Читать интересную книгу Источник - Майкл Корди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67

— Тут их около десятка и еще сколько-то, наверное, в тоннелях. Прием.

— Разгони их огнеметом, Гербер, и установи заряды, — донеслось сквозь треск из рации. — Не беспокойся, пока у тебя огнемет, никакой опасности нет.

— Я с ними справлюсь, — коротко бросил солдат. — Конец связи.

— Вот и отлично. Конец связи.

Раздался щелчок, а за ним рев пламени. Существа развернулись и побежали, а солдат засмеялся. Нимфа с красными цветами в ужасе пронеслась мимо Росса в сторону темных тоннелей. Солдат шел за ними, выбрасывая языки пламени.

— Бегите, мерзавки! — орал он. — Отстрел грызунов! Бегите-бегите, все равно не спрячетесь.

Росс и его товарищи плотнее прижались к стене. Солдат прошел мимо, и Росс задержал дыхание. Он заставил себя не думать о том, что сейчас произойдет, а просто действовать. Росс прыгнул, повис на рюкзаке и изо всех сил потянул его назад. Солдат был силен — он продержался несколько секунд, несмотря на вес Росса, громоздкий рюкзак и резервуар с горючим для огнемета, но потом все же с кряхтеньем повалился на спину.

Хэкетт прыгнул на солдата и отобрал у него огнемет. Зеб вырвала из пальцев рацию. Даже сестра Шанталь вцепилась в ногу. Лямки рюкзака и ранец огнемета соскользнули. Солдат боролся и кричал, но когда увидел свой пистолет в руке Росса, тут же замер.

— Ты ведь мертв.

Росс направил пистолет ему в голову.

— Как видишь, нет.

— Но генерал же видел, как ты погиб. Он сказал, что нимфы утащили тебя к червям.

— А ты не верь всему, что он говорит. Кстати, Гербер, а где генерал? И где Марко Базин с остальными солдатами?

Гербер плюнул в него.

— Вас всех убьют.

Зеб со всей силы лягнула его в пах. Солдат скрючился, и она замахнулась ногой, чтобы повторить удар. Тогда он указал на тоннель:

— Они там?

Кивок.

— Все?

Еще кивок.

Росс заметил, что нимфы подходят все ближе. Теперь их было гораздо больше. Впереди виднелась его знакомая с красными цветами.

— Найджел, сможешь обезвредить заряды в саду?

— Ты только объясни как.

Росс вынул из рюкзака Гербера желтый брикет и показал на две торчащих из него палочки:

— Просто вытащи детонаторы. Эта смесь воспламеняется только при огромной температуре, так что без детонаторов никакой опасности нет. Но их надо вытащить из всех брикетов в каждой стопке. Если хоть один сработает, взорвутся и все остальные.

— Я с тобой, — сказала Зеб.

Белые существа приблизились вплотную, и что-то коснулось руки Росса. Нимфа с красными волосами тянула его, указывая куда-то в сторону. Другие уводили его товарищей. Однако стоило им с Хэкеттом потащить за собой Гербера, как нимфы оскалились, обнажая острые как бритва зубы — те самые, которыми они на глазах Росса разжевывали кристаллы.

— По-моему, они хотят, чтобы мы оставили его на их попечение, — предположила Зеб, когда две нимфы оттолкнули ее и сестру Шанталь в сторону.

— Но этого нельзя делать, — возразил Росс.

— Боюсь, у нас нет выбора, если, конечно, ты не начнешь по ним стрелять, — заметил Хэкетт. — Я бы не советовал. Все-таки они спасли тебе жизнь.

Нимфы схватили испуганного солдата и поволокли прочь.

— Помогите! — умолял Гербер. — Я просто выполнял приказы генерала!

— Значит, просто приказы выполнял… — повторил Хэкетт, поднимая рюкзак и огнемет Гербера. — Где-то я это уже слышал.

Росс еще сопротивлялся, но нимфа с красными цветами и ее подруги продолжали его отталкивать, так что пришлось разжать руку. Он посмотрел на пистолет в своей руке, отчетливо понимая, что не будет стрелять в нимф. Росс еще долго всматривался в темноту, прислушиваясь к воплям Гербера, которые доносились из тоннелей.

Молчание нарушил Хэкетт. Лицо его побледнело.

— Росс, а что ты собираешься делать, пока мы с Зеб обезвреживаем заряды?

Росс показал на тоннель, по которому они пришли.

— Я должен остановить Торино. Он собирается расколоть Источник.

— Я с тобой, — отозвалась сестра Шанталь.

Росс собирался было возразить, но тут поймал ее взгляд. Многое было поставлено на карту, причем монахиня, если что, теряла не меньше, чем Росс, а может, даже и больше.

— Вы уверены?

— Уверена.

Пожелав друг другу удачи, они готовы были уже разойтись, как вдруг Зеб сжала руку Росса и поцеловала его в щеку.

