Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Просыпайся, сука! – Дмитрий подошел к Кристине и с размаху ударил ее ладонью по лицу. – Хватит косить под дурочку! Давай ее сюда, Колян, – он обошел сзади и взял Кристину одной рукой за капюшон куртки, а второй за ремень джинсов. – Я ее отведу в машину и дождусь наших, а вы не пускайте соседей и зевак, вон снизу уже повысовывались, – Морлов показал пальцем на нескольких пожилых женщин, вышедших из своих квартир.
– Так точно, товарищ капитан. – Ответил Богданов.
Еле волоча ноги, Кристина то и дело чуть ли не падала по всем лестничным пролетам этого пятиэтажного дома. На каждом этаже, с широко раскрытыми глазами на них смотрели люди, вышедшие из своих квартир на шум от выстрелов.
– Че случилось, мужик!
Из одной квартиры вышел мужчина лет пятидесяти, пьяный в драбадан и начал выяснять причину задержания девушки, дыша Морлову перегаром прямо в лицо. Дмитрий толкнул его рукой и пьяный человек, кубарем залетел обратно к себе, по дороге чуть не сбив с ног свою супругу.
Через пару минут они вышли на улицу. Кристина запнулась об порог входной двери, и полетела вперед, Морлов не успел ее подхватить, и девушка упала лицом на грязный асфальт, разбив себе правую бровь. Сделав широкий шаг вперед, он вновь схватил ее и поднял на ноги, с лица Кристины стекала грязная вода вперемешку с кровью. Сейчас всем своим видом она больше напоминала бомжа, чем девушку из состоятельной семьи.
Дотащив ее до своего автомобиля, он открыл дверь и швырнул ее в салон. Кристина, как бездушное тело, упала на задние сидение машины, издав лишь тихий стон. Морлов сел за руль и со всей силы захлопнул за собой дверь. Повернувшись к ней лицом, он зарядил девушке еще несколько пощечин, но она так и сидела с взглядом, полным невменяемости.
– Да кто ты такая!? Что это за урод мне звонил?
Двери машины были закрыты, и с улицы доносился лишь глухой крик, который пытался расслышать Цезарь, в открытое окно своего автомобиля.
Вновь прозвучал вибросигнал и Морлов молниеносно ответил на звонок.
– С ней все в порядке!?
– Да, капитан, с вашей дочерью пока все хорошо, – вновь прозвучал звук из палаты. – Но дальнейшее ее состояние целиком и полностью зависит только от вас.
– Чего ты хочешь?
– Езжайте по проспекту, капитан, не сворачивайте и не останавливайтесь. Я перезвоню.
Морлов плотно надавил на педаль и тронулся с места. Выехав со двора, он набрал обороты и мчался на высокой скорости, наплевав на все дорожные знаки. Обгоняя одну машину за другой, через каждые несколько секунд вытирая свой потный лоб, он двигался вперед, так и не обратив внимания, что его преследует красный автомобиль.
Глава 99
Не сводя глаз ни на секунду с темной «Хонды», Цезарь, сосредоточившись, ехал следом. Обгоняя других водителей, он вел преследование с огромной болью в груди. Это сжирало его и не давало расслабиться, но в какой-то момент на ее место властным шагом пришла ярость. Она была настолько необузданной, что его всего начало в буквальном смысле трясти, но главное, эта эмоция давала стимул двигаться вперед. Окна машины были открыты, и Цезарь ловил своим лицом потоки холодного ветра. Когда машина капитана начала проезжать очередной перекресток из-за дома, с правой стороны вылетела черная «Тойота» и на большой скорости врезалась в бок «Хонды». Левая сторона автомобиля от удара была искорежена. В этой темноте, освещаемой фонарями, можно было разглядеть искры от соприкосновения двух металлов. От удара машину капитана отбросило на другую полосу и в нее, на скорости влетел еще один автомобиль. Звук был громким и пугающим до дрожи в коленях. Цезарь раньше ни разу не видел таких аварий вживую. От увиденного его тело оцепенело. Взгляд замер на той точке, в которой находилась разбитая «Хонда».
За считанные секунды прозвучали десятки оглушающих сигналов, множество людей из остановившихся машин вышли наружу и начали медленно подходить к автомобилю Морлова, на лобовом стекле которого были видны капли крови. В этот самый момент появился он…
Взгляд Цезаря сразу упал на этого человека. Словно ничего не случилось, мужчина из темной «Тойоты» вышел на улицу. Он был одет в черное пальто с большим капюшоном, прикрывающим его лицо, на ногах были синие обтягивающие ноги джинсы, и высокие коричневые ботинки. Его походка просто пылала уверенностью. Под светом фонарей Цезарь увидел пистолет в его правой руке, пальцы, словно что-то играли на рукояти оружия. Сомнений не было, это именно тот, кто убил его отца и сейчас он заплатит за все.
