Читать интересную книгу Звезды светят вниз - Сидни Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

Лара повернулась к Келлеру:

– Идем.

* * *

Отто Карп, управляющий компанией «Гласс энд Сайдинг», снял трубку почти немедленно.

– Да, мисс Камерон? У вас проблемы?

– Нет, мистер Карп. Проблемы у вас. Вы поставили нам другое стекло. Если через две недели я не получу требуемое, можете забыть о своем бизнесе. Хотите сорвать проект стоимостью в триста миллионов долларов?

– Ничего не понимаю. Подождете минутку?

Управляющий отсутствовал минут пять.

– Ради Бога, извините, мисс Камерон! Заказ был оформлен с глупейшей ошибкой. Произошло следующее...

– Мне плевать, что у вас там произошло, – оборвала собеседника Лара. – Отгрузите указанные параметры, и все.

– Конечно, конечно!

Она почувствовала облегчение.

– Когда?

– Через два или три месяца.

– Два или три месяца? Это невозможно. Стекло требуется сейчас!

– К великому сожалению, мисс Камерон, быстрее не выйдет.

– Вы не поняли, – сказала Лара. – Речь идет об исключительных обстоятельствах и...

– Всей душой рад помочь. Мои люди будут из кожи лезть, но заказ вы получите через два-три месяца. Видите ли...

Лара бросила трубку.

– Не верю! – Она резко обернулась к Тилли: – Знаете другую компанию, Дон?

Менеджер помассировал виски.

– Поздно. Они же начнут с нуля и явно не станут обижать своих постоянных клиентов.

– Лара, можно тебя на два слова? – Келлер взял ее за руку, увлек в сторону. – Не хотел и вспоминать, но...

– Вспоминай, вспоминай!

– У твоего друга Пола Мартина есть связи. Либо он знает кого-то, кто, в свою очередь, знает еще одного...

Лара кивнула:

– Соображаешь! Ладно, проконсультируюсь.

* * *

Два часа спустя она сидела в офисе Пола Мартина.

– Не представляешь, как меня обрадовал твой звонок, девочка. Когда же мы последний раз виделись? Ты похожа на богиню, Лара!

– Спасибо, Пол.

– Чем могу помочь?

Она заколебалась.

– Выходит так, что в трудной ситуации я всегда бегу к тебе.

– На то мы и друзья, разве нет?

– Да. Ты настоящий друг. Тот, кто мне сейчас очень и очень нужен.

– Ну, выкладывай. Очередная забастовка?

– Нет. «Камерон-тауэр».

Мартин поднял бровь.

– Я слышал, строительство идет точно по графику.

– Идет. Вернее, шло. Скорее всего Стив Мерчисон объявил мне вендетту. На площадке с недавних пор творятся странные вещи. До сегодняшнего дня как-то мы выкручивались, но теперь... Проблема действительно серьезная, как бы не пришлось переносить церемонию открытия. Я не могу этого допустить, Пол. – В груди Лары клокотала ярость. – Шесть месяцев назад мы заказали в Нью-Джерси стеклянные панели. Сегодня утром заказ был выполнен, но на стройку привезли совсем не то, что требуется.

– Ты говорила с компанией?

– Да. Они пообещали исправить ошибку – за два-три месяца. А стекло необходимо через неделю! Без него рабочим нечего делать. Если открытие сорвется, я потеряю все.

Мартин задумчиво качнул головой.

– Этого не случится, девочка. Посмотрим, что в моих силах.

Лара расправила плечи.

– Пол, мне... – Слова не шли с языка. – Спасибо, Пол.

Мартин ласково накрыл ее руку своей крепкой ладонью.

– Динозавр еще дышит! – Он улыбнулся. – Завтра позвоню.

* * *

Ранним утром молчавший долгие месяцы ее личный телефон издал негромкую трель.

– Пол?

– Не разбудил, Лара? Я тут беседовал со старыми друзьями. Дело будет сделано. Без скрипа не обошлось, но заказ они выполнят к следующему понедельнику.

* * *

В понедельник Лара снова набрала номер Пола Мартина.

– Стекла все еще нет, Пол.

– Вот как? – Последовала долгая пауза. – Я разберусь, Лара, обещаю. – Голос Мартина смягчился. – Но радует хотя бы то, что снова слышу твой голос.

– Пол... если они и на этот раз...

– Не отчаивайся. Стекло ты получишь.

* * *

Близился конец рабочего дня, но трейлеров с грузом все еще не было. В кабинет Лары вошел Келлер.

– Я только что говорил с Дональдом Тилли. Крайний срок – пятница. Будет стекло – график не пострадает. Не будет – мы пропали.

В четверг все оставалось без изменений.

* * *

Лара отправилась в «Камерон-тауэр». Строительная площадка пустовала. Гордо устремляла к небу десятки этажей величественная башня – монумент своему создателю. Не позволю, думала Лара. Никому не дано меня унизить!

Вернувшись в офис, она вновь позвонила Полу Мартину.

– Сожалею, но мистера Мартина нет, – произнес голос секретарши. – Оставите сообщение?

