Читать интересную книгу Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 79
Ашена Сона меньше всего. Он натянул респиратор, и дышать стало на порядок легче. Фэйлин смотрела только вперед, Яо крепко сжимал губы, и Ашен даже позавидовал его выдержке.

Помещения утопали в синеватовом неоновом свете, казавшимся мягким из-за обильного дыма.

Первой замерла Фэйлин. Ашен Сон не понял, что не так, но Яо быстрее распознал, что ее насторожило. Он почти бесшумно вытащил катану.

— Слышишь? — негромко спросил он у Ашена.

Тот ничего не слышал, но доверял инстинктам и натренированному слуху спутников. Фэйлин выпустила титановые когти из имплантов на рука. Короткие, но смертоносные, они даже металл резали. Хотя наверняка эффективнее всего вскрывали чье-то горло.

— Не думаете же вы…

Закончить Ашену Сону не дала выбитая дверь.

Он, кажется, ойкнул, но ему даже в голову не пришло отойти в сторону, настолько неожиданным казалось происходящее. Да и дверь-то не то чтобы и правда выбили. Скорее, створки распахнулись, потому что никогда не предполагалось их запирать. Вместе с дымом из них вывалился плотный человек. Не вставая на ноги, он заторопился к выходу, что-то истошно вопя.

Буквально схватив Ашена за шкирку, Фэйлин бесцеремонно утянула его. Яо не растерялся и тоже собранно нырнул в противоположную сторону, чтобы не оказаться на пути того, что могло ждать за дверью.

Вовремя, потому что пушистый ковер взрезала то ли пуля, но плазмозаряд, который явно больше присущ современному оружию.

Всё произошло за пару мгновений, а потом в курильне воцарился ад.

Люди завопили, устремились к выходу из узкого помещения, где тут же возникла давка. Работницы бросились врассыпную — а скорее всего, к скрытым запасным выходам. Марево дыма скрывало происходящее плотной пеленой, и Ашен сам не мог понять, что происходит.

Они втроем единственные, кто направился не прочь от второй комнаты, а наоборот, к ней.

Сначала через дверь нырнули Фэйлин и Яо, снова тут же расходясь в стороны. Ашен Сон медлил. Внутри был Дэвид Ли, но если там дроны, вряд ли даже сталь сможет спасти их цель.

К черту Дэвида Ли! Но вот если Фэйлин попадет под огонь, Лан ему голову оторвет. А за Яо Ашен Сон в принципе чувствовал ответственность. Он не будет рассказывать Эндрю, почему Яо не вернулся.

— Придурки, — прорычал Ашен Сон, справедливо считая, что им всем надо было валить отсюда.

Тоже мне, воины, черт бы их побрал!

Пригнувшись, Ашен Сон нырнул в следующую комнату, стараясь сразу уйти с прямой линии. Рядом валялся перевернутый столик, и Ашен нырнул за него, чуть не поскользнувшись на разлитом чае.

Поэтому к Дэвиду Ли отправились те, кто мог за себя постоять. Его имя тоже в списке. Но Ашен Сон не верил всерьез, что кому-то может понадобиться этот зависающий в Сети писатель. Хотя подождите-ка, они вот тоже шли к нему.

Выругавшись про себя, Ашен Сон протер слезящиеся глаза и попытался оценить обстановку.

Комнату заполнял дым, отчасти от опиума, отчасти от разрушений. Потому что несколько теней дронов и правда носились по комнате, то и дело паля, но больше по мебели. Люди попрятались за перевернутые столы и диваны, одно из кресел, где читали нейрокниги, свалилось, и рядом с ним лежало тело. К горлу подкатила тошнота, и Ашен торопливо отвернулся. Он не знал, мертв ли человек, который даже не успел снять с головы нейросетку для книг.

Но это точно не Дэвид Ли. А дроны почему-то не преследуют конкретную цель, а просто разносят комнату. Как будто… что-то здесь заставляет сходить с ума их радары.

Похоже, мадам Лиши тоже поставила на курильне защиту, причем раз сработала с этими дронами, значит, полузаконную. Вряд ли рассчитывала на атаку, скорее их не хотела, чтобы кто-то следил за клиентами.

Будь у Ашена Сона пара лишних минут, он бы с удовольствием раскрыл экран и покопался в хитрой местной электронике, но сейчас ему немного не до того.

Мелькнула мысль, что лучше бы дроны сразу пристрелили Дэвида, а не пытались убить всех присутствующих.

И почему только Лан такую защиту не поставил у себя?

Девушка вылезла из-за кресла и метнулась к выходу, но ее тут же пронзило несколько плазменных зарядов. Ашен Сон никогда раньше не видел, как они поражали цель, ему почему-то представлялись классические пули. Но здесь не было треска или чего-то, что он еще мог ожидать. Девушка вздрогнула, из ее шее брызнул фонтанчик крови в сторону двери.

Несколько мгновений она еще балансировала, даже сделала шаг вперед по инерции. Ее одежда в нескольких местах пропитывалась кровью. А потом она рухнула на пол, и ее глаза так и остались открытыми.

Что ж, и правда, подобная защита Лана не спасла бы. Даже если бы на весь дом поставил.

Сердце Ашена колотилось где-то в горле. Он осторожно выглянул из-за стола, надеясь увидеть своих. К счастью, они и правда были там. Вполне себе живые и здоровые.

Фэйлин походила на богиню войны. Она двигалась быстрее обычных людей, ее инстинкты были развиты тренировками и разогнаны имплантами, так что даже новейшие дроны уступали ей если не в скорости, то уж точно в маневренности. Они попросту не могли предугадать хитрые выпады, удары ее рук. Вопреки ожиданиям Ашена, в правой ладони Фэйлин держала нож, а когти-лезвия использовала только на левой как подспорье.

Один дрон лежал у ее ног грудой металла. Второй метнулся к ней, Фэйлин поднырнула, обернулась так быстро, как не мог бы обычный человек, подпрыгнула, похоже, сбивая с толку дрон. Он замер, анализируя поведение, и в этот момент Фэйлин снова ушла вниз, а после резко выпрямилась, чтобы всадить нож в стальной корпус. Оружие там и застряло, дрон накренился, и Фэйлин добила его когтями второй руки.

В дыму и пыли она будто танцевала. Исполняла танец древний и загадочный, который мог быть прекрасным, если бы не был так опасен.

Фэйлин отшатнулась, но в этом движении не было прежнего изящества, скорее необходимость. Снова нырнула вниз и в сторону. Достала из-за пояса новый нож, но держала его не так уверенно.

Только тогда Ашен Сон заметил, что левое плечо Фэйлин, похоже, ранено. На черной ткани кровь была почти незаметна, но рука точно стала хуже слушаться.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина.
Книги, аналогичгные Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина

Оставить комментарий