Читать интересную книгу Отчаянный побег - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 93

Карлин взяла один из револьверов, и тут словно что-то щелкнуло в голове. Некие примитивные гены глубоко внутри радостно воспрянули, когда ладонь обхватила рукоятку. «О, мой Бог. Это моё! Это подходит лучше всего». Кеннет был абсолютно прав.

— Отлично, — прошептала она.

— Видела бы ты выражение собственного лица, — раздался в наушниках низкий голос Зика, который, прищурившись, пристально смотрел на ученицу.

Карлин мысленно встряхнулась, отступила на шаг и взглянула на мишень.

— Вот так? — спросила она, ухватив оружие двумя руками и направив его в сторону картонки.

— Угу.

На этот раз Зик не подошел сзади, не показал, куда девать руки. Они сосредоточились на том, как заряжать и разряжать, как не ранить самого себя, как именно нажимать на спусковой крючок и всё такое. Этот большой револьвер для обучения предоставил Кеннет. Карлин встала в стойку и нажала на курок. Ствол дернулся вверх, она снова прицелилась и нажала на курок. Стреляла до тех пор, пока магазин не опустел, потом все посмотрели на мишень.

Хорошая новость — почти все выстрелы попали в картонку, плохая — в яблочко только три.

— Научитесь, — ободряюще заверил Спенсер, видя ее разочарование.

— Да, черт возьми, научусь, — процедила Карлин. — Попробую автоматический.

К тому времени, как Зик объявил окончание учений, Карлин измочалила четыре картонки и потратила кучу патронов. Она неохотно согласилась прекратить, у мужчин полно работы, да и у нее тоже. Главное, что нашла оружие по душе. Револьвер — это прекрасно, но автоматический пистолет еще лучше. Труднее заряжать, труднее стрелять, зато точность куда выше. Потренировавшись, она наверняка научится попадать в цель хотя бы в половине случаев.

При следующей встрече с Брэдом она уже не будет такой беспомощной. Карлин не чувствовала себя непобедимой, но уязвимость и страх исчезли. Неизвестно, хорошо это или плохо. Она не собиралась совершать безрассудные поступки только потому, что научилась стрелять, но всё же приятно осознавать, что научилась защищать себя.

Удивительно, что может сделать пистолет для девушки.

Глава 20

«Слава Богу, что Спенсер избавился от перевязи и в состоянии водить пикап», — радовалась Карлин, потому что именно Спенсер повез ее сегодня в город, а не Декер. Всё, что позволяло держаться подальше от Зика — к лучшему. Его присутствие безумно нервирует. Долгое пребывание с ним наедине в таком небольшом замкнутом пространстве как кабина грузовика, вероятно, привело бы к эмоциональному взрыву.

Слишком часто в последние дни Карлин ощущала себя на грани.

Только они покинули Баттл-Ридж, как повалил снег.

— Отлично, — пробормотал Спенсер. — А ведь обещали только к вечеру.

Карлин смотрела из окна на горы, уже затуманенные снегопадом. Зима обрушилась раньше, чем прогнозировалось… на несколько часов. Они надеялась вернуться домой с продуктами до непогоды. Вспоминая свой восторг по поводу первого снега, Карлин мысленно закатывала глаза. С тех пор белое одеяло несколько раз покрывало землю, но никогда не оставалось белым надолго, быстро превращаясь в серую кашу, а после ночных заморозков в блестящий скользкий опасный лед.

А ведь еще только ноябрь.

— Мы сможем вернуться на ранчо, верно? — спросила Карлин, потому что снегопад, по-видимому, усиливался, покрывая дорогу.

— Да, конечно, — незамедлительно заверил Спенсер, но тут же всё испортил, добавив: — Надеюсь.

Но ведь это же Спенсер — честный оптимист.

Однако парень умел ездить в такую погоду, а она, черт возьми, нет, поэтому пришлось поверить в первую часть заявления.

Прошлый снегопад Карлин благополучно пересидела на ранчо. А сейчас она оказалась в дороге в такую мерзкую погоду, хотя, если можно так сказать, считалась старожилом Вайоминга. Не стоит ругать осадки, наверняка это обычное явление… наверное. Теперь стало понятно, почему Спенсер добавил «надеюсь».

Шоссе выглядело прекрасно, по крайней мере на данный момент, поэтому Карлин расслабилась и принялась разглядывать пейзаж. Ей никогда не надоест любоваться горами. От изумительной панорамы всё еще захватывало дух, в любое время года, в любую погоду. Вершины гор вот уже несколько недель сверкали белизной, но смотреть на падающие снежинки — в этом есть нечто почти гипнотическое. В машине было тепло и удобно, ритмичный стук дворников усыплял, такое впечатление, что сидишь возле камина, наслаждаясь уютом и покоем, в то время как за окном воет вьюга.

Спутники покинули асфальтированное шоссе и впервые попали на обледенелый участок. Шины немного пробуксовывали, но Спенсер уверенно вел грузовик, так что сцепление с дорогой скоро восстановилось. Он чуть замедлил скорость, чтобы не пришлось резко давить на тормоза.

Хм. Не здорово. До ранчо еще ехать и ехать, причем дорога будет только ухудшаться, потому что поднималась всё выше и выше. Стряхнув дремоту, Карлин мысленно заклинала колеса не скользить, поскольку ничем иным помочь Спенсеру не могла.

Они начали подниматься на склон, который никогда раньше не казался предательски крутым, но сегодня они еле тащились, и всё же шины с трудом цеплялись за землю.

— Ой-ой-ой, — нервно уцепилась Карлин за подлокотник.

Спенсер улыбнулся её имитации Скуби-Ду, хотя улыбка была недолгой.

— Всё будет хорошо, — заверил он, пока грузовик то подпрыгивал на неровностях, то юзом скользил по обледенелому дорожному полотну. — Может быть.

Последнее говорить не следовало, Карлин тут же заволновалась.

— Успокойся, — предложила она, пусть предостережение было бесполезным. — Мы везем ценный груз.

— Правда? — удивленно прищурился, глядя на пассажирку Спенсер.

— Смотри вперед! — воскликнула Карлин. — Яйца, — не отрывая глаз от узкой дороги, уточнила она. — На заднем сидении лежат шесть десятков.

Никак не удавалось купить столько яиц, чтобы хватило надолго. Яйца, хлеб и молоко исчезали быстрее всех продуктов.

Спенсер вцепился в руль и наклонился вперед, внимательно вглядываясь вдаль. Он выглядел немного взволнованным — новое для него выражение взамен привычного счастливого оптимизма. Карлин решила, что тоже должна забеспокоиться.

— Может, вернемся?

Спенсер одарил ее ужасным взглядом, словно Карлин каким-то образом подвергла сомнению его мужественность.

— Нет, мы справимся. Но мне следовало поставить шипы перед отъездом с ранчо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отчаянный побег - Линда Ховард.
Книги, аналогичгные Отчаянный побег - Линда Ховард

Оставить комментарий