– Пусть он мне перезвонит, – сказала Лара и повернулась к Келлеру: – Говард, выясни для меня один вопрос. Попытайся узнать, не является ли владельцем компании Стив Мерчисон.

Спустя полчаса Келлер вернулся. Лицо его покрывала мертвенная бледность.

– Узнал? Говори же! Кому она принадлежит?

– Узнал. Компания зарегистрирована в Делавэре и принадлежит корпорации «Этна энтерпрайз».

– «Этна энтерпрайз»?

– Да. Куплена ею ровно год назад. Хозяин корпорации – Пол Мартин.

Глава 33

Шумиха, поднятая прессой вокруг «Камерон-тауэр», нарастала. Те же самые перья, что не столь давно возносили Лару до небес, теперь щедро обливали ее имя грязью.

К Говарду зашел Джерри Таунсенд.

– Честно говоря, на душе у меня неспокойно.

– В чем дело?

– Ты газеты читаешь?

– Да. – Келлер усмехнулся. – Писаки вышли на тропу войны.

– Я все думаю о дне рождения Лары. Приглашения уже разосланы, но из-за устроенного репортеришками спектакля люди шлют мне только отказы. Боятся уронить свой престиж. Нас ждет фиаско.

– И что же ты предлагаешь?

– Отменить праздник. Благовидный предлог я обеспечу.

– Наверное, ты прав. Будет очень жаль, если Лара окажется в неловком положении.

– Вот именно. Ладно, пойду займусь этим. Скажешь ей?

– Да.

* * *

Позвонил Терри Хилл:

– Только что меня известили: послезавтра Большое жюри соберется в Рино, чтобы выслушать ваши показания, мисс Камерон. Я поеду вместе с вами.

* * *

Выдержка из протокола допроса Джесси Шоу. Следователь – лейтенант Сол Манчини.

М.: Доброе утро, мистер Шоу. Лейтенант Манчини. Хочу поставить вас в известность о том, что наш разговор будет вестись под запись.

Ш.: Окажите услугу.

М.: От адвоката вы отказались.

Ш.: Он мне не нужен. Человек нашел часы, и что? Нет, вам потребовалось запереть его в клетку, как какое-то животное.

М.: Мистер Шоу, вы знакомы с Филиппом Адлером?

Ш.: Нет. А разве его имя у всех на устах?

М.: И вам никто не платил за то, чтобы вы на него напали?

Ш.: Говорю же, я никогда о нем не слышал.

М.: Чикагская полиция обнаружила в вашей квартире пятьдесят тысяч долларов. Откуда столь значительная сумма?

Ш.: (Молчание.)

М.: Мистер Шоу?

Ш.: Выиграл.

М.: Где?

Ш.: В тотализаторе... На футбольном матче.

М.: Вам здорово повезло.

Ш.: Пожалуй.

М.: Вы работаете в Чикаго, так?

Ш.: Да.

М.: А приходилось ли вам когда-нибудь работать в Нью-Йорке?

Ш.: Было дело.

М.: В архиве полиции есть сведения о том, что под ковшом башенного крана, машинистом которого вы являлись, в Куинсе погиб строительный мастер по имени Билл Уайтман. Верно?

Ш.: Да. Произошел несчастный случай.

М.: Долго вы там работали?

Ш.: Не помню.

М.: Я освежу вашу память. Ровно семьдесят два часа. Вы прилетели из Чикаго за день до инцидента и вернулись туда же через два дня после него. Это тоже верно?

Ш.: Не буду спорить.

М.: По документам компании «Американ эйрлайнс», за два дня до нападения на мистера Адлера вы вновь вылетели из Чикаго в Нью-Йорк – чтобы через сутки возвратиться домой. Какова была цель вашего столь непродолжительного визита?

Ш.: Хотел побывать в театре.

М.: Вы не вспомните названия пьесы, которую смотрели?

Ш.: Нет. Запамятовал.

М.: Кто был вашим работодателем, когда произошел инцидент с краном?

Ш.: «Камерон энтерпрайз».

М.: Кто является вашим работодателем в Чикаго?

Ш.: «Камерон энтерпрайз».

* * *

Келлер совещался с Ларой. Около часа разговор шел об убытках, причиненных разнузданной кампанией в прессе. В конце беседы Лара сказала:

– Так, что-нибудь еще?

Говард нахмурился. Его просили передать Ларе что-то. Но кто? И что именно? Он не помнил. А, Господь с ним. Значит, ничего важного.

* * *

Мажордом почтительно произнес:

– Вас к телефону, мистер Адлер. Какой-то лейтенант Манчини.

Филипп поднял трубку.

– Добрый день, лейтенант. Чем могу помочь?

– У меня для вас новости, мистер Адлер.

– Да? Вы нашли грабителя?

– Я бы подъехал и обсудил все при встрече. Устраивает?

– Конечно.

– Буду у вас через полчаса.

О чем это, интересно, детектив не захотел говорить по телефону, подумал Филипп, кладя трубку.

Когда Манчини прибыл, мажордом провел его в студию.

– Приветствую вас, мистер Адлер.

– Рад видеть, лейтенант. Я весь внимание.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Звезды светят вниз - Сидни Шелдон.

Оставить комментарий