– Наконец-то, ублюдок. – Почти не открывая рта, пробубнил Цезарь и вышел из своей машины.
Сейчас, когда он увидел виновника, рубильник в его голове переключился на режим «уничтожить». Теперь ему стало плевать на свидетелей, последствия и все, что будет потом. Его цель находится в десяти метрах, нужно просто подойти и прострелить голову этому сукину сыну. Кулак крепко сжимает рукоять «Магнума», шесть самых смертельных женщин во всем мире ждут момента, когда их выпустят на танцпол из этого изящного дула.
Цезарь направил револьвер в сторону человека в черном пальто и начал движение вперед. Но каждый раз, когда он мог сделать роковой выстрел, которого он так долго ждал, на линии огня пробегали люди. Некоторые из зевак заметили, как он идет вперед, направив пистолет перед собой. Поднялся женский визг и все начали разбегаться в разные стороны. Среди этой толпы Цезарь увидел, что человек в черном обратил на него внимание. Он повернулся к нему лицом и из-под тени, что скрывала его глаза, Цезарь отчетливо разглядел улыбку, белые зубы блеснули бликом от фонарей.
Мужчина тотчас направил свой пистолет в его сторону и нажал на спусковой крючок. Прозвучал звук выстрела, из ствола вылетела пуля, летящая в сторону Цезаря, готовая разнести его плоть в клочья. Ее тело стремительно мчалось вперед, разрезая потоки воздуха, и цель была практически достигнута, но в самый ответственный момент перед Цезарем пробежала молодая девушка.
Пуля пронеслась сквозь ее ладонь, оставив после себя, кровавое отверстие и вошла в правое плечо Цезаря, разорвав его черную кожаную куртку. И он, и девушка упали на асфальт, сраженные одним и тем же снарядом. Женский крик перебил своими децибелами эхо от выстрела. Толпа, увидев происходящее, начала прятаться возле машин. От удара, Цезарь выронил револьвер и упал. Держась за плечо, он начал ползти за своим оружием, параллельно наблюдая за человеком в черном.
Увидев, что Цезарь на земле, мужчина отвернулся и, не обращая ни на кого внимания, продолжил свой путь к темной «Хонде». Когда он уже был в нескольких метрах от машины, его шаг ускорился и перешел на бег. В разбитом боковом стекле было видно, что Морлов начинает приходить в себя и пытается достать свое табельное, но он не успел.
Черное пальто сделало свой изящный танец в воздухе, когда мужчина прыгнул вверх и, задержавшись там на долю секунды, с выпрямленной ногой устремился вперед. Удар подошвы ботинка пришелся Морлову чуть ниже виска. Остатки стекла вонзились ему в лицо, и голова ударилась о приборную панель, оставив кровавый след.
Цезарь схватил револьвер лежа на боку и направил его в сторону «Хонды», но к этому моменту скопилось еще больше автомобилей и люди, не знающие, что здесь происходит, вышли посмотреть на аварию. Снег, словно на зло, начал валить с усиленной мощью, падая на лицо, ресницы и глаза. Цезарь не мог прицелиться. Он видел, как этот мужчина что-то нашел в кармане капитана, а затем открыл заднюю дверь его машины и вытащил из нее девушку.
Расстегнув наручники на руках Кристины, он попытался привести ее в чувства, но девушка была без сознания. Прозвучал свирепый крик и люди, что были рядом с ним, разбежались по сторонам. Аккуратно положив Кристину на асфальт, он в два шага подбежал к первой попавшейся женщине, схватил ее одной рукой за горло и повернулся к Цезарю.
Цель вновь оказалась вне досягаемости. Правая рука Антипова отказывалась работать, и он взял револьвер в левую. Кисть дрожала, и он никак не мог поймать прицел. Человек в черном, держа в заложниках женщину перед собой, начал медленно приближаться к Цезарю, направив на него дуло своего пистолета. Девушка кричала в истерике, не понимая, что происходит и почему именно она прошла этот кастинг на роль жертвы.
– Ну что, Цезарь! – Человек в черном крепко сдавил горло женщины, чтобы заглушить ее крик. – Как поступишь?
Даже если бы Цезарь и не был ранен, он все равно был бы не уверен, что попадет именно в цель, не задев эту девушку. А с учетом, что придется стрелять левой рукой, сомнений не было, он точно промажет.
– Отпусти ее! – Из последних сил крикнул Цезарь и сразу же почувствовал, как загорелась рана на его плече. – И ты узнаешь, как я поступлю.
- В оливковых тонах. Роман - Том Хикс - Триллер
- Темные воспоминания (сборник) - Джек Лэнс - Триллер
- Люди ночи - Джон Майло Форд - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Триллер / Разная фантастика
- Забытая девушка - Карин Слотер - Детектив / Триллер
- Прими мою печаль - Мелинда Ли - Детектив / Полицейский детектив / Триллер