— Лорен гордилась бы тобой.

— Надеюсь, — ответил он.

Хэкетт и Зеб пошли к выходу из пещеры, а Росс с сестрой Шанталь вернулись в мрачные тоннели, с облегчением отметив, что вопли Гербера наконец стихли.

ГЛАВА 74

Торино верил, что вот-вот прикоснется к лику Господа. Дрожащей рукой он потянулся к Источнику. Воздух у поверхности монолита искрился так сильно, что его можно было потрогать. Он надавил сильнее, но сопротивление тоже возрастало, и в шести дюймах от поверхности его пальцы словно уткнулись в невидимый барьер. Чем сильнее он нажимал, тем сильнее было сопротивление. Убрав руку, иезуит стремительно протянул ее к кристаллу, и невидимый воздушный слой оттолкнул ее назад с такой силой, что, казалось, по его поверхности пробежали волны. Гидра дернулась, скалы вокруг содрогнулись.

Торино посмотрел на поток воды. Тот касался поверхности Источника — почему то же самое не удается ему? Казалось, что его тело и кристалл — как магниты с одинаковыми полюсами. Торино сделал еще одну попытку, но на этот раз приближал руку медленно. Сопротивление ощущалось, однако чем слабее он давил, тем менее заметным оно становилось. Наконец его пальцы коснулись поверхности кристалла. Иезуит отдернул руку: гладкая поверхность была горячей и наэлектризованной. Он почувствовал непреодолимую мощь: все его тело содрогалось, пальцы горели огнем.

— Все хорошо, генерал?

Фляйшер и Петерсен ожидали у входа вместе с двумя связанными нимфами.

— Все в порядке, фельдфебель. Пожалуйста, дайте мне молоток.

— Вам нужна помощь?

— Нет. — Внезапно ему стало неловко. — Подождите в тоннеле. Я позову, если понадобитесь.

Он подождал, пока солдаты выйдут, а затем медленно прижал острый конец молотка к поверхности камня. Посыпались искры, и он снова почувствовал, как шевельнулся пол под ногами. Торино приподнял молоток и осторожно стукнул. Монолит дернулся, гидра изогнулась, словно рассерженная змея, и его руку обжег электрический разряд. Нимфы в тоннеле завопили — звук был такой высокий, что отозвался болью в ушах.

— Заткните их! — прокричал он Фляйшеру.

Осмотрев поверхность монолита, Торино нашел небольшой выступ покрывающей его корки в том месте, где из кристалла вырастала гидра, и подцепил этот выступ острым концом молотка. Несколько сильных ударов — и он отколется. Торино глубоко вдохнул, расставил для устойчивости ноги пошире и замахнулся.

— На вашем месте я бы этого не делал.

Знакомый строгий голос не дал ему нанести удар.

Иезуит медленно повернулся к дальней части грота, где был темный лаз. Из темноты за ним наблюдала сестра Шанталь, но голос, от которого у иезуита зашевелились волосы на затылке, принадлежал призраку, видневшемуся впереди монахини.

— Вы же мертвы, — неуверенно произнес Торино. У него пересохло в горле. — Я видел кровь. Видел, как в вас попала пуля.

Келли ткнул пальцем в залитую кровью рубашку: чуть выше сердца была дыра. Глаза его горели злобой.

— Да, попала. Я был мертв. — Он показал на Источник. — Но он воскресил меня. — Торино не шевелился. Келли подошел и положил его правую руку себе на грудь. — Если не верите, то вот рана. — Он обернулся — дыра на спине рубашки оказалась еще больше.

Торино выронил молоток и просунул пальцы в отверстия на рубашке. Ни на груди, ни на спине ран не было. Не было даже шрамов. Как будто в геолога и не стреляли. Но Торино сам видел, как пуля, выпущенная из мощной винтовки, попала ему в грудь. Базин, профессиональный убийца, клялся, что рана смертельна.

— Я видел, что нимфы унесли вас…

— Они принесли меня сюда. — Келли указал на бассейн у подножия монолита. — Они опустили меня в него целиком и напоили водой из Источника.

— Вы пили прямо из него? — Торино видел в этом саду уже много чудес, но услышанное было куда важнее всего остального. У Келли не просто зажил перелом или прошла какая-то болезнь. Он был воскрешен. Несмотря на потрясение, Торино был в восторге от появления геолога — оно подтверждало безграничную силу Источника. — Бог милостив, доктор Келли. Он дал вам еще один шанс. Теперь вы просто обязаны смириться с Его могуществом и признать, что жизнь — это не только наука.

Келли невесело усмехнулся:

— Это вы должны понимать, что жизнь — не только религия. Этот камень, Источник, важнее, чем любая церковь.

Торино пришел в ужас от такой наглости.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Источник - Майкл Корди.
Книги, аналогичгные Источник - Майкл Корди

Оставить комментарий