнул огонь желания.

Она никогда не думала, что способна испытывать такое сильное чувство. Дейдре и не подозревала, что может хотеть чего-то или кого-то так мучительно. Она протянула Хантеру руку, и он, взяв ее, прижал к своим губам, горячим и сухим. Этот жар мгновенно передался Дейдре, пронзив с головы до ног. На лбу у нее выступили крохотные бисеринки пота.

– Вы знаете этого мужчину? Вы знаете этого мужчину? – где-то вдалеке, словно эхо, вибрировал голос Сэма, который никак не мог пробиться к ее сознанию.

– Да, – наконец ответила Дейдре.

– Мод сказала мне, где можно найти Дейдре. Это она послала меня сюда, – проговорил Хантер. – Она была уверена, что Дейдре обрадуется. Я очень торопился, боялся пропустить вас.

– Ах вот как, – немного успокоившись, произнес Сэм. – Ну раз это Мод вас послала, тогда все в порядке.

– Вы пришли на концерт? – озадаченно спросила Шарлотта. – Сегодня выступает фортепианное женское трио.

– Будут исполнять Клару Шуман и Фанни Мендельсон. – Дейдре старалась придать своему голосу твердость и естественность.

– Я пришел не для того, чтобы слушать музыку. Я пришел за тобой, Дейдре. – Низкий, хрипловатый голос Хантера завораживал, заставлял забыть обо всем на свете.

Дейдре вздрогнула и вдруг заметила, что Хантер все еще продолжал держать ее за руку. Смутившись, она отдернула руку и посмотрела на Шарлотту.

– Теперь я все понимаю. – Шарлотта обняла Дейдре. – Вы должны были сказать мне об этом раньше.

– Но я оставила Хантера на Багамах.

Хантер взял Дейдре под локоть.

– Идем, Дейдре. Время не ждет.

Дейдре ни секунды не колебалась. Она повернулась к Сэму и решительным тоном произнесла:

– Сэм, вы подождете Шарлоту и потом довезете ее до дома. – Сэм утвердительно кивнул головой, и Дейдре повернулась к Шарлотте: – Ах, простите меня, пожалуйся. Но мне нужно срочно поговорить с Хантером. Надеюсь, концерт вам понравится.

– Не волнуйтесь, Дейдре. Все в порядке. И спасибо за билет. – Шарлотта посмотрела на Хантера и улыбнулась ему: – Меня зовут Шарлотта Айкенз. Дейдре моя подруга. Я тоже суфражистка.

– Что ж, очень приятно. – Хантер приветливо улыбнулся. – А теперь с вашего позволения мы вас покинем.

Он повел Дейдре вниз по ступенькам. Чуть подальше, с другой стороны церкви, их уже ждала карета. Хантер дал указания кучеру и сел рядом с Дейдре.

Теперь, когда они наконец остались одни, Дейдре не знала, что сказать. Ее тело горело, словно в лихорадке, а сердце оглушительно колотилось. Ей хотелось петь, танцевать, обнимать Хантера, целовать его, чувствовать его внутри себя.

Она была несказанно рада видеть его. Но нет, ей нужно успокоиться, нужно учиться контролировать свои эмоции.

– Я думал, ты меня не заметишь, – проговорил наконец Хантер низким голосом.

– Ты удивил меня.

– Я думал, что так будет лучше.

– Ты получил деньги, которые я посылала?

– Да. Я отдал их старой Нейт. Она добавила их к тем деньгам, которые ты выслала ей. Скорее всего старая Нейт захочет сделать на них ремонт в «Приюте контрабандиста». Но клиенты противятся этому.

Дейдре сразу представила себе посетителей «Приюта контрабандиста», матросов и мелких уличных торговцев. Они не хотели никаких изменений.

– Я скучаю по ней. А как поживает Имоджин?

– Имоджин просила поблагодарить тебя. Теперь она сможет заказать много новых книг. Почему же ты ничего не спрашиваешь о леди Кэролайн?

Дейдре напряглась. Что, если Хантер начал снова работать на эту ужасную женщину? И снова делит с ней постель? О, эти мысли кажутся почти невыносимыми. Лучше не думать об этом.

– Надеюсь, корабли больше не тонут.

– Капитан и его команда вышли из дела.

– Правда? – с удивлением воскликнула Дейдре.

– Ты думала, я не сдержу своего слова?

– Я не хотела обидеть тебя. Просто не думала, что такое вообще возможно…

– Старая Нейт пользуется гораздо большим влиянием, чем мы ожидали. Я совсем немного ей помог.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Один шаг до любви - Джейн Арчер.
Книги, аналогичгные Один шаг до любви - Джейн Арчер

Оставить комментарий